<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!--<?xml-model href="https://rawgit.com/OpenArabicPE/OpenArabicPE_ODD/v0.1/schema/tei_periodical.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>--><?xml-model href="../schema/tei_periodical.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="../schema/tei_periodical.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><?xml-model href="../schema/tei_periodical.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../xslt-boilerplate/teibp_parameters.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:oape="https://openarabicpe.github.io/ns" change="#d2e524 #d2e757" next="oclc_4770057679-i_23" prev="oclc_4770057679-i_21" xml:id="oclc_4770057679-i_22" xml:lang="">
    <teiHeader xml:id="teiHeader_1.d1e5" xml:lang="en">
        <fileDesc xml:id="fileDesc_1.d1e7" xml:lang="en">
            <titleStmt xml:id="titleStmt_1.d1e9" xml:lang="en">
                <title xml:id="title_1.d1e11" xml:lang="ar">مجلة المقتبس</title>
                <title xml:id="title_2.d1e14" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">Majallat al-Muqtabas</title>
                <title type="sub" xml:id="title_3.d1e17" xml:lang="en">TEI edition</title>
                <author change="#d2e524" ref="viaf:32272677" xml:id="author_1.d1e20" xml:lang="en"> <persName change="#d2e634 #d9e741" ref="viaf:32272677 oape:pers:878 wiki:Q3123742" xml:id="persName_1.d1e22" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_1.d2e27">محمد</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_1.d2e30">كرد علي</surname> </persName>
                    <persName change="#d2e634 #d9e741" ref="viaf:32272677 oape:pers:878 wiki:Q3123742" xml:id="persName_2.d1e29" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes"> <forename xml:lang="ar-Latn-x-ijmes" change="#d2e750" xml:id="forename_2.d2e36">Muḥammad</forename> <surname xml:lang="ar-Latn-x-ijmes" change="#d2e750" xml:id="surname_2.d2e39">Kurd ʿAlī</surname> </persName> </author>
                <respStmt xml:id="respStmt_1.d1e37" xml:lang="en">
                    <resp xml:id="resp_1.d1e39" xml:lang="en">Transcription</resp>
                    <orgName xml:id="org_MS" xml:lang="ar">المكتبة الشاملة</orgName>
                </respStmt>
                <respStmt xml:id="respStmt_2.d1e47" xml:lang="en">
                    <resp xml:id="resp_2.d1e49" xml:lang="en">TEI edition</resp>
                    <persName xml:id="pers_TG" xml:lang="en" ref="jaraid:pers:4 oape:pers:4312" change="#d9e741">Till Grallert</persName>
                </respStmt>
                <respStmt change="#d2e706" xml:id="respStmt_3.d2e63" xml:lang="en">
                    <resp change="#d2e706" xml:id="resp_3.d2e65" xml:lang="en">Mark-up of page breaks</resp>
                    <persName xml:id="pers_MTH" xml:lang="en">Manzi Tanna-Haendel</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt xml:id="publicationStmt_1.d1e57" xml:lang="en">
                <authority xml:id="authority_1.d1e59" xml:lang="en"> <persName xml:id="persName_4.d1e61" xml:lang="en" ref="jaraid:pers:4 oape:pers:4312" change="#d9e741">Till Grallert</persName> </authority>
                <pubPlace xml:id="pubPlace_1.d1e65" xml:lang="en">Beirut</pubPlace>
                <date when="2015" xml:id="date_1.d1e68" xml:lang="en">2015</date>
                <availability status="restricted" xml:id="availability_1.d1e71" xml:lang="en">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" xml:id="licence_1.d1e73" xml:lang="en">Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license</licence>
                </availability>
                <idno change="#d2e524" type="url" xml:id="idno_1.d1e77" xml:lang="en">https://github.com/OpenArabicPE/journal_al-muqtabas/blob/master/tei/oclc_4770057679-i_22.TEIP5.xml</idno>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc xml:id="sourceDesc_1.d1e81" xml:lang="en">
                <biblStruct xml:id="edition_1" xml:lang="en">
                    <monogr xml:id="monogr_1.d1e85" xml:lang="en">
                        <title change="#d2e583" level="j" xml:id="title_4.d2e91" xml:lang="ar">المقتبس</title>
                        <title change="#d2e583" level="j" type="sub" xml:id="title_5.d2e94" xml:lang="ar">مجلة أدبية علمية اجتماعية تصدر ب<placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_1.d2e108" xml:lang="ar">القاهرة</placeName> في غرة كل شهر عربي</title>
                        <title change="#d2e583" level="j" xml:id="title_6.d2e97" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">al-Muqtabas</title>
                        <title change="#d2e583" level="j" type="sub" xml:id="title_7.d2e100" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">Majalla adabiyya ʿilmiyya ijtimāʿiyya tuṣadir bi-l-Qāhira fī gharrat kull shahr ʿarabī</title>
                        <title change="#d2e583" level="j" xml:id="title_8.d2e103" xml:lang="fr">Al-Moktabas</title>
                        <title change="#d2e583" level="j" type="sub" xml:id="title_9.d2e107" xml:lang="fr">Revue mensuelle, littéraire, scientifique &amp; Sociologique</title>
                        <idno change="#d2e583" type="OCLC" xml:id="idno_2.d2e110" xml:lang="en">4770057679</idno>
                        <idno change="#d2e583" type="OCLC" xml:id="idno_3.d2e113" xml:lang="en">79440195</idno>
                        <idno change="#d2e583" type="aucr" xml:id="idno_4.d2e116" xml:lang="en">07201136864</idno>
                        <idno change="#d2e583" type="shamela" xml:id="idno_5.d2e119" xml:lang="en">26523</idno>
                        <idno change="#d2e583" type="zenodo" xml:id="idno_6.d2e122" xml:lang="en">45922152</idno>
                        <editor change="#d2e583" ref="viaf:32272677" xml:id="editor_1.d2e126" xml:lang="en"> <persName change="#d2e583 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:32272677 oape:pers:878 wiki:Q3123742" xml:id="persName_5.d2e128" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_3.d2e145">محمد</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_3.d2e148">كرد علي</surname> </persName> <persName change="#d2e583 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:32272677 oape:pers:878 wiki:Q3123742" xml:id="persName_6.d2e137" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes"> <forename xml:lang="ar-Latn-x-ijmes" change="#d2e750" xml:id="forename_4.d2e154">Muḥammad</forename> <surname xml:lang="ar-Latn-x-ijmes" change="#d2e750" xml:id="surname_4.d2e157">Kurd ʿAlī</surname> </persName> </editor>
                        <imprint change="#d2e583" xml:id="imprint_1.d2e147" xml:lang="en">
                            <publisher change="#d2e583" xml:id="publisher_1.d2e149" xml:lang="en"> <orgName change="#d2e583" xml:id="orgName_2.d2e151" xml:lang="ar">مطبعة الظاهر</orgName> <orgName change="#d2e583" xml:id="orgName_3.d2e154" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">Maṭbaʿa al-Ẓāhir</orgName> </publisher>
                            <publisher change="#d2e583" xml:id="publisher_2.d2e158" xml:lang="en"> <orgName change="#d2e583" xml:id="orgName_4.d2e160" xml:lang="ar">المطبعة العمومية</orgName> <orgName change="#d2e583" xml:id="orgName_5.d2e163" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">al-Maṭbaʿa al-ʿUmūmiyya</orgName> </publisher>
                            <pubPlace change="#d2e583" xml:id="pubPlace_2.d2e167" xml:lang="en"> <placeName change="#d5e563 #d2e583 #d5e623" ref="oape:place:226 geon:360630" xml:id="placeName_1.d2e169" xml:lang="ar">القاهرة</placeName> <placeName change="#d2e583 #d5e648" ref="oape:place:226 geon:360630" xml:id="placeName_2.d2e172" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">al-Qāhira</placeName> <placeName change="#d2e583 #d5e648" ref="oape:place:226 geon:360630" xml:id="placeName_3.d2e175" xml:lang="fr">Caire</placeName> <placeName change="#d5e563 #d2e583 #d5e623" ref="oape:place:226 geon:360630" xml:id="placeName_4.d2e178" xml:lang="en">Cairo</placeName> </pubPlace>
                            <date calendar="#cal_gregorian" change="#d2e583" datingMethod="#cal_gregorian" type="official" when="1907-11-07" xml:id="date_2.d2e182" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">7 November 1907</date>
                            <date calendar="#cal_islamic" change="#d2e583" datingMethod="#cal_islamic" type="computed" when="1907-11-07" when-custom="1325-10-01" xml:id="date_2.d2e185" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">1 Shawwāl 1325</date>
                        </imprint>
                        <biblScope change="#d2e583" from="2" to="2" unit="volume" xml:id="biblScope_1.d2e189"/>
                        <biblScope change="#d2e583" from="10" to="10" unit="issue" xml:id="biblScope_1.d2e191"/>
                        <biblScope change="#d2e583" from="505" to="560" unit="page" xml:id="biblScope_1.d2e193" xml:lang="en"/>
                    </monogr>
                </biblStruct>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="oclc_4770057679-master_teiHeader.TEIP5.xml" parse="xml" xml:id="xi:include_1.d1e180" xpointer="encodingDesc"/>
        <xi:include href="oclc_4770057679-master_teiHeader.TEIP5.xml" parse="xml" xml:id="xi:include_2.d1e182" xpointer="profileDesc"/>
        <revisionDesc xml:id="revisionDesc_1.d1e184" xml:lang="en"><change when="2022-01-20" who="#github" xml:id="d2e770" xml:lang="en">Added automated @xml:id to every element had no existing @xml:id, following the pattern "name()_generate-id()".</change><tei:change when="2022-01-20" who="#pers_TG" xml:id="d10e759" xml:lang="en">Added references to local authority file (<tei:ref target="/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml" xml:lang="en" change="#d2e770" xml:id="ref_1.d2e221">/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml</tei:ref>) and to OCLC (WorldCat) IDs to <tei:gi xml:lang="en" change="#d2e770" xml:id="gi_1.d2e224">titles</tei:gi>s without such references based on  <tei:gi xml:lang="en" change="#d2e770" xml:id="gi_1.d2e227">biblStruct</tei:gi>s mentioned in the authority file (bibliography).</tei:change><change when="2021-11-16" who="#github" xml:id="d2e757" xml:lang="en">Added the @xml:lang attribute to all nodes that lacked this attribute. The value is based on the closest ancestor.</change><change when="2021-11-16" who="#github" xml:id="d2e750" xml:lang="en">Added automated @xml:id to every element had no existing @xml:id, following the pattern "name()_generate-id()".</change><tei:change when="2021-09-08" who="#pers_TG" xml:id="d9e741" xml:lang="en">Added references to local authority file (<tei:ref target="/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/personography_OpenArabicPE.TEIP5.xml" change="#d2e750 #d2e757" xml:id="ref_1.d2e221" xml:lang="en">/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/personography_OpenArabicPE.TEIP5.xml</tei:ref>) and VIAF to <tei:gi change="#d2e750 #d2e757" xml:id="gi_1.d2e224" xml:lang="en">persName</tei:gi>s without such references based on <tei:gi change="#d2e750 #d2e757" xml:id="gi_1.d2e226" xml:lang="en">person</tei:gi>s in the local authority file. If the source <tei:gi change="#d2e750 #d2e757" xml:id="gi_1.d2e228" xml:lang="en">persName</tei:gi> did not contain any further TEI mark-up, this has been added from the local authority file.</tei:change><tei:change when="2021-09-08" who="#pers_TG" xml:id="d9e729" xml:lang="en">Added references to local authority file (<tei:ref target="/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml" xml:lang="en" change="#d2e750" xml:id="ref_1.d2e232">/BachUni/BachBibliothek/GitHub/OpenArabicPE/authority-files/data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml</tei:ref>) and to OCLC (WorldCat) IDs to <tei:gi xml:lang="en" change="#d2e750" xml:id="gi_1.d2e235">titles</tei:gi>s without such references based on  <tei:gi xml:lang="en" change="#d2e750" xml:id="gi_1.d2e238">biblStruct</tei:gi>s mentioned in the authority file (bibliography).</tei:change><change when="2021-09-08" who="#pers_TG" xml:id="d2e722" xml:lang="en">Automatically wrapped all <tag change="#d2e750 #d2e757" xml:id="tag_1.d2e243" xml:lang="en">title level="j"</tag> preceded by مجلة or جريدة in a <tag change="#d2e750 #d2e757" xml:id="tag_2.d2e245" xml:lang="en">bibl type="periodical"</tag></change><change when="2020-12-21" who="#github" xml:id="d2e720" xml:lang="en">Added the @xml:lang attribute to all nodes that lacked this attribute. The value is based on the closest ancestor.</change><change when="2020-12-21" who="#github" xml:id="d2e718" xml:lang="en">Added automated @xml:id to every element had no existing @xml:id, following the pattern "name()_generate-id()".</change>
            <change when="2020-05-29" who="#pers_TG" xml:id="d2e706" xml:lang="en">Added automated <tei:att xml:lang="en" change="#d2e718" xml:id="att_1.d2e222">xml:id</tei:att>s for every element that is a descendant of <tei:gi xml:lang="en" change="#d2e718" xml:id="gi_1.d2e225">tei:text</tei:gi> and had no existing <tei:att xml:lang="en" change="#d2e718" xml:id="att_1.d2e228">xml:id</tei:att> following the pattern "name()_generate-id()".</change>
            <change change="#d2e706" when="2020-05-29" who="#pers_TG" xml:id="change_1.d2e220" xml:lang="en">Validated page breaks and mark-up against the facsimiles, added missing bylines </change>
            <change when="2020-01-08" who="#pers_TG" xml:id="d3e685" xml:lang="en">Generated a new <tei:gi change="#d2e706" xml:id="gi_1.d2e225" xml:lang="en">front</tei:gi>based on the <tei:gi change="#d2e706" xml:id="gi_1.d2e228" xml:lang="en">sourceDesc</tei:gi>that matches the information found in the masthead of the actual issues.</change>
            <change when="2019-08-20" who="#pers_TG" xml:id="d5e671" xml:lang="en">Added references to local authority file (<ref change="#d2e706 #d2e720" target="../data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml" xml:id="ref_1.d2e234" xml:lang="en">../data/tei/bibliography_OpenArabicPE-periodicals.TEIP5.xml</ref>) and to OCLC (WorldCat) IDs to <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e237" xml:lang="en">titles</gi>s without such references based on <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_2.d2e240" xml:lang="en">biblStruct</gi>s mentioned in the authority file (bibliography).</change>
            <change when="2019-05-22" who="#pers_TG" xml:id="d2e669" xml:lang="en">Mapped elements from version 1 of the ODD to version 2</change>
            <change when="2019-05-20" who="#pers_TG" xml:id="d2e664" xml:lang="en">Added <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_3.d2e249" xml:lang="en">graphic</gi> for all pages linking to local facsimiles.</change>
            <change change="#d2e706" when="2019-04-02" who="#pers_TG" xml:id="change_6.d2e254" xml:lang="en">Automatically marked up references to periodicals with <tag change="#d2e706 #d2e720" xml:id="tag_1.d2e256" xml:lang="en">title level="j"</tag>.</change>
            <change when="2019-03-25" who="#pers_TG" xml:id="d5e648" xml:lang="en">Added references to local authority file (<ref change="#d2e706 #d2e720" target="../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml" xml:id="ref_2.d2e262" xml:lang="en">../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml</ref>) and to GeoNames IDs to <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_4.d2e265" xml:lang="en">placeName</gi>s without such references based on <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_5.d2e268" xml:lang="en">place</gi>s mentioned in the authority file.</change>
            <change when="2019-03-25" who="#pers_TG" xml:id="d2e634" xml:lang="en">Added references to local authority file (<ref change="#d2e706 #d2e720" target="../data/tei/personography_OpenArabicPE.TEIP5.xml" xml:id="ref_3.d2e274" xml:lang="en">../data/tei/personography_OpenArabicPE.TEIP5.xml</ref>) and VIAF to <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_6.d2e277" xml:lang="en">persName</gi>s without such references based on <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_7.d2e280" xml:lang="en">person</gi>s in the local authority file. If the source <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_8.d2e283" xml:lang="en">persName</gi> did not contain any further TEI mark-up, this has been added from the local authority file.</change>
            <change when="2019-03-24" who="#pers_TG" xml:id="d5e623" xml:lang="en">Added references to local authority file (<ref change="#d2e706 #d2e720" target="../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml" xml:id="ref_4.d2e289" xml:lang="en">../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml</ref>) and to GeoNames IDs to <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_9.d2e292" xml:lang="en">placeName</gi>s without such references based on <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_10.d2e295" xml:lang="en">place</gi>s mentioned in the authority file.</change>
            <change when="2019-02-08" who="#pers_TG" xml:id="d2e607" change="#d2e720" xml:lang="en">Linked all <tag change="#d2e706 #d2e720" xml:id="tag_2.d2e301" xml:lang="en">pb ed="print"</tag> to the corresponding facsimile</change>
            <change when="2019-02-08" who="#pers_TG" xml:id="d2e597" change="#d2e720" xml:lang="en">Added <gi change="#d2e706 #d2e720" xml:id="gi_11.d2e307" xml:lang="en">graphic</gi> for 56 pages with references to digital images.</change>
            <change when="2018-05-25" who="#pers_TG" xml:id="d2e583" xml:lang="en">Added automated <att change="#d2e706" xml:id="att_1.d2e314" xml:lang="en">xml:id</att> s for every element that is a descendant of <gi change="#d2e706" xml:id="gi_12.d2e317" xml:lang="en">tei:text</gi> and had no existing <att change="#d2e706" xml:id="att_2.d2e320" xml:lang="en">xml:id</att> following the pattern "name()_generate-id()".</change>
            <change when="2018-05-23" who="#pers_TG" xml:id="d2e575" xml:lang="en">Automatically wrapped all occurrences of "sana" and "ʿām" followed by a <gi change="#d2e583" xml:id="gi_1.d2e206" xml:lang="en">num</gi> node in <gi change="#d2e583" xml:id="gi_1.d2e209" xml:lang="en">date</gi> .</change>
            <change when="2018-05-20" who="#pers_TG" xml:id="d5e563" xml:lang="en">Added references to GeoNames IDs to <gi change="#d2e583 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e214" xml:lang="en">placeName</gi> s without such references based on <gi change="#d2e583 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e217" xml:lang="en">place</gi> s mentioned in <ref change="#d2e583 #d2e720" target="../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml" xml:id="ref_1.d2e220" xml:lang="en">../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml</ref> but not previously present in this master file.</change>
            <change when="2018-05-20" who="#pers_TG" xml:id="d5e552" xml:lang="en">Added references to GeoNames IDs to <gi change="#d2e583 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e225" xml:lang="en">placeName</gi> s in bylines without such references based on <gi change="#d2e583 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e228" xml:lang="en">place</gi> s mentioned in <ref change="#d2e583 #d2e720" target="../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml" xml:id="ref_1.d2e231" xml:lang="en">../data/tei/gazetteer_levant-phd.TEIP5.xml</ref> but not previously present in this master file.</change>
            <change when="2018-05-08" who="#pers_TG" xml:id="d2e538" change="#d2e720" xml:lang="en">Added automated page numbers as <att change="#d2e583 #d2e720" xml:id="att_1.d2e236" xml:lang="en">n</att> s and <att change="#d2e583 #d2e720" xml:id="att_2.d2e239" xml:lang="en">ed</att> ="print" for every <gi change="#d2e583 #d2e720" xml:id="gi_1.d2e242" xml:lang="en">pb</gi> that was not of <att change="#d2e583 #d2e720" xml:id="att_3.d2e245" xml:lang="en">ed</att> ="shamela".</change>
            <change when="2018-04-30" who="#pers_MTH" xml:id="d2e529" change="#d2e720" xml:lang="en">Added page breaks based on the facsimiles..</change>
            <change change="d2e524 #d2e583" when="2018-03-30" who="#pers_TG" xml:id="change_4.d2e251" xml:lang="en">Added the <att change="#d2e583" xml:id="att_4.d2e253" xml:lang="en">xml:lang</att> attribute to all nodes that lacked this attribute. The value is based on the closest ancestor.</change>
            <change change="#d2e524 #d2e583" when="2017-05-22" who="pers_TG" xml:id="change_4.d2e257" xml:lang="en">Added references to VIAF IDs to <gi change="#d2e524 #d2e583" xml:id="gi_2.d2e259" xml:lang="en">persName</gi> s without such references based on <gi change="#d2e524 #d2e583" xml:id="gi_2.d2e262" xml:lang="en">person</gi> s mentioned in <ref change="#d2e524 #d2e583" target="../tei/entities_master.TEIP5.xml" xml:id="ref_1.d2e265" xml:lang="en">../tei/entities_master.TEIP5.xml</ref> but not previously present in this master file.</change>
            <change change="#d2e524 #d2e583" when="2017-05-15" who="pers_TG" xml:id="change_4.d2e269" xml:lang="en">Added references to VIAF IDs to <gi change="#d2e524 #d2e583" xml:id="gi_2.d2e271" xml:lang="en">persName</gi> s without such references based on <gi change="#d2e524 #d2e583" xml:id="gi_2.d2e274" xml:lang="en">person</gi> s mentioned in <ref change="#d2e524 #d2e583" target="../tei/entities_master.TEIP5.xml" xml:id="ref_1.d2e277" xml:lang="en">../tei/entities_master.TEIP5.xml</ref> but not previously present in this master file.</change>
            <change change="#d2e524" when="2017-03-03" who="#pers_TG" xml:id="change_1.d1e185" xml:lang="en">Added automated <att change="#d2e524" xml:id="att_1.d1e187" xml:lang="en">xml:id</att> s for every element that is a descendant of <gi change="#d2e524" xml:id="gi_1.d1e190" xml:lang="en">tei:text</gi> and had no existing <att change="#d2e524" xml:id="att_2.d1e193" xml:lang="en">xml:id</att> following the pattern "name()_generate-id()"</change>
            <change change="#d2e524" when="2017-02-09" xml:id="change_2.d1e196" xml:lang="en">Corrected <gi change="#d2e524" xml:id="gi_2.d1e198" xml:lang="en">biblStruct</gi> by moving all <gi change="#d2e524" xml:id="gi_3.d1e201" xml:lang="en">biblScope</gi> from <gi change="#d2e524" xml:id="gi_4.d1e204" xml:lang="en">imprint</gi> to <gi change="#d2e524" xml:id="gi_5.d1e207" xml:lang="en">monogr</gi> and by converting all <att change="#d2e524" xml:id="att_3.d1e210" xml:lang="en">n</att> to <att change="#d2e524" xml:id="att_4.d1e214" xml:lang="en">from</att> and <att change="#d2e524" xml:id="att_5.d1e217" xml:lang="en">to</att> with identical values.</change>
            <change change="#d2e524" when="2016-06-16" who="#pers_TG" xml:id="change_3.d1e220" xml:lang="en">Added structural mark-up and automated <att change="#d2e524" xml:id="att_6.d1e222" xml:lang="en">xml:id</att> s for every element that is a descendant of <gi change="#d2e524" xml:id="gi_6.d1e225" xml:lang="en">tei:text</gi> and had no existing <att change="#d2e524" xml:id="att_7.d1e228" xml:lang="en">xml:id</att> following the pattern "name()_generate-id()".</change>
            <change change="#d2e524" when="2016-06-15" who="#pers_TG" xml:id="change_1.d1e471" xml:lang="en">Replaced <gi change="#d2e524" xml:id="gi_7.d1e473" xml:lang="en">encodingDesc</gi> and <gi change="#d2e524" xml:id="gi_8.d1e476" xml:lang="en">profileDesc</gi> with XPointers pointing to a master file.</change>
            <change change="#d2e524" when="2016-05-09" who="#pers_TG" xml:id="change_2.d1e479" xml:lang="en">Added automated mark-up of Arabic numerals that are written as words instead of digits (i.e. خمسة instead of 5) as <gi change="#d2e524" xml:id="gi_9.d1e481" xml:lang="en">tei:num</gi> and <att change="#d2e524" xml:id="att_4.d1e484" xml:lang="en">xml:value</att> recording the normalised value.</change>
            <change change="#d2e524" when="2016-01-12" who="#pers_TG" xml:id="change_3.d1e487" xml:lang="en">Added automated <att change="#d2e524" xml:id="att_5.d1e489" xml:lang="en">xml:id</att> s for every element that is a descendant of <gi change="#d2e524" xml:id="gi_10.d1e492" xml:lang="en">tei:text</gi> and had no existing <att change="#d2e524" xml:id="att_6.d1e495" xml:lang="en">xml:id</att> following the pattern "name()_generate-id()"</change>
            <change change="#d2e524" when="2016-01-12" who="#pers_TG" xml:id="change_4.d1e499" xml:lang="en">Converted the mark-up of lines of <foreign xml:id="foreign_7.d1e501" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">qaṣīda</foreign> s from <tag change="#d2e524" xml:id="tag_3.d1e504" xml:lang="en">lg type="bayt"</tag> s divided into two <gi change="#d2e524" xml:id="gi_11.d1e507" xml:lang="en">l</gi> to <tag change="#d2e524" xml:id="tag_4.d1e510" xml:lang="en">l type="bayt"</tag> , each consisting of two <gi change="#d2e524" xml:id="gi_12.d1e513" xml:lang="en">seg</gi> .</change>
            <change change="#d2e524" when="2015-12-17" who="#pers_TG" xml:id="change_5.d1e517" xml:lang="en">Added automated <att change="#d2e524" xml:id="att_7.d1e519" xml:lang="en">xml:id</att> s for every element that is a descendant of <gi change="#d2e524" xml:id="gi_13.d1e522" xml:lang="en">tei:text</gi> and had no existing <att change="#d2e524" xml:id="att_8.d1e525" xml:lang="en">xml:id</att> following the pattern "name()_generate-id()"</change>
            <change change="#d2e524" when="2015-11-28" who="#pers_TG" xml:id="change_6.d1e529" xml:lang="en">Corrected the faulty mark-up of numbers containing commas or group separatours for thousands (i.e. ".") by grouping successive <gi change="#d2e524" xml:id="gi_14.d1e531" xml:lang="en">num</gi> elements separated by " . " into a single <gi change="#d2e524" xml:id="gi_15.d1e534" xml:lang="en">num</gi> element. The <att change="#d2e524" xml:id="att_9.d1e537" xml:lang="en">resp</att> and <att change="#d2e524" xml:id="att_10.d1e540" xml:lang="en">type</att> indicate the responsible editor and the automated mark-up; i.e. the string "٣١.٦٧٠،٤٠" is marked up as <tag change="#d2e524" xml:id="tag_5.d1e543" xml:lang="en">num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="31670.40"</tag> .</change>
            <change change="#d2e524" when="2015-11-16" xml:id="change_7.d1e547" xml:lang="en">Created <att change="#d2e524" xml:id="att_11.d1e549" xml:lang="en">xml:id</att> for <gi change="#d2e524" xml:id="gi_16.d1e552" xml:lang="en">TEI</gi> and added <tag change="#d2e524" xml:id="tag_6.d1e555" xml:lang="en">idno type="url"</tag> containing the file's URL on GitHub to <gi change="#d2e524" xml:id="gi_17.d1e558" xml:lang="en">publicationStmt</gi></change>
            <change change="#d2e524" when="2015-10-11" xml:id="change_8.d1e563" xml:lang="en">Created <att change="#d2e524" xml:id="att_12.d1e565" xml:lang="en">xml:id</att> for <gi change="#d2e524" xml:id="gi_18.d1e568" xml:lang="en">tei:TEI</gi> and changed the file name to reflect my URI design.</change>
            <change change="#d2e524" when="2015-09-21" xml:id="change_9.d1e572" xml:lang="en">Added the <att change="#d2e524" xml:id="att_13.d1e574" xml:lang="en">xml:lang</att> attribute to all nodes that lacked this attribute. The value is based on the closest ancestor.</change>
            <change when="2015-09-21" xml:id="change_10.d1e578" xml:lang="en">Wrapped all numerals in <gi xml:id="gi_19.d1e580" xml:lang="en">num</gi> with <att xml:id="att_14.d1e583" xml:lang="en">value</att> recording their value in standardised form and converted them into Arabic numerals to reflect the original text.</change>
            <change when="2015-09-12" who="#pers_TG" xml:id="change_11.d1e587" xml:lang="en">Made significant changes to the bibliographic information in <gi xml:id="gi_20.d1e589" xml:lang="en">biblStruct</gi> in the <gi xml:id="gi_21.d1e592" xml:lang="en">teiHeader</gi> and added some language information for English and French in Arabic script</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_12.d1e596" xml:lang="en">Created this file by splitting <ref target="file:/BachUni/BachBibliothek/GitHub/ArabicTeiEdition/MajallatMuqtabas/xml/muqtabas-Edited.TEIP5.xml" xml:id="ref_4.d1e598" xml:lang="en">the master file</ref> into individual files for each issue that are linked to the master file by means of xPointer.</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_13.d1e602" xml:lang="en">Marked all original <gi xml:id="gi_22.d1e604" xml:lang="en">pb</gi> as <att xml:id="att_15.d1e607" xml:lang="en">ed</att> ="shamela" as they do not correspond to the original print edition.</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_14.d1e612" xml:lang="en">Wrote the <gi xml:id="gi_23.d1e614" xml:lang="en">teiHeader</gi> .</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_15.d1e618" xml:lang="en">Changed <att xml:id="att_16.d1e620" xml:lang="en">type</att> from "article" to "section" for all <gi xml:id="gi_24.d1e623" xml:lang="en">div</gi> whose <gi xml:id="gi_25.d1e626" xml:lang="en">head</gi> was equal to the following values: <list xml:id="list_1.d1e629" xml:lang="en">
                <item xml:id="item_1.d1e631" xml:lang="en">تدبير الصحة</item>
                <item xml:id="item_2.d1e634" xml:lang="en">سير العلم</item>
                <item xml:id="item_3.d1e637" xml:lang="en">سيرة العلم</item>
                <item xml:id="item_4.d1e640" xml:lang="en">مقالات المجلات</item>
                <item xml:id="item_5.d1e643" xml:lang="en">مطبوعات ومخطوطات</item>
                <item xml:id="item_6.d1e647" xml:lang="en">سير العلم والاجتماع</item>
                <item xml:id="item_7.d1e650" xml:lang="en">أخبار وأفكار</item>
                </list> </change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_16.d1e655" xml:lang="en">Added <att xml:id="att_17.d1e657" xml:lang="en">type</att> ="article" to all <gi xml:id="gi_26.d1e660" xml:lang="en">div</gi> s.</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_17.d1e664" xml:lang="en">Converted the mark-up of <foreign xml:id="foreign_8.d1e666" xml:lang="ar-Latn-x-ijmes">qaṣīda</foreign> s from <gi xml:id="gi_27.d1e669" xml:lang="en">p</gi> s divided by a <gi xml:id="gi_28.d1e672" xml:lang="en">gap</gi> to <gi xml:id="gi_29.d1e675" xml:lang="en">lg</gi> of <att xml:id="att_18.d1e678" xml:lang="en">type</att> ="bayt" comprising two <gi xml:id="gi_30.d1e682" xml:lang="en">l</gi> nodes.</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_18.d1e686" xml:lang="en">Corrected the problem of trailing <gi xml:id="gi_31.d1e688" xml:lang="en">pb</gi> s by moving them to the beginning of the following <gi xml:id="gi_32.d1e691" xml:lang="en">body</gi> .</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_19.d1e695" xml:lang="en">Converted all <gi xml:id="gi_33.d1e697" xml:lang="en">lb</gi> into proper parapgraphs ( <gi xml:id="gi_34.d1e700" xml:lang="en">p</gi> ).</change>
            <change when="2015-08-25" who="#pers_TG" xml:id="change_20.d1e705" xml:lang="en">Divided the <gi xml:id="gi_35.d1e707" xml:lang="en">body</gi> into a <gi xml:id="gi_36.d1e710" xml:lang="en">group</gi> of <gi xml:id="gi_37.d1e713" xml:lang="en">text</gi> s along the issues of this periodical.</change>
            <change when="2015-08-24" who="#pers_TG" xml:id="change_21.d1e717" xml:lang="en">Added and corrected mark-up with regex</change>
            <change when="2015-08-24" who="#pers_TG" xml:id="change_22.d1e720" xml:lang="en">Created this TEI P5 file by automatic conversion from ePub using custom XSLT.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <facsimile xml:id="facs">
        <surface xml:id="facs_505">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_523.jpg" xml:id="facs_505-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=523" xml:id="facs_505-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/505.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_505-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_505.tif" xml:id="facs_505-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_506">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_524.jpg" xml:id="facs_506-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=524" xml:id="facs_506-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/506.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_506-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_506.tif" xml:id="facs_506-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_507">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_525.jpg" xml:id="facs_507-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=525" xml:id="facs_507-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/507.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_507-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_507.tif" xml:id="facs_507-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_508">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_526.jpg" xml:id="facs_508-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=526" xml:id="facs_508-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/508.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_508-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_508.tif" xml:id="facs_508-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_509">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_527.jpg" xml:id="facs_509-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=527" xml:id="facs_509-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/509.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_509-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_509.tif" xml:id="facs_509-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_510">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_528.jpg" xml:id="facs_510-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=528" xml:id="facs_510-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/510.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_510-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_510.tif" xml:id="facs_510-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_511">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_529.jpg" xml:id="facs_511-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=529" xml:id="facs_511-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/511.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_511-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_511.tif" xml:id="facs_511-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_512">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_530.jpg" xml:id="facs_512-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=530" xml:id="facs_512-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/512.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_512-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_512.tif" xml:id="facs_512-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_513">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_531.jpg" xml:id="facs_513-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=531" xml:id="facs_513-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/513.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_513-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_513.tif" xml:id="facs_513-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_514">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_532.jpg" xml:id="facs_514-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=532" xml:id="facs_514-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/514.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_514-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_514.tif" xml:id="facs_514-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_515">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_533.jpg" xml:id="facs_515-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=533" xml:id="facs_515-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/515.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_515-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_515.tif" xml:id="facs_515-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_516">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_534.jpg" xml:id="facs_516-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=534" xml:id="facs_516-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/516.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_516-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_516.tif" xml:id="facs_516-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_517">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_535.jpg" xml:id="facs_517-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=535" xml:id="facs_517-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/517.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_517-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_517.tif" xml:id="facs_517-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_518">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_536.jpg" xml:id="facs_518-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=536" xml:id="facs_518-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/518.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_518-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_518.tif" xml:id="facs_518-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_519">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_537.jpg" xml:id="facs_519-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=537" xml:id="facs_519-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/519.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_519-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_519.tif" xml:id="facs_519-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_520">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_538.jpg" xml:id="facs_520-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=538" xml:id="facs_520-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/520.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_520-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_520.tif" xml:id="facs_520-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_521">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_539.jpg" xml:id="facs_521-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=539" xml:id="facs_521-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/521.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_521-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_521.tif" xml:id="facs_521-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_522">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_540.jpg" xml:id="facs_522-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=540" xml:id="facs_522-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/522.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_522-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_522.tif" xml:id="facs_522-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_523">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_541.jpg" xml:id="facs_523-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=541" xml:id="facs_523-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/523.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_523-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_523.tif" xml:id="facs_523-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_524">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_542.jpg" xml:id="facs_524-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=542" xml:id="facs_524-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/524.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_524-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_524.tif" xml:id="facs_524-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_525">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_543.jpg" xml:id="facs_525-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=543" xml:id="facs_525-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/525.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_525-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_525.tif" xml:id="facs_525-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_526">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_544.jpg" xml:id="facs_526-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=544" xml:id="facs_526-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/526.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_526-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_526.tif" xml:id="facs_526-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_527">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_545.jpg" xml:id="facs_527-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=545" xml:id="facs_527-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/527.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_527-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_527.tif" xml:id="facs_527-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_528">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_546.jpg" xml:id="facs_528-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=546" xml:id="facs_528-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/528.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_528-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_528.tif" xml:id="facs_528-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_529">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_547.jpg" xml:id="facs_529-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=547" xml:id="facs_529-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/529.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_529-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_529.tif" xml:id="facs_529-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_530">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_548.jpg" xml:id="facs_530-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=548" xml:id="facs_530-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/530.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_530-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_530.tif" xml:id="facs_530-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_531">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_549.jpg" xml:id="facs_531-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=549" xml:id="facs_531-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/531.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_531-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_531.tif" xml:id="facs_531-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_532">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_550.jpg" xml:id="facs_532-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=550" xml:id="facs_532-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/532.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_532-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_532.tif" xml:id="facs_532-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_533">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_551.jpg" xml:id="facs_533-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=551" xml:id="facs_533-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/533.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_533-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_533.tif" xml:id="facs_533-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_534">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_552.jpg" xml:id="facs_534-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=552" xml:id="facs_534-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/534.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_534-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_534.tif" xml:id="facs_534-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_535">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_553.jpg" xml:id="facs_535-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=553" xml:id="facs_535-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/535.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_535-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_535.tif" xml:id="facs_535-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_536">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_554.jpg" xml:id="facs_536-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=554" xml:id="facs_536-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/536.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_536-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_536.tif" xml:id="facs_536-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_537">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_555.jpg" xml:id="facs_537-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=555" xml:id="facs_537-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/537.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_537-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_537.tif" xml:id="facs_537-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_538">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_556.jpg" xml:id="facs_538-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=556" xml:id="facs_538-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/538.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_538-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_538.tif" xml:id="facs_538-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_539">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_557.jpg" xml:id="facs_539-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=557" xml:id="facs_539-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/539.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_539-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_539.tif" xml:id="facs_539-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_540">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_558.jpg" xml:id="facs_540-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=558" xml:id="facs_540-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/540.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_540-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_540.tif" xml:id="facs_540-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_541">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_559.jpg" xml:id="facs_541-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=559" xml:id="facs_541-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/541.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_541-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_541.tif" xml:id="facs_541-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_542">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_560.jpg" xml:id="facs_542-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=560" xml:id="facs_542-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/542.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_542-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_542.tif" xml:id="facs_542-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_543">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_561.jpg" xml:id="facs_543-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=561" xml:id="facs_543-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/543.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_543-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_543.tif" xml:id="facs_543-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_544">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_562.jpg" xml:id="facs_544-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=562" xml:id="facs_544-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/544.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_544-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_544.tif" xml:id="facs_544-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_545">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_563.jpg" xml:id="facs_545-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=563" xml:id="facs_545-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/545.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_545-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_545.tif" xml:id="facs_545-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_546">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_566.jpg" xml:id="facs_546-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=566" xml:id="facs_546-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/546.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_546-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_546.tif" xml:id="facs_546-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_547">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_567.jpg" xml:id="facs_547-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=567" xml:id="facs_547-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/547.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_547-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_547.tif" xml:id="facs_547-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_548">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_568.jpg" xml:id="facs_548-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=568" xml:id="facs_548-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/548.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_548-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_548.tif" xml:id="facs_548-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_549">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_569.jpg" xml:id="facs_549-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=569" xml:id="facs_549-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/549.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_549-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_549.tif" xml:id="facs_549-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_550">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_570.jpg" xml:id="facs_550-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=570" xml:id="facs_550-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/550.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_550-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_550.tif" xml:id="facs_550-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_551">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_571.jpg" xml:id="facs_551-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=571" xml:id="facs_551-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/551.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_551-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_551.tif" xml:id="facs_551-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_552">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_572.jpg" xml:id="facs_552-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=572" xml:id="facs_552-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/552.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_552-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_552.tif" xml:id="facs_552-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_553">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_573.jpg" xml:id="facs_553-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=573" xml:id="facs_553-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/553.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_553-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_553.tif" xml:id="facs_553-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_554">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_574.jpg" xml:id="facs_554-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=574" xml:id="facs_554-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/554.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_554-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_554.tif" xml:id="facs_554-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_555">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_575.jpg" xml:id="facs_555-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=575" xml:id="facs_555-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/555.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_555-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_555.tif" xml:id="facs_555-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_556">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_576.jpg" xml:id="facs_556-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=576" xml:id="facs_556-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/556.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_556-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_556.tif" xml:id="facs_556-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_557">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_577.jpg" xml:id="facs_557-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=577" xml:id="facs_557-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/557.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_557-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_557.tif" xml:id="facs_557-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_558">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_578.jpg" xml:id="facs_558-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=578" xml:id="facs_558-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/558.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_558-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_558.tif" xml:id="facs_558-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_559">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_579.jpg" xml:id="facs_559-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=579" xml:id="facs_559-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/559.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_559-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_559.tif" xml:id="facs_559-g_6"/>
        </surface>
        <surface xml:id="facs_560">
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="../images/oclc_4770057679-v_2/minnesota/umn-319510029968616-img_580.jpg" xml:id="facs_560-g_2"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://babel.hathitrust.org/cgi/imgsrv/image?id=umn.319510029968616;seq=580" xml:id="facs_560-g_3"/>
            <graphic mimeType="image/jpeg" url="https://images.eap.bl.uk/EAP119/EAP119_1_4_1/560.jp2/full/2000,/0/default.jpg" xml:id="facs_560-g_4"/>
            <graphic change="#d2e664" mimeType="image/tiff" url="../images/oclc_4770057679-v_2/oib/oclc_4770057679-v_2-img_560.tif" xml:id="facs_560-g_6"/>
        </surface>
    </facsimile>
    <text n="i22" type="issue" xml:id="text" xml:lang="ar">
        <pb change="#d2e538 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_505" n="505" xml:id="pb_1.d2e590"/>
        <front change="#d3e685" xml:id="front_1.d1e617" xml:lang="ar">
            <tei:div change="#d3e685 #d2e706 #d2e720" type="masthead" xml:id="div_1.d2e1345" xml:lang="ar">
                <tei:bibl change="#d2e706 #d2e720" xml:id="bibl_1.d2e1347" xml:lang="ar"><tei:biblScope change="#d2e706 #d2e720" from="10" to="10" unit="issue" xml:id="biblScope_4.d2e1348" xml:lang="ar">الجزء 10</tei:biblScope><tei:biblScope change="#d2e706 #d2e720" from="2" to="2" unit="volume" xml:id="biblScope_4.d2e1350" xml:lang="ar">المجلد 2</tei:biblScope><lb change="#d2e706" xml:id="lb_1.d2e1352"/><title change="#d2e583 #d2e706 #d10e759" level="j" xml:id="title_10.d2e1353" xml:lang="ar" ref="oclc:4770057679 jaraid:bibl:t1r3154 oape:bibl:9" resp="#xslt">المقتبس</title><lb change="#d2e706" xml:id="lb_2.d2e1355"/><tei:date calendar="#cal_islamic" change="#d2e706" datingMethod="#cal_islamic" when="1907-11-07" when-custom="1325-10-01" xml:id="date_4.d2e1356" xml:lang="ar">١ شوال سنة ١٣٢٥</tei:date> الموافق <tei:date calendar="#cal_gregorian" change="#d2e706" when="1907-11-07" xml:id="date_4.d2e1359" xml:lang="ar">٧ تسرين الثاني سنة ١٩٠٧</tei:date></tei:bibl>
            </tei:div>
        </front>
        <body xml:id="body_1.d1e665" xml:lang="ar">
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1215.xhtml" ed="shamela" n="" xml:id="pb_1.d1e667"/>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1216.xhtml" ed="shamela" n="n22-p1" xml:id="pb_2.d1e698"/>
            <div type="section" xml:id="div_3.d1e696" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_2.d1e700" xml:lang="ar">صدور المشارقة والمغاربة</head>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_2.d1e551" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_2.d1e553" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:191" xml:id="persName_8.d1e554" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_5.d2e1425"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_1.d2e1427">لسان الدين</addName> </forename> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_2.d2e1431">ابن <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_5.d2e1433">الخطيب</surname></addName> </persName> <lb change="#d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" xml:id="lb_1.d1e557"/> <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="713" xml:id="num_1.d1e710" xml:lang="ar">٧١٣</num>- <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="677" xml:id="num_1.d1e713" xml:lang="ar">٦٧٧</num></head>
                    <p xml:id="p_16.d1e706" xml:lang="ar">قلما يتأتى لعالم ولي المناصب الرفيعة في الدول أن يبارك به في وقته فيجتمع على أحسن وجه القيام باعبائها إلى الأعمال العلمية. والأمارة والعلم قلما يجتمعان وما جعل الله لرجل من قلبين في جوفه. من اجل هذا رأينا مثل ابن حزم وابن الهيثم يزهدان في الوزارة بل يحتالأن إلى الخلاص من توليها علماً منهما بانها صارفة لهما عن التمجض لخدمة العلم والتوفر على التصنيف.</p>
                    <p xml:id="p_17.d1e718" xml:lang="ar">وقل في رجال هذه الأمة من جمعوا بين المزيتين ولاية الأعمال وصرف أوقات الفراغ في التصنيف وتنمية ملكة العلم على ما كان شأن القاضي الفاضل و <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:191" xml:id="persName_9.d2e678" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_6.d2e1452"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_3.d2e1454">لسان الدين</addName> </forename> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_4.d2e1458">ابن <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_6.d2e1460">الخطيب</surname></addName> </persName> فمترجمنا هذا هو <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_11.d1e835" xml:lang="ar">احد</num> مفاخر الأندلس ونوابغها علماً وعملاً لم تلهه أعمال الوزارة عن النظر في علوم كانت هي السبيل في وصوله إليها وساعده زيادة على ما كان يحافظ عليه من اوقاته إنه كان مبتلى بالارق يسهر الليل الا أقله ولذل قيل له ذو العمرين لإنه كان يعمل في ليلة كما يعمل في نهاره. فلا عجب بعد هذا أن عدت مصنفاته بستين مصنفاً لو خلف بعضها عالم انقطع للعلم جملة لعدت غربية في تابها فما بالك بابن الخطيب يتولى أمور الناس والأندلس قد أشرفت على السقوط والفتن بين الأمراء على ساق وقدم والدسائس عليه من كل جهة <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_506" n="506" xml:id="pb_4.d2e684"/> يكتب ويفكر وقد ترجمه ابن خلدون فقال: أصل هذا الرجل من لوشة على مرحلة من غرناطة كان له بها سلف معروفون في وزارتها وانتقل ابو عبد الله إلى غرناطة واستخدم لملوك بني الأحمر واستعمل على مخازن الطعام ونشأ ابنه محمد هذا بغرناطة وقرأ وتأدب على مشيختها واختص بصحبة الحكيم المشهور يحيى بن هذيل وأخذ عنه العلوم الفلسفية وبرز في الطب وانتحل الأدب وأخذ عن أشياخه وامتلأ حوض السلطان من نظمه ونثره مع انتقاء الجيد منه وبلغ في الشعر والترسيل حيث لا يجاري فيها.</p>
                    <p xml:id="p_18.d1e722" xml:lang="ar">وامتدح السلطان أبا الحجاج من ملوك بني الأحمر وملأ الدولة بمدايحه وانتشرت في الآفاق قدماه فرقاه السلطان إلى خدمته وأثبته في ديوان الكتاب ببابه مرؤوساً بأبي الحسن ابن <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1217.xhtml" ed="shamela" n="n22-p2" xml:id="pb_3.d1e724"/> الحباب شيخ العدوتين في النظم والنثر وسائر العلوم الأدبية ولما هلك ابن حباب سنة <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="9" xml:id="num_12.d1e843" xml:lang="ar">تسع</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="40" xml:id="num_13.d1e846" xml:lang="ar">أربعين</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="700" xml:id="num_14.d1e849" xml:lang="ar">سبعمائة</num> ولى السلطان أبو الحجاج يومئذ محمد بن الخطيب هذا رياسة الكتاب ببابه وثناه بالوزارة ولقبه بها فاستقل بذلك وصدرت عنه غرائب من الترسيل في مكاتبات جيرانهم من ملوك العدوة ثم داخله السلطان في توليه العمال على يديه بالمشاركات فجمع له بها أموالاً وبلغ به المخالصة إلى حيث لم يبلغ بأحد من قبله وسفر عنه إلى السلطان أبي عنان ملك بني مروان بالعدوة معزياً بأبيه السلطان أبي الحسن فجلى في أغراض سفارته. ثم هلك السلطان أبو الحجاج وبويع ابنه نحمد بالأمر لوقته فأفرد ابن الخطيب بوزارته كما كان لأبيه واتخذ لكتابته غيره وجعل ابن الخطيب رديفاً له في أمره وتشاركا في الاستبداد معاً. <lb change="#d2e706" xml:id="lb_4.d2e1433"/>ثم بعثوا الوزير ابن الخطيب سفيراً إلى السلطان أبي عنان مستمدين له على عدوهم الطاغية على عادتهم مع سلفه فلما قدم السلطان ومثل بين يديه تقدم الوفد الذين معه من وزراء الأندلس وفقهائها استأنه في إنشاد شي من الشعر يقدمه بين يدي نجواه فأذن له وأنشد وهو قائم أبياتاً اهتز السلطان لها فأذن له في الجلوس وقال له قبل أن يجلس: ما ترجع إليهم الا يجميع عطائهم. ثم أثقل كأهلهم بالإحسان وردهم بجميع مطالبهم. قال القاضي أبو القاسم الشريف: لم يسمع بسفير قضى سفارته قبل أن يسلم على السلطان الا هذا. وبعد ذلك اعتقل الرئيس القائم بالدولة هذا الوزير ابن الخطيب وضيق عليه في محبسه إلى أن شفع فيه ثم سار في ركاب السلطان إلى وادي آش قادمين على السلطان أبي سالم فارغد هذا عيش ابن الخطيب في الجراية والاقطاع ثم أستأذنه السلطان في التحول إلى جهات مراكش والوفود على أثار الملك بها فأذن له وكتب إلى العمال باتحافه فبادروا في ذلك وحصل منه على حظ وعند ما مر بسلا في قفوله من سفره دخل مقبرة الملوك بشالة ووقف على قبر السلطان أبي الحسن وأنشد قصيدته على روية الراء الموصولة يرثية ويستثير به استرجاع ضياعه بغرناطة مطلعها </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_507" n="507" xml:id="pb_6.d2e703"/>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e775" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e777" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_1.d1e779" xml:lang="ar">ان بان منزله وشطت داره </seg> <seg xml:id="seg_2.d1e782" xml:lang="ar">قامت مقام عيانه أخباره</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e786" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_3.d1e788" xml:lang="ar">قسم زمانك عبرة أو غبرة </seg> <seg xml:id="seg_4.d1e791" xml:lang="ar">هذا تراه وهذه أثاره</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_20.d1e748" xml:lang="ar">فكتب السلطان ابو سالم في ذلك إلى أهل الأندلس بالشفاعة فشفعوه واستقر هو بسلا منتبذا <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1218.xhtml" ed="shamela" n="n22-p3" xml:id="pb_4.d1e750"/> عن سلطانه طول مقامة بالعدوة ثم عاد السلطان محمد المخلوع إلى ملكه بالأندلس فاستقدم ابن الخطيب من سلا ورده إلى منزلته كما كان. وبعد ذلك فصل عن الوزارة ثم أعيد إلى مكانة من الدولة من علو بده وقبول اشارته وأدركته الغيرة من عثمان بن يحيى مقدم القوم في الدولة ونكر على السلطان الاستكفاء به والتخوف من هؤلاء الاعياص على ملكه فخدره السلطان وأخذ في التدبير عليه حتى نكبة واباه واخوته واودعهم المطبق ثم غربهم بعد ذلك وخلا لابن الخطيب الجو وغلب على هوى السلطان وأخذ ودفع الية تدبير المملكة وخلط بينه بندمائه وأهل خلوته وانفرد ابن الخطيب بالحل والعقد وانصرفت إليه الوجوه وعلقت عليه الأمال وغشي بابه الخاصة والكافة وغصت به بطانة السلطان وحاشيته فتوأفقوا على السعاية فيه وقد صم السلطان عن قبولها ونما الخبر بذلك إلى اين الخطيب فشمر عن ساعده في التفويض عنهم.</p>
                    <p xml:id="p_22.d1e757" xml:lang="ar">وفي خلال ذلك استحكمت نفرة ابن الخطيب لما بلغه عن البطانة من القدح فيه والسعاية وربما خيل أن السلطان مال إلى قبولها وانهم قد احفظوه عليه فاجمع التحول عن الأندلس إلى المغرب وأستأذن السلطان في تفقد الثغور الغربية وسار إليها في لمة من فرسانه ومعه ابنة علي الذي كان خالصة السلطان وذهب لطيته فلما حاذى جبل الفتح فرضة المجاز إلى العدوة مال إليه اذ ند بين يديه فخرج قائد الخيل لتلقيه وقد كان السلطان عبد العزيز لملك العدوة قد اوعز إليه بذلك وجهز إليه الاسطول من حينه فاجاز إلى سبته وتلقاه بها بأنواع التكرمة وامتثال الأوامر ثم سار بقصد السلطان فاهتزت له الدولة واركب السلطان خاصته لتلقيه واحله بمجلسه بمحل الأمن والغبطة ومن دولته بمكان الشرف والغزة واخرج لوقته كاتبه ابا يحيى بن أبي مدين سفيراً إلى الأندلس في طلب أهله وولده فجاء بهم على اكمل الحالات من الأمن والتكرمة</p>
                    <p xml:id="p_23.d1e760" xml:lang="ar">ثم لغط المنافسون له في شأنه واغروا سلطانه بتتبع عثراته وابدوا ما كان كامناً في نفسه من سقطات دابته وإحصاء عصابته وشاع على السنة اعدائه كلمات منسوبة إلى الزندقة احصوها عليه ونسبوها إليه ورفعت إلى قاضي الحضرة الحسن بن الحسن فاسترعاها وسجل عليه بالزندقة وراجع صاحب الأندلس رأيه فيه وبعث القاضي أبو الحسن إلى السلطان عبد العزيز في الانتقام منه بتلك السجلات وامضاء حكم الله فيه فصم لذلك وانف <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1219.xhtml" ed="shamela" n="n22-p4" xml:id="pb_5.d1e762"/> لذمته <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_508" n="508" xml:id="pb_9.d2e742"/> أن تحفز ولجواره أن يردى وقال لهم: هلا أنتقم وهو عندكم وانتم عالمون بما كان عليه واما أنا فلا يخلص إليه بذلك <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_15.d1e893" xml:lang="ar">احد</num> ما كان في جواري ثم وفر الجراية والاقطاع له ولبنيه ولمن جاء من فرسأن الأندلس في جملته فلما هلك السلطان عبد العزيز سنة <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_16.d1e896" xml:lang="ar">أربع</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="70" xml:id="num_17.d1e899" xml:lang="ar">سبعين</num> سار هو في ركاب الوزير أبي بكر بن عازي القائم بالدولة فنزل فاس واستكثر من شراء الضياع وتأنق في بناء المساكن واغتراس الجنات وحفظ له القائم بالدولة الرسوم التي رسمها له السلطان المتوفي. ولما استوفى السلطان أبو العباس على البلد الجديد دار ملكه قبض على ابن الخطيب واودعوه السجن وطيروا بالخبر إلى السلطان أبي العباس واحضر ابن الخطيب بالمشورة في مجلس الخاصة وأهل الشورى وعرض عليه بعض كلمات وقعت له في كتابه فعظم عليه النكير فيها فونح ونك ل وامتحن بالعذاب بمشهد ذلك الملأ ثم تل إلى محبسه واشتوروا في قتله بمقتضى تلك المقالات المسجلة عليه وافتى بعض الفقهاء فيه ودس سليمان بن داوود رديف وزير السلطان لبعض الاوغاد من حاشيته بقتله فطرقوا السجن ليلاً ومعهم زعانفة جاؤوا في لفيف الخدم مع سفراء السلطان ابن الأحمر وقتلوه خنقاً في محبسه واخرجوا شلوه من الغد فدفن ثم أصبح من الغد على شأفة قبره طريحاً وقد جمعت له اعواد واضرمت عليه ناراً فاحترق شعره واسود بشره واعيد إلى حفرته وكان في ذلك انتهاء محنته.</p>
                    <p xml:id="p_24.d1e765" xml:lang="ar">قال ابن خلدون: وعجب الناس من هذه السفاهة التي جاءت بهاسليمان واعتدوها من هناته وعظم النكير فيها عليه وعلى قومه وأهل دولته ولله الفعال لمايريد. وكان عفا الله عنه أيام امتحانه بالسجن يتوقع مصيبة الموت فتيجيش هواتفه بالشعر يبكي نفسه ومما قال في ذلك</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e816" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e818" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_5.d1e820" xml:lang="ar">بعدناوان جاورتنا البيوت </seg> <seg xml:id="seg_6.d1e823" xml:lang="ar">وجئنا بوعظ ونحن صموت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e827" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_7.d1e829" xml:lang="ar">وانفاسنا سكنت دفعة </seg> <seg xml:id="seg_8.d1e832" xml:lang="ar">كجهر الصلاة تلاه القنوت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e836" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_9.d1e838" xml:lang="ar">وكنا عظاماً فصرنا عظاماً </seg> <seg xml:id="seg_10.d1e841" xml:lang="ar">كنا نقت فها نحن قوت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e845" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_11.d1e847" xml:lang="ar">وكنا شموس سماء العلا </seg> <seg xml:id="seg_12.d1e850" xml:lang="ar">غر بن فناحت عليها البيوت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e854" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_13.d1e856" xml:lang="ar">فكم جدلت ذا الجسام الظبا </seg> <seg xml:id="seg_14.d1e859" xml:lang="ar">وذو البخت كم جدلته النجوت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e864" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_15.d1e866" xml:lang="ar">وكم سيق للقبر في خرقه </seg> <seg xml:id="seg_16.d1e869" xml:lang="ar">فتى ملئت من كساه التخوت</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_9.d1e697" xml:lang="ar"> <seg change="#d2e524" xml:id="seg_17.d1e698" xml:lang="ar">فقل للعدا ذهب ابن <seg change="#d2e524" xml:id="seg_17.d1e700" xml:lang="ar">الخطي</seg></seg> <seg change="#d2e524" xml:id="seg_19.d1e702" xml:lang="ar"> <seg change="#d2e524" xml:id="seg_19.d1e703" xml:lang="ar">ب</seg>وفات ملئت من كساه التخوت</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1220.xhtml" ed="shamela" n="n22-p5" xml:id="pb_6.d1e827"/>
                        <l type="bayt" xml:id="l_10.d1e709" xml:lang="ar"> <seg change="#d2e524" xml:id="seg_21.d1e711" xml:lang="ar">فمن كان يفرح منكم له</seg> <seg change="#d2e524" xml:id="seg_22.d1e714" xml:lang="ar">فقل يفرح اليوم من لا يموت</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_26.d1e832" xml:lang="ar">قلت هي اهواء السياسة صيرت <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_10.d2e844" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_7.d2e1625"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_5.d2e1627">لسان الدين</addName> </forename> </persName> إلى ما صيرته إليه وماعدوه عليه مما خالف به الشرع وجرى مع الفلسفة فإنما هي حجة طالما كثر التوكؤ عليها منذ ضعف العلم في هذه <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_509" n="509" xml:id="pb_11.d2e847"/> الأمة ولوصح مازعموا اما كان الاجدر بالأمناء على الدين وهو في عهد عزة أن يغيروا عليه وينبذوه عن حمى سلطانهم لئلا يستشري افساده للعقائد بما نشره من المصنفات والقليل الذي انتهى الينا مما خطه يمين <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_11.d2e849" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_8.d2e1636"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_6.d2e1638">لسان الدين</addName> </forename> </persName> يدل ولا جرم على حرية في الفكر لم يجاب معها ولم يداج ولعلها هي التي عدها اعداؤه له من الهنات قال في ترجمة الحاكم باديس بالأندلس في كتابة الأحاطة بعد أن وفاه حقه من الوصف موانه من الملوك الجبابرة فائل الرأي خليع الرسن: وقد ادال اعبقاد الخليفة في باديس بعد وفاته وقدم العهد بيعرف أخبار جبروته وعتوه على الله سبحانه لما جبلهم عليه من الانقياد للاوهام والانصياع للاضاليل فعلى حفرته اليوم من الازدحام بطلاب الحوائج والشفاء من الأسقام حتى أولو الدواب الوجيعية ما ليس على قبر <persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_12.d2e1586" xml:lang="ar" ref="oape:pers:4306">معروف<addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_7.d2e1645">الكرخي</addName></persName> و<persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_13.d2e1589" xml:lang="ar" ref="oape:pers:4273"> <addName type="kunyah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_8.d2e1650"><nameLink xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="nameLink_1.d2e1651">ابي</nameLink> يزيد</addName> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_9.d2e1655">البسطامي</addName> </persName>. واليك كيف وصف في مكان آخر <persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_14.d2e1593" xml:lang="ar" ref="oape:pers:4288">جعفر<addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_10.d2e1662"><nameLink xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="nameLink_2.d2e1663">بن</nameLink> احمد</addName> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_11.d2e1667">الخزاعي</addName><addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_12.d2e1669">الغرناطي</addName></persName> من مشايخ الطريق قال: إن قومه خرجوا من وطنهم عند تغلب العدو على شرق الأندلس فنزلوا في ربض البيازين جوفي المدينة وارتاشوا وتأثلوا وبنوا المسجد العتيق وأقاموا رسم الأرادة يرون انهم تمسكوا من طريق الشيخ أبي احمد بأثره فلا يغبون بيته ولا يقطعون اجتماعاً على حالهم المعروفة من تلاوة حسنة وايثار ركعات ثم ذكر ثم ترجيع أبيات في طريق التصوف مما ينسب للحسين بن الحلاج وامثاله يعرفونها منهم مشيخة قوالون هم فحول الاجمة وصواديك تلك القطيعة يهيجون بلابلهم فلا ينشبون أن يحمي وطيسهم ويخلط مرعيهم بالهمل فيرقصون رقصاً غير مساوق للايقاع الموزون دون العجال الغإليه منهم بأفراد كلمات من بعض المعقول ويكر بعضهم على بعض وقد خلعوا خشن ثيابهم ومرقعات قباطيهم ودرانيكهم فيدوم حالهم حتى يتصببوا عرقا وقوالهم يحركون فتورهم ويذمرون روحهم يخرجون بهم من قول إلى آخر ويصلون الشيء بمثله فربما أخذت نوبة رقصهم بطرفي ليل التمام ولا تزال المشيعة لهم باخشيشانهم مبدياً التبرك بهم. إلى أن يقول فتسقط فيما بينهم بفلتة سماعة أي المزمار اخوة الطريق وهم أهل سذاجة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1221.xhtml" ed="shamela" n="n22-p6" xml:id="pb_7.d1e841"/> وسلامة أولو اقتصاد في ملبس واقتيات بادنى بلغة ولهم في التعصب نزعة خارجية وأعظمهم ما بين مكتسب متسبب وبين معالج مدره ومريع حياكه وبين اظهرهم من الذعرة والصعاليك كثير. والطرق إلى الله تعالى على عدد انفاس الخلائق جعلنا الله مما قبل سعيه وارتضى ماعنده ويسره لليسرى. </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_510" n="510" xml:id="pb_13.d2e860"/>
                    <p xml:id="p_29.d1e844" xml:lang="ar">وقد ترجم <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_12.d2e864" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_9.d2e1681"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_13.d2e1683">لسان الدين</addName> </forename> </persName> نفسه في آخر كتاب الأحاطة ونقل عنه المقري في سبب نكبته ما يأتي متخصاً: وخلفني يعنى اباه عبد الله عالي الدرجة شهير الخطة مشمولاً بالقبول مكنوفاً بالعناية فقلدني السلطان سره ولما يستكمل الشباب ويجتمع السن معززة بالقيادة وسوم الوزارة واستعملني في السفارة إلى الملوك واستنابني بدار ملكه ورمى إلى يدي بخاتمه وسيفه وائتمنني على صوان حضرته وبيت ماله وسجوف حرمه ومعقل امتناعة. ولما هلك السلطان ضاعف ولده حظوتي وأعلى مجلسي وقصر المشورة على نصحي إلى أن كانت عليه الكائنة فاقتدى في اخوه المتغلب على الأمر فسجل الاختصاص وعقد القلادة ثم حمله أهل الشحناء من اعوان ثورته على القبض علي فكأن ذلك وتقبض علي ونكث ما ابرم من اماني واعتقلت بحال ترفيه وبعد أن كبست المنازل والدور واستكثر من الحرس وختم على الاعلاق وابرد إلى ما ناء واستؤصلت نعمة لم تكن بالأندلس من ذوات النظائر ولا ربات الأمثال في تبحر الغلة وفراهة الحيوان وغبطة العقار ونظافة الالات ورفعة الثياب واستجادة العدة ووفور الكتب إلى الآنية والفرش والماعون والزجاج والطيب والذخيرة والمضارب والابنية واكتسحت السائمة وثيرأن الحرث وظهر الحمولة وقوام الفلاحة والخيل فأخذ ذلك البيع وتناهبتها الأسواق وصاحبها البخس ورزأتها الخونة وشمل الخاصة والأقارب الطلب واستخلصت القرى واعملت الحيل وطوقت الذنوب امد الله تعالى بالعون وانزل السكينة وانصرف اللسأن إلى ذكر الله تعالى وتعلقت الأمال به وطبقت نكبة مصحفية مطلوبها الذات وسببها الحال حسبما قلت عند اقالة العثرة والخلاص من الهفوة</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e898" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e900" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_17.d1e902" xml:lang="ar">تخلصت منها نكبة مصحفية </seg> <seg xml:id="seg_18.d1e905" xml:lang="ar">لفقداني المنصور من آل عأمر</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_30.d1e856" xml:lang="ar">ووصلت الشفاعة في مكتبة بخظ ملك المغرب وجعل خلاصي شرطاً في العقدة ومسالمة الدولة فإنتقلت صحبة سلطاني المكفور الحق إلى المغرب وبالغ ملكي في بري: منزلاً رحباً وعيشاً خفضاً واقطاعاً جماً وجراية ما وراءها مرمى وجعلني بمجلسه صدراً ثم اسعف <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1222.xhtml" ed="shamela" n="n22-p7" xml:id="pb_8.d1e858"/> قصدي في تهيوء الخلوة بمدينة سلا منوه الصكوك مهنأ القرار متفقداًُ باللها والخلع مخول العقار موفور الحاشية مخلى بينه وبين إصلاح معادي إلى أن رد الله تعالى على السلطان أمير المؤمنين أبي عبد الله بن أمير المسلمين أبي الحجاج ملكه وصير إليه حقه فطالبني بوعد <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_511" n="511" xml:id="pb_15.d2e885"/> ضربته وعمل في القدوم عليه بولده أحكمته ولم يوسعني عذراً ولا فسيح في الترك مجالاً فقدمت عليه بولده وقد ساء بامساكه رهينة ضده ونغص رهينة الفتح بعده على حال من التقشف والزهد فيما بيده وعزف عن الطمع في ملكه وزهد في رفده حسبما قلت من بعض المقطوعات:</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e915" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e917" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_19.d1e919" xml:lang="ar">قالوا لخدمته دعاك محمد </seg> <seg xml:id="seg_20.d1e922" xml:lang="ar">فإنفتها وزهدت في التنويه</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e926" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_21.d1e928" xml:lang="ar">فاجبتهم انا والمهيمن كاره </seg> <seg xml:id="seg_22.d1e931" xml:lang="ar">في خدمة المولى محب فيه</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_31.d1e880" xml:lang="ar">لما عاهدت الله على ذلك وشرحت صدري للوفاء به وجنحت إلى الانفصال لبيت الله الحرام نشيده املي ومرمى نيتي وعملي فعلق بي وخرج لي عن الضرورة واراني أن مؤازرته ابر القرب وراكنني إلى عهد بخطه فسح لعامين امد الثواء واقتدى بشعيب صلوات الله عليه في طلب الزيادة على تلك النسبة واشهد من حضر من العلية ثم رمى إلى بعد ذلك بمقاليد رأيه وحكم عقلي في اختيارات عقله وغطى وصرف هواي في التحول ثانياً قصدي واعترف بقبول نصحي. إلى أن قال ومع ذلك فلم اعدم الاستهداف للشرور والاستعراض للمحذور والنظر الشزر المنبعث من خزر العيون شمة من ابتلاه الله بسياسة الدهماء ورعاية سخطة ارزاق السماء وقتلة الأنبياء وعبده الاهواء ممن لا يجعل الله تعالى أرادة نافذة ولا مشيئة سابقة ولا يقبل معذرة ولا يحمل في الطلب ولا يبلبس مع الله بأدب.</p>
                    <p xml:id="p_33.d1e886" xml:lang="ar">هذا ما قاساه <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_13.d2e917" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_10.d2e1737"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_14.d2e1739">لسان الدين</addName> </forename> </persName> من ضروب النعم والنقم فعد فرداً في التقلب في نعمائه وغريباً في بلواه وقد اكتفينا آنفاً بنقل ما قاله فيه ابن خلدون صديقه وماقاله هو في شرح نكبته أوردناه بعبارتهما الا قليلاً وإن اورث هذه الترجمة تطويلاً وذلك لعلمنا بان إنشاءهما مما ينبغي احتذاء مثاله وجزالة ألفاظهما وجودة معانيهما مما يعز نظيره. </p>
                </div>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1223.xhtml" ed="shamela" n="n22-p8" xml:id="pb_9.d1e892"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_4.d1e890" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_3.d1e894" xml:lang="ar">الميكروب</head>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_3.d2e1671" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_34.d1e897" xml:lang="ar">اعتراض أهل المذهبين الكيماوي الطرآني على الحيويين</head>
                    <p xml:id="p_35.d1e900" xml:lang="ar">لم تزد الأيام والتجارب نذهب الحيويين الا تحقيقاً وثبوتاً. فبعد أن تقرر بانه إذا منع اختلاط الميكروب بالمواد الآلية المفعمة لن تحصل فيها ظواهر الحياة والاختمار حتى يرتفع الحجر عنها فيحدث الاختلاط عمداً كان ام سهواً كان الأولى والاجدر أن تتقرر هذه <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_512" n="512" xml:id="pb_17.d2e935"/> النتيجة بأن الميكروب لا يمكن تكونه من ذاته طرآيياً بل تتولد من آخر مشابه له جنسياً ولكن أهل الرأي الكيماوي اعترضوا بقولهم: إن جميع المواد القابلة للاختمار التي يعرضها المجربون للحرارة تتغير جوهرياً وتفقد الخميرة الكيماوية طبيعياً فيها فلم تعد تختمر. لأنهم يزعمون بأن الاختمار يحصل بواسطة خميرة كيماوية والحرارة تتلفها فيتعذر الاختمار. ومن ثم كانت تلك المواد عينها التي لم تعرض للحرارة تختمر لا محالة من دون الميكروب. وكذلك كان أصحاب أعراض التوليد الذاتي القائلون بأن الحرارة تغير المواد جوهرياً فيمتنع حصول الاختمار فيها وتولد الميكروب. هذا كان اصعب الاعتراضات حلاً لا جوهرياً لأنه دعا إلى ايجاد وسائط ومواد غير التي دارت عليها التجارب والأمتحانات ومن دون تعقيم بالحرارة.</p>
                    <p xml:id="p_36.d1e903" xml:lang="ar">ففتقت الحاجة للحيويين بان يعيدوا جميع التجارب ولكن على مواد عقيمة طبيعياً وذلك كالدم والحلييب والبول وعصير العنب الخ فإن هذه المواد السائلة إذا أخذت باحتراز ووضعت في الزجاجات ذوات الأنبوب المذكورة في الفصل السابق من دون أن يختلط بها او يلامسها الهواء الخارجي كانت تفي بالمقصود حق الايفاء. لان تلك المواد عرضت للتجربة ودامت في الزجاجات عقيمة لم يمسها الفساد. وبعضها لم يزل ولن يزال باقياً إلى ما شاء الله ذكراً انفيساً وشاهداً لتلك التجارب التي قطعت قول كل معترض معاند.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_4.d2e1685" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_37.d1e907" xml:lang="ar">وجود الميكروب في الماء والهواء والتراب</head>
                    <p xml:id="p_38.d1e910" xml:lang="ar">أثبت الحيويون بان أنواع الميكروب موجودة ومنتشرة في المسكونة لأن المواد الصالحة للاختمار كلها تختمر لا محالة حيث وجدت إذا استوفت الشروط الملأزمة للحياة ولم تحجر عن الميكروب.</p>
                    <p xml:id="p_39.d1e913" xml:lang="ar">هذا دليل كاف وواضح على وجود الميكروب في كل مكان على سطح الأرض ومع ذلك <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1224.xhtml" ed="shamela" n="n22-p9" xml:id="pb_10.d1e915"/> فإن العلماء اجهدوا قرائحهم لاثبات وجوده عيناً وفعلاً فيما يحيط بنا ويجاونا.</p>
                    <p xml:id="p_40.d1e918" xml:lang="ar">ففي <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1828" xml:id="date_3.d2e955" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1828" xml:id="num_1.d1e920" xml:lang="ar">١٨٢٨</num></date>ابتدأ اهرنبرغ بفحص الماء والغبار فوجد فيها من الخلايا ما سماه بالانفزوار ومعناه خلايا مائية وسمأهم بعضهم بالنقاعيات. واظهر من بعده بوسنه وتندال وباستور بأن الهواء والماء والتراب وجميع ما يحيط بنا لا يخلو أبداً من الميكروب الذي يكون هباءً في الريح وسابحاً في الماء وملتصقاً بالأواني وجميع ما يستعمل فينتشر بواسطتها ويتساقط حيث اتفق له.</p>
                    <p xml:id="p_41.d1e924" xml:lang="ar">فالواقع منها على مايليق به ويصلح لمعاشه وساعدته الأحوال والشروط التي لا بد منها للحياة لم يلب أن تنتعش فيه الحياة فينمو ويتكأثر محولاً تلك المواد إلى حال أخرى يقال لنوع منها اختمار وللآخر ختر فتعفن. . . . فالحوأصل الآلية تكون أصلياً لا ميكروب فيها وهذا أنما ينتقل إليها بواسطة خارجية. </p>
                </div>
                <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_513" n="513" xml:id="pb_19.d2e963"/>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_5.d2e1712" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_42.d1e927" xml:lang="ar">في أن الميكروب هو سبب الاختمار</head>
                    <p xml:id="p_43.d1e931" xml:lang="ar">لم يترك خصوم الحيويين وسيلة املوا منها بعض الصواب في آرائهم ولم يتشبثوا بها. فمن بعد أن افحمهم برهان وجود الخلايا وتكونها بالتناسل الطبيعي ووجوب وجودها الحصول الاختمار في أي مادة كانت على الاطلاق وكذلك وجودها وانتشارها على وجه البسيطة قام من ادعى بان من ذلك كله لا ينتج بأن الميكروب هو بنفسه السبب الوحيد الملازم للاختمار لأنه لم يتبين باي نوع وكيف وما هي القوة الكامنة فيه تؤثر بالمواد الجامدة فتبدلها من حال إلى أخرى.</p>
                    <p xml:id="p_44.d1e934" xml:lang="ar">صرح (شوان) باديء بدء بان زيادة ظواهر الاختمار وقلتها تلازم نمو الخميرة وازديادها وقلتها وذلك لأن الخلايا تأخذ من المواد الصالحة لها ما ينفعها في غذائها ونموها وما لم تنتفع به يتكون منه الاكحول.</p>
                    <p xml:id="p_45.d1e937" xml:lang="ar">وقال كثيرون بعد شوان بذلك المبدأ ودافعوا عنه جهدهم ولكنه لما لم يسند إلى تجارب وبينات تدركها الحواس لم يكن كافياً للاقناع وعندها قام ابن بجدتها بل عذيقها المرّجب وجذيلها المحكك واعني به باستور وأثبت <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1857" xml:id="date_3.d2e977" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1857" xml:id="num_1.d1e939" xml:lang="ar">١٨٥٧</num></date>أولا أن الاختمار يلازم جوهرياً حياة الخميرة ونموها وإن ظواهره كلها تتوقف على فعل الخلايا التي تنمو وتنشأ باتخاذها غذاء الأجزاء التي تتركب منها المواد الصالحة للاختمار. ومن اجل ذلك فباقتياتها بالمادة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1225.xhtml" ed="shamela" n="n22-p10" xml:id="pb_11.d1e942"/> السكرية مثلاً لا تتحول هذه جميعها إلى الالكحول وحامض الكربونيك بل بجزء منها نحو <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_20.d1e1091" xml:lang="ar">خمس</num> في ال <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_21.d1e1094" xml:lang="ar">مائة</num> تتكون الخلايا نفسها. فكانت من ثم أجزاء المواد الاختمارية هي غذاء الخميرة وهذه تصرف الجزء الأصغر من ذلك لنموها وتكأثرها والأكبر يتحول بالاغتذاء إلى الالكحول وحامض الكربونيك. ولما كان في تركيب الخلايا يدخل أيضاً جزء من الازوت والأملاح المعدنية ظن باستور في أول الأمر بانه لا بد من وجودها في المحلول المعدّ للاختمار لكي تنمو الخلايا وتحلل المادة السكرية. واطلع بعد ذلك على أنه لا حاجة لذلك فإن الخلايا إن تنمو في المحلول السكري المحض بدون ازوت واملاح. على أن النموّ في هذه الحال يحصل أما من مادة ازوتية مذخورة في الخلايا نفسها او أن الخلايا الفتية تستفيد فيه من بقايا اسلافها. واطلع أيضاً بانه إذا جعل الخميرة وحدها في الماء الخالي عن السكر تصلح تلك البقايا موقتاً لان تكون غذاء تاماً تعيش عليه هذه الخلايا الفتية وتحولها إلى الالكحول وحامض الكربونيك: بمعنى أنه يحصل هنالك الاختمار من دون سكر وفي <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1870" xml:id="date_3.d2e996" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1870" xml:id="num_1.d1e950" xml:lang="ar">١٨٧٠</num></date>اظهر باستور بأن الأجزاء الآزوتية الداخلة في غذاء الخلايا ليس من الواجب أن تكون من المواد الزلالية فإن الأملاح النشادرية تقوم مقامها في التغذية. والحأصل فإن <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_514" n="514" xml:id="pb_21.d2e1001"/> المحلول المركب من جزء من الأملاح المذكورة والمعدنية ومن السكر يكون أصلح غذاء (مادة) للاختمار الالكحولي. تحقق كثيرون بعد باستور ذلك عملياً وأثبتوا بأن لي دخل للمواد الزلالية لحصول الاختمارونشوء الخلايا بخلاف ما ادعاه وفتئذ الكيماوي الشهير لببتيج.</p>
                    <p xml:id="p_48.d1e954" xml:lang="ar">واما غاز الاكسجين الذي يحتوي عليه الهواء وكان يظنه الأولون السبب الوحيد للاختمار فقد اظهر باستور أن الخلايا تجتذبه من الهواء بكثرة وتقذف حامض الكربونيك كما تفعل بقية الحيوانات وجاء بعده شتزمبرغ فابأن ذلك وأثبته أيضاً بأن الاختمار انما يتوقف على اغتذاء الخلايا وتنفسها الهواء لا على الاكسجين. ولما كان باستور قد اظهر من بعد ذلك بان بعض الميكروب لا يحب الاكسيجين ويعيش بدونه وبدون الماء سمى ذلك بالهوائي وهذا بغير الهوائي. وفي ذلك بحث طويل لا يساعدنا المجال على تفصيله. أن الاختمار هو فعل حيوي (فسيولوجي) وما عدا الادلة التي سبق بيانها الناتجة عن التجارب المختلفة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1226.xhtml" ed="shamela" n="n22-p11" xml:id="pb_12.d1e956"/> واخصها تجارب شوان وباستور التي تثبت بأن الاختمار فعل حيوي نذكر أيضاً شواهد تؤيد بان جميع الظواهر التي تشاهد في الاختماروالتعفن وغيرها لا يمكن أن تكون الا فسيولوجية اعني <lb change="#d2e706" xml:id="lb_5.d2e1751"/>افعالاً حيوية. ومن ذلك أن زيادة الاختمار وقلته تكون في نسبة نمو الخلايا وتكأثرها في المحلول الاختماري وأن ذلك يتوقف أيضاً على حصول الحرارة المعتدلة في المكان والمحلول وأن المواد السامة التي توقف الافعال الحيوية في الحيوان والنبات او تخدرها كالكلورفوم والاثير وغيرها ولو جزءاً زهيداً منها توقف أيضاً فعل الخلايا وتعطل الاختمار. وزد على ذلك مأعرف بالتحليل الكيماوي من أن الاختمار يبدل تبديلاً جوهرياً جميع المواد بنوع وكيفية لا يمكن حصولها الا بفاعل كيماوي له أعظم قوّة وتأثير. ولما كان في المحلول الاختماري لا يدخل شيء من ذلك فالتبدل فيه لا يمكن أن يسند الا إلى فعل حيوي.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_6.d2e1756" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_51.d1e966" xml:lang="ar">أنواع الميكروب وتفصيلها</head>
                    <p xml:id="p_52.d1e969" xml:lang="ar">عرف من الميكروب أنواع كثيره مختلفة لكل منها شكل وخواص وطبائع وافعال تميزه عن غيره لا تقوم الا به. فإن ميكروب الاختمار الالكحولي مثلاً يختلف شكلاً وفعلاً وطبيعة عن الخلي واللبني وغيرها وميكروب الكوليرا ليس ميكروب الطاعون. وكذلك بقية الأمراض الميكروبية فإن لكل منها نوعاً خاصاً يمتاز ويختلف بعضه عن بعض اختلاف الأمراض. وقد عرض الأستاذ سديو في <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="11" xml:id="num_1.d1e971" xml:lang="ar">١١</num> إذار <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1878" xml:id="date_3.d2e1024" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1878" xml:id="num_1.d1e974" xml:lang="ar">١٨٧٨</num></date>على الجمعية العلمية الباريسية بان تسمى جميع دقائق الحيوان والنبات المحكي عنها بالميكروب ليكون لها اسم شامل <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_515" n="515" xml:id="pb_23.d2e1029"/> لأنواعها. لأن الاسماء كانت قد كثرت وقتئذ لاكتشاف أجناس وأنواع مختلفة. لهذا صفات نباتية ولذاك حيوانية ولآخر بين بين حتى أن بعضهم اشار بأن يسمى بعالم الدقائق الحية ليمتاز عن عالمي الحيوان والنبات توفيراً لعناء التفصيل والتفريق ودفعاً للشذوذ عن القواعد المصطلح عليها لذلك العهد.</p>
                    <p xml:id="p_53.d1e978" xml:lang="ar">وفي بحثنا الآن عنها لا يفيدنا جدول أسمائها لأنه يبعدنا عن الموضوع ويشغلنا عن حكاية اكتشافها. ولما لم يكن من أنواع الميكروب ما يوجد طبيعياً وحده محضاً إلا في النادر من دون أن يكون مختلطاًمعه من نوع او أنواع أخرى اقتضى أن يوصل العلماء إلى تفصيله <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1227.xhtml" ed="shamela" n="n22-p12" xml:id="pb_13.d1e980"/> وتفريقه عن بعضه. فباستور هو أول من بين وجوب ذلك وإليه يعود الفضل في اكتشاف الواسطة وحل المشكلة. فإنه أخذ من تلك الزجاجة نقطة خلطها في زجاجة ثانيةفمن هذه نقطة في ثالثة وهلم جراً إلى العاشرة بل أكثر. وجعل الزجاجات كلها في محل و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_25.d1e1138" xml:lang="ar">احد</num> فصار من بعد ذلك اعني لدى ظهور الاختمار في واحدة منها يفحصها ليرى نوع الميكروب الذي فيها. ففي اغلب الاحيان كان ميكروب الزجاجات الأخيرة من جنس و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_26.d1e1141" xml:lang="ar">احد</num> محض إذا أخذ منه وزرع في زجاجات معقمة لا يجني الا من ذلك الميكروب جنساً ونوعاً. هذه الواسطة اعني تمييز الميكروب بعضه عن بعض واجتناء نوع محض منه صار عليها مدار علم الميكروب فتقدم ونجح واي نجاح.</p>
                    <p xml:id="p_56.d1e990" xml:lang="ar">ولا يخفى ما هنالك من الصعوبات وطول لانتظار وصرف الأموال الجزيلة مع طول الأناة والصبر فاخترع الأستاذ كوخ واسطة عوضاً عن السابق بيانها صار عليها التعويل عند جمهور العلماء لأنها قريبة المأخذ عاجلة النتيجة كفيلة بنجاحها وهي لا تكلف الا شيئاً قليلاًمن المصاريف ولولاها لما توصل لاقتباس علم الميكروب الا الخاصة من المعلمين واغنيائهم.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_7.d2e1789" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_57.d1e993" xml:lang="ar">الاعتراضات</head>
                    <p xml:id="p_58.d1e996" xml:lang="ar">كان أصحاب مذهب التولد الذاتي في بادئ الأمر هم الا كثيرون ولهم الصوت الأعلى واليد الطولي والتصدر في المحافل العلمية فكانوا يعدون من خالفهم مبتدعاً ودخيلاً فيخذلونه بل يحرمون عليه حرية القول والعمل لا يضاح أفكاره والدفاع عن آرائه وعند ما كثر الحيويون واشتهرت آراؤهم المبينة على نتائج التجارب التي يراها ويقبلها كل ذي عقل سليم ولاسيما عند ما ظهر باستور وانتشرت أعماله وانتصر له كثيرون من العلماء اضطر أولئك إلى البروز إلى ميدان الجدال واذ لم تسعهم المكابرة واسكات الخصم ببينات دامغة املوا الانتصار عليه بمقاومته بسلاحه نفسه اعني بالتجربة والأمتحان فأصابتهم سهامهم وسلموا للحق <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_516" n="516" xml:id="pb_25.d2e1058"/> واذعنوا له. لان اعتراضاتهم كانت اوهى من بيت العنكبوت: فمنهم من كان ادّعى أنه وجد بالتجربة بعض الاختمار من دون ميكروب وآخرون استشهدوا لاثبات زعمهم بحدوث التعفن في جوف جثث الموتى وفساد بيض الدجاج مع بقاء قشرها سالماً. <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1228.xhtml" ed="shamela" n="n22-p13" xml:id="pb_14.d1e998"/> وكذلك حدوث الاختمار اللبني والخلي على الرغم من منع اختلاط الميكروب بسائلها العقيم. وادعى بعضهم بانهم حافظوا على الحبول بدقة وانتن مع ذلك. وكذلك انهم نقوا مواد الاختمار بالترشيح والتصفية ولم تبق كلها سالمة. وفي تلك الأحوال كلها كانوا اما يزعمون بانهم لم يجدوا أثراً للميكروب في جميع المواد التي أعدت للتجربة فينسون الاختمار والتعفن إلى فعل كيماوي واما يقولون بأن الميكروب وجد في جميعها على كثرة احترازهم منه فيستنتج الطرآئيون حجة صريحة على صحة التولد الذاتي. وقال بيشام أن التدرنات التي تشاهد في الحياة في بروتو بلاسم الخلايا التي يتركب منها جسم كل حي من نبات وحيوان تتجول إلى ميكروب بعد الممات.</p>
                    <p xml:id="p_59.d1e1001" xml:lang="ar">ان سخافة تلك الاعتراضات كلها بينة فلم تزعزع رأي الحيويين بل زادته متانه ورسوخاً وسبب ضلالهم وخبطهم هو عدم تصديقهم بوجود الميكروب فلم يعبؤوا به ولم يتخذوا بحق وسائط التحرز من انسيابه فيما يجربونه سيما وانهم لم يردوا التوغل في علم الميكروب الذي كان يومئذ صعب المنال وهم يستهينون به.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_8.d2e1805" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_60.d1e1004" xml:lang="ar">الاختمار الكيماوي</head>
                    <p xml:id="p_61.d1e1008" xml:lang="ar">ذكرنا فيما سبق بان بعض العلماء كانوا يعتبرون الاختمار فعلاً كيماوياً فكان ليبيح وحزبه منذ <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1829" xml:id="date_3.d2e1071" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1829" xml:id="num_1.d1e1010" xml:lang="ar">١٨٢٩</num></date>يدعي بأن الخميرة هي مادة كيماوية بتحللها يحصل تحول السكر إلى الالكحول والحامض الكربونيك وحأولوا اثبات زعمهم ببينات مسندة كلها على مشابهة الاختمار بفعل بعض الأجسام وعناصرها كيماوياً. فعجزوا وبدل لييبيح <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1870" xml:id="date_3.d2e1076" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1870" xml:id="num_1.d1e1013" xml:lang="ar">١٨٧٠</num></date>مدعاة وزعم بان وجود الخلايا في الاختمارانما يكون ثانوياً فهي تحدث مادة خاصة تسبب الاختمار كيماوياً وهذا لا يتوقف على الخلايا بل على المادة التي تفرزها فلو امكنا إذا بإحدى الوسائط افراز تلك المادة لتوصلنا إلى حصول الاختمار بها وحدها من دون الخلايا. واستشهد بظواهر حيوية تضاهيها تشاهد في النبات والحيوان من الطبقة العليا وكذلك عند الإنسان وهي حصول التيسين والتربسين والميوزين والدياستاز وغيرها ومنفعتها لا تختلف عن الاختمار قطعياً فهي إذا خميرة كيماوية.</p>
                    <p xml:id="p_63.d1e1020" xml:lang="ar">أن الحيويين لم ينكروا وجود الخميرة الكيماوية ولكنهم لم يسلموا بأن للنوعين فعلاً وتأثيراً متشابهين حقيقة. لأن الخمير الكيماوي يؤثر ويفعل بمجرد الاختلاط والملامسة وفعله <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1229.xhtml" ed="shamela" n="n22-p14" xml:id="pb_15.d1e1022"/> تحليلي اعني أنه يفرق الأجزاء والعناصر بعضها عن بعض كفعل الحامض الكبريتي وغيره <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_517" n="517" xml:id="pb_28.d2e1090"/> بالأجسام وكميته لا تزيد بل تنقض في الاختمار ويقتضي له أكثر من <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="60" xml:id="num_29.d1e1183" xml:lang="ar">ستين</num> درجة ليؤثروا الأثر الذي لا تعطله السموم الفسيولوجية. وأما الخميرة الميكروبية فتحول وتبدل ماهية المواد تحويلاً جوهرياً وكميتها ليست بمحدودة فإنها تجري حكمها مهما زادت اوقلت وهي تزيد او تنقص على نسبة كثرة الاختمار او قلته. وفعلها يحصل بين ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="25" xml:id="num_1.d1e1027" xml:lang="ar">٢٥</num> - <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="40" xml:id="num_1.d1e1030" xml:lang="ar">٤٠</num> ) من درجة الحرارة ويتعطل تماماً إذا أضيفت إليه شيئ من السموم الفسيولوجية. فلا ملابسة إذا بين ال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="2" xml:id="num_32.d1e1195" xml:lang="ar">اثنين</num> </p>
                    <p change="#d2e706" xml:id="p_30.d2e1843" xml:lang="ar">واما في بعض المواقع التي يحدث فيها اختمار مختلط كيماوي وحيوي كما في التعفن فيجري الخميران حكمهما معاً فالكيماوي الناتج بعضه عن الميكروب يحلل بوجوده المواد فيتنأولها الحيوي ويغتذي بها فيحولها ويبدل ماهيتها تبديلاً جوهرياً فإذا أردنا من ثم أن نوأفق ليبيح وتقبل بأن التحلل الطارئ على العناصر في الاختمار يحصل عن اختلاط او معمعة عنصرية أشبه شيء بالخميرة وأن هذه لا يمكن حصولها الا بوجود الخلايا وحياتها واقتياتها فلا يعتبر حينئذ ليبيح معترضاً بل مؤيداً الرأي الحيويين.</p>
                    <p xml:id="p_65.d1e1034" xml:lang="ar">وقصاري القول أن الحيويين بعد أن استمروا نحو <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="50" xml:id="num_33.d1e1201" xml:lang="ar">خمسين</num> سنة بين دفاع وهجوم ظفروا بجميع من عادأهم وعاندهم. وسلم بصحة آرائهم قابضر زمام العلم من جميع الأمم والملل. فتوطدت بينهم دعائم السلام وعلائق الاتفاق ونشرت راية الاتحاد والتعاضد لمحاربة العدو المضر من أنواع الميكروب بالاكتشاف على مكانته وحركاته وختلاته وخزانة فيمزقون حبائله ويخلصون الجنس البشري بل عالم الاحياء اجمع من حملاته وصولاته ويكسرون حدته وشوكته أبداً. </p>
                </div>
                <byline change="#d2e706 #d2e720" xml:id="byline_1.d2e1853" xml:lang="ar"><del change="#d2e706 #d2e720" resp="#org_MS" xml:id="del_1.d2e1854" xml:lang="ar"><placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_6.d2e1855" xml:lang="ar">دمشق</placeName>
                    <persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_17.d2e1858" xml:lang="ar" ref="viaf:305214718 oape:pers:829"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_11.d2e1943">سليمان</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_7.d2e1946">غزالة</surname> </persName></del></byline>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1230.xhtml" ed="shamela" n="n22-p15" xml:id="pb_16.d1e1040"/>
            <div change="#d2e669" next="oclc_4770057679-i_23.TEIP5.xml#div_11.d1e2731" prev="oclc_4770057679-i_21.TEIP5.xml#div_5.d1e874" subtype="article" type="item" xml:id="div_5.d1e1038" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_4.d1e1042" xml:lang="ar"><placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_7.d2e1868" xml:lang="ar">اليونان</placeName><note change="#d2e706 #d2e720" n="1" place="bottom" resp="#pers_TG" type="bibliographic" xml:id="note_1.d2e1870" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e706" xml:id="bibl_1.d2e1872" xml:lang="ar">معربة من كتاب <title change="#d2e706" level="m" xml:id="title_11.d2e1874" xml:lang="ar">تاريخ الحضارة</title> <author change="#d2e706 #d2e720" xml:id="author_2.d2e1877" xml:lang="ar">ل<persName change="#d2e706 #d9e741" xml:id="persName_18.d2e1879" xml:lang="fr-Arab-145" ref="viaf:68935764 oape:pers:741 wiki:Q607842"> <forename xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="forename_12.d2e1970">شارل</forename> <surname xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_8.d2e1973">سنيوبوس</surname> </persName></author></bibl></note> </head>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_10.d2e1883" xml:lang="ar">
                    <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_10.d2e1885" xml:lang="ar">
                        <head xml:id="p_66.d1e1045" xml:lang="ar">الصنائع اليونانية</head>
                        <p xml:id="p_67.d1e1048" xml:lang="ar">المعابد اليونانية - قامت أجمل المباني في اليونان تعظيماً للأرباب فمتى ذكرت هندسة اليونأن فلا يذهب الفكر الا معابدهم. وليس المعبد اليوناني كالبيعة النصرانية خاصاً بقبول المؤمنين الذين يهرعون إلى الصلاة فيها بل هو قصر ينزله الرب وتمثالاً يمثله قصر تحفة الابهة والجلالة ولا يلجه جمهور المؤمنين بل يظلون خارجه حوالي مذبح تحت السماء وقد قامت مقصورة الرب في وسط المعبد وهو مزار سري لا نافذه له ولا ضوء ينفذ إليه <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_518" n="518" xml:id="pb_30.d2e1128"/> الأماكن من كوى في الاعالي. وقام الصنم في داخله معمولا من خشب او رخام او عاج لابساً ذهباً محلى بالثياب والحلي وكثيراً ما يكون هيكلاً عظيماً. وقد مثل زيوس في معبد الأولمبيا قاعداً ويكاد يصل رأسه إلى القمة ولذا قيل أن الرب لو تمثل قائماً لخرق السقف وقد حجب هذا المزار عن الانظار من كل ناحية وهو عبارة عن مستودع ذخائر الصنم ويجتاز من يروم دخله ضرباً من الرواق مؤلفاً من صفوف من السواري. ووراء الغرفة غرفة ثانية معلقة فيها الاعلاق الثمنية الخاصة بالرب وجميع قنياته وربما جعل فيها ذهب المدينه وفضتها.وهكذا كان المعبد صواناً وكنزاً ومتحفاً وتحيط بالمعبد صفوف من السواري من أطرافه ال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_34.d1e1224" xml:lang="ar">أربعة</num> مؤلفة حوالي جدار المزار عشاء ثانياً للرب وكنوزه والسواري على <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_35.d1e1227" xml:lang="ar">ثلاثة</num> أنواع تختلف باختلاف أساسها ورأسها او تاجها وعلى كل منها اسم الأمة التي اخترعها او اكترث من استعمالها وهي بحسب اختلافها في القدم السواري الدورية والسواري الايونية والسواري الكورنتية. ويدعى المعبد باسم السواري التي بنى عليها. وفوق الاعمدة حوالي البناء صفائح من رخام منقوشة على شكل اللوحة تتناوب على قطع من رخام منظمة ومنها يتألف الافريز. ويعلو المعبد بنية مثلثة في أعلى مقدم البناء مزدانة بتماثيل وقد صورت المعابد اليونانية بألوان عديدة من أصفر وازرق وأحمر وبقي أهل التمدن الحديث زمناً وهم يأتون تصديق ذلك. وكان من الوأهم العام أن لأبناء اليونان ذوقاً معتدلاً جداً في نقش البناء. بيد أنه اكتشف في كثير من المعابد أثار نقوش لا تبقى مجالاً للشك حتى ادت الحال أن علموا بالتأمل فيها أن <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1231.xhtml" ed="shamela" n="n22-p16" xml:id="pb_17.d1e1060"/> تلك الألوأن اللامعة لم تحسن اخراج الخطوط وكان عليها أن تحسنه أكثر من ذلك.</p>
                        <p xml:id="p_71.d1e1063" xml:lang="ar">صنعة النقش اليوناني - يتراءى المعبد اليوناني بادئ بدء أنه ساذج لا زينة فيه وما هو الا علبة مستطيلة من حجر موضوع على صخر أما الواجهى فتحوي على شكل مربع تعلوه زاوية. فلا ترى لأول نظرة غير خطوط مستقيمة وأسطوانات حتى إذا نظرت فيها عن أمم تنكشف لك أنه ليس من هذه الخطوط المستقيمة العديدة الا خط و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_36.d1e1239" xml:lang="ar">احد</num> مستقيم في الحقيقة. فالسواري منتفخة نحو الوسط والخطوط القائمة منحنية قليلاً نحو المركز والخطوط الأفقية محدبة في الوسط. وكان هذا من الدقة بحيث اقتضى قياسه بالتدقيق لاكتشاف الصنعة فيه. وقد لحظ النقاشون اليونان أن اخراج مثل هذا المجموع المتطابق <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_519" n="519" xml:id="pb_32.d2e1157"/> من البناء يقتضى تجنب الخطوط الهندسية التي تظهر منحدرة وتوفير العناية بظواهر المناظر البعيدة. قال كاتب يوناني إن غاية النقاش أن يخترع طرقاً يسحر بها اعين ناس. ولقد كان أهل الصنائع في يونان يعملون باخلاص لأنهم يعتقدون عملهم قربى من <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_37.d1e1245" xml:lang="ar">أحد</num> الأرباب لذلك كانت صنائعهم معتنى بها في كل أطرافها حتى فيما لا يرى منها وهي من المتانة بحيث بطول امد بقائها بعد لولم يعاجلها التخريب بشدة. ودام البارتينون إلى القرن السابع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_38.d1e1248" xml:lang="ar">عشر</num> سليماً وانشق شطرين بانفجار مخزن من البارود كان بقربه وقد جمعت النقش اليوناني إلى المتانة حسن ذوق وإلى السذاجة علماً ومهارة. زالت معابد اليونان كلها تقريباً ويكاد يبقى بعضها مبعثراً مخدوشاً مهدماً متداعي الاركان وربما كانت طبقات من سوار على أنها تكفي على علاتها أن تفلت نظر من يراها.</p>
                        <p xml:id="p_74.d1e1072" xml:lang="ar">النقش - لم يكن النقش عند المصريين والاشوريين الا زينة من توابع الابنية أما اليونأن فقد احلوه محل صناعة رئيسية. وأشهر أرباب الصنائع عندهم النقاشون فيدياس وبرا كسيتيل وليزيب. فينقشون التارز دون النصف من البناء ليزينوا جدران معبد وواجهته والبنية المثلثة في أعلى البناء. ومن هذا النوع الافريز الشهير في الباناتينيه المحيط بالبارتينون وهو يمثل تطواف شابات أثينة يوم الاحتفال بعيد الربة الكبيرة. وكان هؤلاء النقاشون ينقشون هياكل وتماثيل خاصة بعضها يمثل رباً ويستخدم صنماً وبعضها يمثل مصارعاً ظافراً في الالعاب الاحتفالية أقيمت له هذه التماثيل جزاء نصرته. </p>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1232.xhtml" ed="shamela" n="n22-p17" xml:id="pb_18.d1e1074"/>
                        <p change="#d2e706" xml:id="p_35.d2e1922" xml:lang="ar">واقدم التماثيل اليونانية منحدرة عوجاء تشبه النقوش الاشورية ثم غدت لدنة ظريفة وكانت أعظم الأعمال من صنع فيدياس في القرن الخامس وبراكسيتيل في القرن الرابع اما تماثيل القرون التالية فإنها على التأنق فيها أقل شرفاً وعظمة. وكان في نونأن الوف من التماثيل اذ أن لكل مدينة تماثيلها وقد تابع النقاشون عمل التماثيل بلا أنقطاع مدة <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_39.d1e1259" xml:lang="ar">خمسة</num> قرون ولم يبق منها على كثرتها غير <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_40.d1e1262" xml:lang="ar">خمسة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_41.d1e1265" xml:lang="ar">عشر</num> تمثالاً لم تعبث به الايدي. ولم تنقل الينا طرفة من الطرق الشهيرة بين اليونان وأشهر تماثيلنا اليونانية اما أن تكون نسخة من الأصل مثل تمثال الزهرة في ميلوا او أعمالا أثرت عن عصر الانحطاط مثل تمثال ابولون في البلفيدير. ومع هذا فقد بقي منها ما يكفي إذا أضيفت إليها قطع التماثيل والصور البارزة التي ما زالت تستخرج بالحفر لان يتصور المرء حالة النقش اليوناني ويكون له فكر اجمالي عنها المهندسون اليونأن فكروا أولاً في تمثيل أجمل الأجسام في مظهر وقور شريف. وما اضاعوا الفرص كلما سنحت ليشهدوا أجمل الرجال في أجمل الهيآت من محل الرياضة والجيش والمراقص والاجواق المقدسة فيدرسونها ويحسنون نقلها. وما ضاهأهم <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_42.d1e1271" xml:lang="ar">احد</num> في محاكاة الجسم البشري <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_520" n="520" xml:id="pb_34.d2e1188"/> ومن العادة أن يكون الرأس صغيراً في تمثال يوناني والوجه ساكناً كامداً ولم يعن اليونان مثلنا بمعاني الوجه بل يعتنون بجمال التخاطيط ولم يراعوا التناسب بين الأعضاء والرأس والجسم برمته مثال الجمال في التماثيل اليونانية.</p>
                        <p xml:id="p_76.d1e1081" xml:lang="ar">صناعة الخزف - عرف اليونان أن يتخذوا من الفخار صناعة حقيقة دعوها سيراميك بقي منها اسمها فقط فالخزف أو الفخار لم يعتبر في يونان مساوياً لسائر الصناعات ولكن له منفعة عظيمة لنا وذلك اننا نعرفه أحسن من معرفتنا غيره فقد تداعت المعابد والتماثيل اما أعمال الخزافين اليونأن فقد حفظت بحالها في المدافن التي يعثر فيها عليها اليوم. وقد جمع منها إلى الآن زهاء <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_43.d1e1281" xml:lang="ar">عشرين</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_44.d1e1284" xml:lang="ar">الف</num> خزفة في متاحف أوروبا وهي نوعان: الأواني المنقوشة بنقوش سوداء او حمراء على اختلاف الحجم والشكل. والتماثيل الصغيرة المعمولة من التراب المطبوخ التي عرفت منذ <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_45.d1e1287" xml:lang="ar">خمس</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_46.d1e1290" xml:lang="ar">عشرة</num> سنة وقد اشتهرت الآن او كادت منذ اكتشف الدمى البديعة في تاناكار من يبوسيا ومعظمها انصاب صغيرة وبعضها يمثل أولاداً او نساء. </p>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1233.xhtml" ed="shamela" n="n22-p18" xml:id="pb_19.d1e1086"/>
                        <p change="#d2e706" xml:id="p_37.d2e1957" xml:lang="ar">التصوير - اشتهرت في يونان عصابة من المصورين مثل زوكسيس وفارانيوس وايبل وكل ما اتصل بنا عنهم يرجع إلى بضع اقاصيص وربما كانت مبهمة في الاحايين أو إلى بعض أوصاف ذات صور. وانا للوقوف على حالة التصوير اليوناني قد اقتصرنا على ماعثر عليه من تصاوير الحوائط في بيوت <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_47.d1e1296" xml:lang="ar">إحدى</num> المدن الايطالية وهي من القرن الأول للميلاد وكانها تقول بلسان الحال اننا لم نعرف عنها شيئا.</p>
                        <p xml:id="p_78.d1e1089" xml:lang="ar">التجارة الأثينية - أصبحت أثينة في القرن الخامس مدينة كبرى على حين كانت اتيكيا أقليما مجدبا لا تغل ما يكفي لاعالة سكانها فتضطر إلى حلب الحنطة والخمر والسمن والسمك من الخارج. وقد كان عبيد أثينة على العكس يعملون الثياب والخزف والسلاح والأثاث مما يباع خارج بلادهم. فمن ثم كثرت أساليب التجارة. فكأنت البضائع ترد إلى مرفأ بيرا او تصدر منها وكانت أنشئت فيها ارصفة ومخازن وقد سماها <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_48.d1e1302" xml:lang="ar">احد</num> الخطباء في القرن السادس بانها سوق بلاد اليونان بأسرها. وكانت تأتيها حأصلات بلاد الشمال خاصة ويحمل إليها من الداخلية في مواني البحر الاسود وتراسيا الحنطة والخشب والجلود والعبيد وكانت أثينة تتجر مع اليونأن النازلين في جنوبي إيطاليا إلى نابولي. وإذ كان لكل مدينة يونانية نقودها الخاصة بها فقد كان يأتي أثينة دراهم من ضروب مختلفة فاقتضى لذلك صيارفة يبدلونها وكانوا يدعونهم (ترأبيزيت) لأنهم كانوا يجلسون في الساحة وراء منضدة وكانوا كلهم تقريباً من الغرباء الذين أصبحوا ميتيكيين ثم انهم كانوا اتخذا مهنة اضافوها إلى مهنتهم تلك وهي اقراض النقود فيخزنون الدراهم ويقرضونها بفائدة فاحشة بنحو ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_1.d1e1091" xml:lang="ar">٢٠</num> في المئة). </p>
</div>
</div>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_521" n="521" xml:id="pb_36.d2e1224"/>
                <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1234.xhtml" ed="shamela" n="n22-p19" xml:id="pb_20.d1e1099"/>
                <div change="#d2e669" type="section" xml:id="div_6.d1e1097" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="head_5.d1e1101" xml:lang="ar">حرب المورة</head>
                    <p xml:id="p_79.d1e1104" xml:lang="ar">خصائص عامة - انقسم اليونأن إلى قسمين بعد تأسيس مملكة أثينة في الجزائر اليونانية فكانت المدن الساحلية خاضعة إلى أثينة والمدن الداخلية باقية بحت أمرة اسبارطة. وبعد خلاف طال أمره نشبت حرب بين اسبارطة وحليفاتها في ذاك الصقع من جهة وأثينة ورعاياها الساحلييين من الجهة الأخرى وكانت هذه الحرب هي المعروفة بحرب المورة. دامت سبعاً و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_50.d1e1318" xml:lang="ar">عشرين</num> سنة ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="404" xml:id="num_1.d1e1106" xml:lang="ar">٤٠٤</num> - <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="431" xml:id="num_1.d1e1109" xml:lang="ar">٤٣١</num> ) ولما القت اوزارها عادت فنشبت باسم آخر إلى <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="0360" xml:id="date_3.d2e1245" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="360" xml:id="num_1.d1e1112" xml:lang="ar">٣٦٠</num></date>.</p>
                    <p xml:id="p_80.d1e1116" xml:lang="ar">كانت تلك الحروب مشوشة بقتتل المحاربون فيها براً وبحراً يقتتلون في ارض اليونان وفي آسيا وتراسيا وصقلية أي في اصقاع مختلفة وكان جيش الاسبارطيون أحسن انتظاماً فجعل مقاطعة اتيكيا قاعاً صفصفاً وكان اسطول الأثينيين أكثر استعداداً فخرب الشواطئ ولم يؤثر عن تلك الحروب الناشبة بين المدن اليونانية الا الشدة ويكفي في وصفها الإشارة إلى بعضها. فقد كان احلاف الاسبارطيين في بدء الحرب يلقون في البحر جميع سلع المدن المعادية لهم فقابلهم الأثينيون بقتل سفراء اسبارطة بدون أن يستمعوا لاقوالهم.</p>
                    <p xml:id="p_81.d1e1119" xml:lang="ar">خضعت مدينة بلاتيه صلحاً وكان وعد الاسبارطيون جماعة المحاصرين بانهم لا يعاقبون أحداً بدون محاكمة واليك مع هذا كيف كان قضاة الاسبارطيين يعاملون الاسرى: يسألون كل و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_54.d1e1336" xml:lang="ar">احد</num> منهم عما إذا قام في خلال الحرب بخدمة للاسبارطيون فكان نالاسير يجيب سلباً فيحكمون عليه بالإعدام.</p>
                    <p xml:id="p_82.d1e1123" xml:lang="ar">وقد بيع النساء كالأماء. عصت مدينة مدللي على الأثينيين فاعادوها إلى طاعتهم ثم اجتمع الشعب الأثيني وبعد المشورة بينه قضى بإعدام سكان مدللي نعم إنه رجع من الغد عن رأيه وارسب باخرة ثانية تحمل العفو عن أولئك المنتقضين. بيد إنه كان نفذ حكم الإعدام على زهاء <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_55.d1e1342" xml:lang="ar">الف</num> من سكان مدللي. وكان من العادة إذا دأهم جيش بلاد العدو أن يخرب البيوت ويقطع الأشجار ويحرق الغلات ويقتل الحرأثين. وبعد أنتهاء الحرب يجهز على الجرحى ويعمد إلى قتل الاسرى صبراً. وإذا جرى الاستيلاء على مدينة يؤول كل مافيها ملكاً للغالب فيباع رجالها ونساؤها وأولادها كما يباع العبيد. هكذا كانت إذا حقوق الحرب. وقد أوجزها توسيد في خطاب له في الجملة الآتية: قال تنقض المسائل بين الناس بواسطة قوانين العدل متى اضطروا إليها من الطرفين ولكن القوي يأتي ما في طاقته والضعيف <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1235.xhtml" ed="shamela" n="n22-p20" xml:id="pb_21.d1e1125"/> يذعن له. فالأرباب يتسلطون بضرورة الفطرة لأنهم الاقوياء والناس يجرون على مثالهم. </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_522" n="522" xml:id="pb_39.d2e1267"/>
                    <p xml:id="p_83.d1e1128" xml:lang="ar">الاستيلاء على أثينة - ولما تعب الشعبان من هذه الحرب الباطلة عقدا السلم بينهما ولكن امده لم يطل. وذلك أن أثينة بعثت بجيشها إلى صقلية لتفتح سيراكوس المحالفة لاسبارطة وهناك أحيط به وبعد النكبة سيراكوس أسر الجيش الأثيني برمته وطفق الغالبون يخنقون عامة القواد وجماعة الجند ومن ابقوا عليه انزلوهم إلى لاتومي وهي مقالع قديمة كانت تتخذ حبوساً القوهم فيها <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="70" xml:id="num_56.d1e1351" xml:lang="ar">سبعين</num> يوماً ومتزاحمين متراصين لا وقاية تقيهم حرارة الشمس في الصيف او رطوبة ليالي الخريف. فمات كثير منهم مرضاً وجوعاً وعطشاً لأنهم لم يكادوا يطعمونهم الا ما يسد رمقهم بعض الشيء وبقيت اشلاؤهم ملقاة على الأرض تفسد الهواء ثم اخرج أهل سيراكوس من بقي حياً من الأثينيين وباعوهم كما يباع الرقيق. وأقاموا الاسبارطيون حامية في جبال اتيكيا بحيث تمكنوا من توقيف تجارة أثينة مع <placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_8.d2e2023" xml:lang="ar">بلاد الشام</placeName> ومنها كانوا يأتون بالحنطة. وذهب ليزاندر القائد الاسبارطي إلى آسيا وأخذ مالاً من الفرس جهزيه اسطولاً وطاف شواطئ آسيا وإذ كان احلاف أثينة لا يقاتلون الا بالقوة تركوه وشأنه ثم أن ليزاندر حطم الاسطول الأثيني في آسيا ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="405" xml:id="num_1.d1e1130" xml:lang="ar">٤٠٥</num> ) وحاصر أثينة وأخذها جوعاً واضطرها إلى تخريب اسوارها وحرق سفنها الحربية. </p>
                </div>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1236.xhtml" ed="shamela" n="n22-p21" xml:id="pb_22.d1e1137"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_7.d1e1135" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_6.d1e1139" xml:lang="ar">أين منى ما أريد</head>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e1199" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1201" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_23.d1e1203" xml:lang="ar">اريد لو استتب لي الخلود </seg> <seg xml:id="seg_24.d1e1206" xml:lang="ar">ولكن اين مني ما أريد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1210" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_25.d1e1212" xml:lang="ar">على أن البقاء يطيل همي </seg> <seg xml:id="seg_26.d1e1215" xml:lang="ar">وما في ريثه ما استفيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1219" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_27.d1e1221" xml:lang="ar">وليس بنافعي شيئاً بقائي </seg> <seg xml:id="seg_28.d1e1224" xml:lang="ar">وقد غصت باحبأبي اللحود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1228" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_29.d1e1230" xml:lang="ar">ولكن كيف اقناعي لنفس </seg> <seg xml:id="seg_30.d1e1233" xml:lang="ar">تعلقها بدنياها شديد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1237" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_31.d1e1239" xml:lang="ar">أأصبر عن احبائي الأولي قد </seg> <seg xml:id="seg_32.d1e1242" xml:lang="ar">ثووا اني إذا رجل جليد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1247" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_33.d1e1249" xml:lang="ar">مشوا للموت من دار أقاموا </seg> <seg xml:id="seg_34.d1e1252" xml:lang="ar">معي فيها فاقفرت العهود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1256" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_35.d1e1258" xml:lang="ar">تثير ديارهم حزناً بقلبي </seg> <seg xml:id="seg_36.d1e1261" xml:lang="ar">وتوحشني التهائم والنجود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1265" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_37.d1e1267" xml:lang="ar">فإن بك في الاسى رجل وحيد </seg> <seg xml:id="seg_38.d1e1270" xml:lang="ar">فإني ذلك الرجل الوحيد</seg> </l>
                </lg>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_6.d2e2115" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1274" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_39.d1e1276" xml:lang="ar">يسير إلى المقابر كل يوم </seg> <seg xml:id="seg_40.d1e1279" xml:lang="ar">اخ منها التراب به يزيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1283" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_41.d1e1285" xml:lang="ar">ولو عاد الذي يمضي سلونا </seg> <seg xml:id="seg_42.d1e1288" xml:lang="ar">ولكن من يرحل لا يعود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1292" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_43.d1e1294" xml:lang="ar">وماهي حالة الشهداء فيها </seg> <seg xml:id="seg_44.d1e1297" xml:lang="ar">أايقاظ هنالك ام رقود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1302" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_45.d1e1304" xml:lang="ar">لعمرك لا يرد الموب حصن </seg> <seg xml:id="seg_46.d1e1307" xml:lang="ar">ولا هذي العساكر والجنود</seg> </l>
                    <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_523" n="523" xml:id="pb_41.d2e1398"/>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1311" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_47.d1e1313" xml:lang="ar">يبيد نعم يبيد المرء لكن </seg> <seg xml:id="seg_48.d1e1316" xml:lang="ar">عناصره تدوم ولا تبيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1320" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_49.d1e1322" xml:lang="ar">يدور الشيء من صفة لأخرى </seg> <seg xml:id="seg_50.d1e1325" xml:lang="ar">ولكن منه لا يفنى الوجود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1329" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_51.d1e1331" xml:lang="ar">وجسم المرء تبنيه خلايا </seg> <seg xml:id="seg_52.d1e1334" xml:lang="ar">زمان حياتها فيه زهيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1338" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_53.d1e1340" xml:lang="ar">إذا مات منها فيه قسم </seg> <seg xml:id="seg_54.d1e1343" xml:lang="ar">يجيء مكانه قسم جديد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1347" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_55.d1e1349" xml:lang="ar">وينقطع التجدد حين يؤدي </seg> <seg xml:id="seg_56.d1e1352" xml:lang="ar">فلا يخضر بعد اليبس عود</seg> </l>
                </lg>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_7.d2e2202" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1357" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_57.d1e1359" xml:lang="ar">إلا أن الحياة أعز شيء </seg> <seg xml:id="seg_58.d1e1362" xml:lang="ar">يحب وأنها الخصم اللدود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1366" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_59.d1e1368" xml:lang="ar">شقاء عم هذا الناس حتى </seg> <seg xml:id="seg_60.d1e1371" xml:lang="ar">تشتكي الشيخ منه والوليد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1375" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_61.d1e1377" xml:lang="ar">وقالوا تعض من يحيا سعيد </seg> <seg xml:id="seg_62.d1e1380" xml:lang="ar">فمن هو ذلك الحي السعيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1384" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_63.d1e1386" xml:lang="ar">اتعكس حالة الشرق الليالي </seg> <seg xml:id="seg_64.d1e1389" xml:lang="ar">فتجتمع المعارف والجدود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1393" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_65.d1e1395" xml:lang="ar">لعمرك لا ينيل المجد مال </seg> <seg xml:id="seg_66.d1e1398" xml:lang="ar">ولا خيل ولا ابل ترود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1402" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_67.d1e1404" xml:lang="ar">ولا ثوب على طرفيه وشي </seg> <seg xml:id="seg_68.d1e1407" xml:lang="ar">ولا قصر على تل مشيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1412" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_69.d1e1414" xml:lang="ar">قأن المجد ذب عن ضعيف </seg> <seg xml:id="seg_70.d1e1417" xml:lang="ar">تهضمه اخو الظلم العنيد</seg></l>
                </lg>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e1431" xml:lang="ar">
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_38.d2e2270" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_77.d2e2271" xml:lang="ar">اداري الحاسدين رجاء أن الا</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_78.d2e2274" xml:lang="ar">يبالغ في مساءتي الحسود</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1237.xhtml" ed="shamela" n="n22-p22" xml:id="pb_23.d1e1366"/>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_39.d2e2280" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_79.d2e2281" xml:lang="ar">يضر النفس منه او يقيها</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_80.d2e2284" xml:lang="ar">فتى يلج الحوادث او يحيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1433" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_71.d1e1435" xml:lang="ar">وأوقات الفتى اما نحوس </seg> <seg xml:id="seg_72.d1e1438" xml:lang="ar">تدور على المصائب او سعود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1442" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_73.d1e1444" xml:lang="ar">ليال هن بالافراح بيض </seg> <seg xml:id="seg_74.d1e1447" xml:lang="ar">وأيام من الاحزن تسود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1451" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_75.d1e1453" xml:lang="ar">كذاك الشعر فهو يكون اما </seg> <seg xml:id="seg_76.d1e1456" xml:lang="ar">رديئاً لايطيب به النشيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1460" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_77.d1e1462" xml:lang="ar">واما رائق الألفاظ يزهو </seg> <seg xml:id="seg_78.d1e1465" xml:lang="ar">فتحسب أنه العقد الفريد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1469" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_79.d1e1471" xml:lang="ar">وذاك هو الذي إن أنشدوه </seg> <seg xml:id="seg_80.d1e1474" xml:lang="ar">تتزين منه للآداب حيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1479" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_81.d1e1481" xml:lang="ar">أقول الشعر منقاداً إليه </seg> <seg xml:id="seg_82.d1e1484" xml:lang="ar">بطبعي وهو أكثره قصيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1488" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_83.d1e1490" xml:lang="ar">فإنظمه ولا ادري أأني </seg> <seg xml:id="seg_84.d1e1493" xml:lang="ar">مسيء حين أنظم ام مجيد</seg> </l>
                </lg>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_9.d2e2354" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1497" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_85.d1e1499" xml:lang="ar">اليك عن المجرة لا تسلني </seg> <seg xml:id="seg_86.d1e1502" xml:lang="ar">وعن عدد العوالم كم يزيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1506" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_87.d1e1508" xml:lang="ar">ولا عما وراء السحب فيها </seg> <seg xml:id="seg_88.d1e1511" xml:lang="ar">فذلك أمر مطلبه بعبد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1515" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_89.d1e1517" xml:lang="ar">حدود تنتهي الأفكار منا </seg> <seg xml:id="seg_90.d1e1520" xml:lang="ar">وما أن تنتهي تلك الحدود</seg> </l>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_524" n="524" xml:id="pb_43.d2e1611"/>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1524" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_91.d1e1526" xml:lang="ar">وبين الفرقدين على اتصال </seg> <seg xml:id="seg_92.d1e1529" xml:lang="ar">تراه عيوننا بعد مديد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1534" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_93.d1e1536" xml:lang="ar">ألكني يا ضياء إلى نجوم </seg> <seg xml:id="seg_94.d1e1539" xml:lang="ar">منورة لها منها وقود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1543" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_95.d1e1545" xml:lang="ar">يراها من له لب شموساً </seg> <seg xml:id="seg_96.d1e1548" xml:lang="ar">ويعمه عن حقائقها البليد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1552" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_97.d1e1554" xml:lang="ar">وجيء منها بأخبار الينا </seg> <seg xml:id="seg_98.d1e1557" xml:lang="ar">فإنك يبننا نعم البريد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1561" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_99.d1e1563" xml:lang="ar">سترقى النفس طائرة إليها </seg> <seg xml:id="seg_100.d1e1566" xml:lang="ar">إذا انفكت عن النفس القيود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1570" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_101.d1e1572" xml:lang="ar">لقد تعست هنا فإذا تعالت </seg> <seg xml:id="seg_102.d1e1575" xml:lang="ar">يكون نصيبها عيش رغيد</seg> </l>
                </lg>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_10.d2e2441" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1579" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_103.d1e1581" xml:lang="ar">لعمرك قد تشابهت الليالي </seg> <seg xml:id="seg_104.d1e1584" xml:lang="ar">فما في عودها شيء جديد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1589" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_105.d1e1591" xml:lang="ar">نهار خلفه يأتي نهار </seg> <seg xml:id="seg_106.d1e1594" xml:lang="ar">وليل كلما ولى يعود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1598" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_107.d1e1600" xml:lang="ar">ترى عيني بكف الموت قوساً </seg> <seg xml:id="seg_108.d1e1603" xml:lang="ar">بها سهم إلى جهتي سديد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1607" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_109.d1e1609" xml:lang="ar">فياموت ارمني إن كنت ترمي </seg> <seg xml:id="seg_110.d1e1612" xml:lang="ar">فإني بالردى صب عميد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1616" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_111.d1e1618" xml:lang="ar">ولم ار منهلاً كالموت عذباً </seg> <seg xml:id="seg_112.d1e1621" xml:lang="ar">على طرفيه تزدحم الورود</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1625" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_113.d1e1627" xml:lang="ar">أقول لم يهاب الموت جبناً </seg> <seg xml:id="seg_114.d1e1630" xml:lang="ar">برغمك كائن ما لا تريد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1634" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_115.d1e1636" xml:lang="ar">ولكني اخلف عند موتي </seg> <seg xml:id="seg_116.d1e1639" xml:lang="ar">نساء حزنها بعدي شديد</seg></l>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_63.d2e2506" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_127.d2e2507" xml:lang="ar">فتلد ام للجوى منها صدور</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_128.d2e2510" xml:lang="ar">وتخمش في الاسى منها خدود</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1238.xhtml" ed="shamela" n="n22-p23" xml:id="pb_24.d1e1586"/>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_64.d2e2516" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_129.d2e2517" xml:lang="ar">مرزأة وأخرى ذات نوح</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_130.d2e2520" xml:lang="ar">وأخرى ما لا عينها جممود</seg> </l>
                </lg>
                <byline change="#d2e706 #d2e720" xml:id="byline_2.d2e2525" xml:lang="ar"><del change="#d2e706 #d2e720" resp="#org_MS" xml:id="del_2.d2e2526" xml:lang="ar"><placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_9.d2e2527" xml:lang="ar">بغداد</placeName> <persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_19.d2e2530" xml:lang="ar" ref="oape:pers:2934"> <abbr xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="abbr_1.d2e2629">ص</abbr> </persName>...</del></byline>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1239.xhtml" ed="shamela" n="n22-p24" xml:id="pb_25.d1e1594"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_8.d1e1592" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_7.d1e1596" xml:lang="ar">حكم مقتبسة عن الإنكليز</head>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_15.d2e2542" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_86.d1e1599" xml:lang="ar">الكمال</head>
                    <p xml:id="p_87.d1e1602" xml:lang="ar">البساطة هي غاية الكمال في صفات المرء وأخلاقه وعبارته</p>
                    <p xml:id="p_88.d1e1605" xml:lang="ar">اقصد الكمال في كل شيء</p>
                    <p xml:id="p_89.d1e1609" xml:lang="ar">الكمال لا ينال الا مهلا مع مرور الزمان</p>
                    <p xml:id="p_90.d1e1612" xml:lang="ar">لا ينال الرجل كمالاً إلا إذا كان له أصدقاء صادقون او أعداء الداء</p>
                    <p xml:id="p_91.d1e1615" xml:lang="ar">إذا اقتلعنا من انفسنا رذيلةً واحدة في كل سنة شرعنا في سبيل الكمال</p>
                    <p xml:id="p_92.d1e1618" xml:lang="ar">قياس الإنسأن القياس الأعلى </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_525" n="525" xml:id="pb_46.d2e1773"/>
                    <p xml:id="p_93.d1e1621" xml:lang="ar">الكمال مكوّن من صغار الأمور وما الكمال بالأمر الصغير</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_16.d2e2571" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_94.d1e1624" xml:lang="ar"> الرجاء </head>
                    <p xml:id="p_95.d1e1628" xml:lang="ar">آمالنا تقصد كالبزاة الشامخة أغراضاً في مرتفعات الهواء</p>
                    <p xml:id="p_96.d1e1631" xml:lang="ar">لا شيء يؤيد النفس بالاقدام والمخاطرة في كل ما تطلبه كالأمل الوطيد</p>
                    <p xml:id="p_97.d1e1634" xml:lang="ar">متى انحدرت غيوم العواصف كان المستقبل شديد الدجى لولاشروق الرجاء باشعته المبهجة في هذا العالم المظلم</p>
                    <p xml:id="p_98.d1e1637" xml:lang="ar">إذا كان طبعك طبع الرجاء المتسع فذلك هو حصنك الوحيد المنيع الذي تحتمي به في هذا الوادي وادي الدموع</p>
                    <p xml:id="p_99.d1e1640" xml:lang="ar">يستقيظ باكراً من يوقظه الرجاءُ وإذا رأفقه في الطريق كان سيره حثيثاً</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_17.d2e2593" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_100.d1e1643" xml:lang="ar"> الطاعة</head>
                    <p xml:id="p_101.d1e1647" xml:lang="ar">الطاعة واجبة على الذين لا يعملون كيف يحكمون</p>
                    <p xml:id="p_102.d1e1650" xml:lang="ar">الطاعة جيدة لا غنى عنها</p>
                    <p xml:id="p_103.d1e1653" xml:lang="ar">ولدنا خاضعين لأحكام الله ومن اطاع الله كان حراً آمناً مرتاحاً (سنكا الفيلسوف الروماني)</p>
                    <p xml:id="p_104.d1e1656" xml:lang="ar">الاشرار يطيعون خيفةٌ والصالحون على حب (أرسطو)</p>
                    <p xml:id="p_105.d1e1659" xml:lang="ar">من لا يقدر على الطاعة لا يقدر على الحرية او على السلطة ومن لا يكون ادنى في شيء لا يكون أرفع في شيء</p>
                    <p xml:id="p_106.d1e1662" xml:lang="ar">انني اتعلم كل ساعة تعليماً من تعاليم الطاعة </p>
</div>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1240.xhtml" ed="shamela" n="n22-p25" xml:id="pb_26.d1e1664"/>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_18.d2e2620" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e706" xml:id="head_18.d2e2622" xml:lang="ar">السرور</head>
                    <p xml:id="p_107.d1e1668" xml:lang="ar">من اسر غيره كأن ذلك سروراً لنفسه</p>
                    <p xml:id="p_108.d1e1671" xml:lang="ar">كن بهجياً ما امكن لأن السرور لنفسه لاينحصر فينا بل هو كامل عظيم في سرور غيرنا</p>
                    <p xml:id="p_109.d1e1674" xml:lang="ar">الصديق البهيج كنهار منير يضيء كل ما حوله</p>
                    <p xml:id="p_110.d1e1677" xml:lang="ar">لا سعادة ثابته في الحياة الا لمن ينسى نفسه من اجل غيره</p>
                    <p xml:id="p_111.d1e1680" xml:lang="ar">إذا كان الزحف نصيبي فازحف راضياً وإن كان الطيران نصيبي فاطير نشيطاً ولكنن سأجهد كل الجهد أن لا اكون مغموماً</p>
                    <p xml:id="p_112.d1e1683" xml:lang="ar">الرفيق البهيج كمركبة لمن قد تعب في الطريق</p>
                    <p xml:id="p_113.d1e1687" xml:lang="ar">آمال الدنيا التي قد يشغل الناس قلوبهم بها تخيب اوقد تصح ولكنها كالثلج الذي يغطي وجه الأرض ساعة او ساعتين ثم يزول (عمر المختار) </p>
</div>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_526" n="526" xml:id="pb_48.d2e1846"/>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_19.d2e2650" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_114.d1e1690" xml:lang="ar"> الشوق النفس إلى الكمال </head>
                    <p xml:id="p_115.d1e1693" xml:lang="ar">الشوق إلى الكمال خفير قوي إلى الفضيلة</p>
                    <p xml:id="p_116.d1e1696" xml:lang="ar">كل إنسان يتوق احياناً إلى مايجب عليه من معالي النفس</p>
                    <p xml:id="p_117.d1e1699" xml:lang="ar">جزاء المرء الذي يشتاق إلى أعلى ما تتصوره النفس هوانه لا ريب له فيها</p>
                    <p xml:id="p_118.d1e1702" xml:lang="ar">كل ما على الأرض اظلال لأشياء في السماء هي وحدها الباقية</p>
                    <p xml:id="p_119.d1e1706" xml:lang="ar">لاريب في أن التصورات العالية ثابته الوجود</p>
                    <p xml:id="p_120.d1e1709" xml:lang="ar">الكمال الذي يتخيله الإنسان آفة لما عنده من نقص الكمال</p>
                    <p xml:id="p_121.d1e1712" xml:lang="ar">التشوقات الخيالية بعيدة جداً عنا فلنرض بالسعي وبما يمكن من الدنو إليها.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_20.d2e2678" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_122.d1e1715" xml:lang="ar"> التأمل والتذكير </head>
                    <p xml:id="p_123.d1e1718" xml:lang="ar">تذكر مراحم الله السابقة علاج دافع للقنوط في يوم الشدة</p>
                    <p xml:id="p_124.d1e1721" xml:lang="ar">ما مضى فقد إلى الابد وهو مجموع مذخور ولكنه لم يبق لنا فكل كلمة نطقنا بها وكل خطوى نخطوها لايمكن استراجعها</p>
                    <p xml:id="p_125.d1e1725" xml:lang="ar">إذا نظرنا إلى ما مضى من الشدائد رأينا أن بعضها كإن خيراً عظيماً يفوق ما تحملناه من مشقتها</p>
                    <p xml:id="p_126.d1e1728" xml:lang="ar">إذا تردد فيك العقل وارتاب فاذكر ما مضى واهتد به واذهب إلى البيت الذي ولدت فيه وإن <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1241.xhtml" ed="shamela" n="n22-p26" xml:id="pb_27.d1e1730"/> كان قد ولد الإيمان هناك فردد ما كان يعتقد ابوك والصلاة التي كانت تصليها امك</p>
                    <p xml:id="p_127.d1e1733" xml:lang="ar">التذكر مهما كان محزناً فهو أفضل العلائق التي تصل حياة الدنيا بحياة الآخرة.</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_21.d2e2702" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_128.d1e1736" xml:lang="ar"> العاة </head>
                    <p xml:id="p_129.d1e1739" xml:lang="ar">العادة حبل ننسج منه خيطاً كل يوم إلى أن نبلغ حجماًُ لا يمكن قطعه</p>
                    <p xml:id="p_130.d1e1742" xml:lang="ar">رب في نفسك عادة الانتباه الشديد إلى كل أمر يعرض لك سواء كان في القراءة أو المراقبة أو الاصغاء إلى التعليم</p>
                    <p xml:id="p_131.d1e1746" xml:lang="ar">العادة افعل النواميس التي تعمل في الفطرة البشرية</p>
                    <p xml:id="p_132.d1e1749" xml:lang="ar">تتكون فينا العادات كما يتراكم الثلج بعضه فوق البعض</p>
                    <p xml:id="p_133.d1e1752" xml:lang="ar">عادة النظر إلى الأشياء بالسرور وتأمل الحياة بالأمل تتربى فينا كغيرها من العادات</p>
                    <p xml:id="p_134.d1e1755" xml:lang="ar">تتكون العادات الحسنة بأعمال العقل والمجاهدة الدائمة للتغلب على المحن</p>
                </div>
                <div change="#d2e706 #d2e720" type="section" xml:id="div_22.d2e2727" xml:lang="ar">
                    <head xml:id="p_135.d1e1758" xml:lang="ar"> النصيب</head>
                    <p xml:id="p_136.d1e1761" xml:lang="ar">كل أمريء عامل على نصيب نفسه</p>
                    <p xml:id="p_137.d1e1765" xml:lang="ar">إذا قرع النصيب بابنا فمن الخطأ أن لا نفتح له ونرحب به</p>
                    <p xml:id="p_138.d1e1768" xml:lang="ar">دولاب النصيب يدور أبداً ومن يستطيع أن يقول انني سأكون اليوم إلى الأعلى؟ </p>
                </div>
                <byline change="#d2e706 #d2e720" xml:id="byline_3.d2e2742" xml:lang="ar"><del change="#d2e706 #d2e720" resp="#org_MS" xml:id="del_3.d2e2743" xml:lang="ar"><placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_10.d2e2744" xml:lang="ar">بيروت</placeName> <persName change="#d2e706 #d9e741" xml:id="persName_20.d2e2747" xml:lang="fr-Arab-145" ref="oape:pers:4270"> <forename xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="forename_13.d2e2852">حنا</forename> <surname xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_9.d2e2855">ورتبات</surname> </persName></del></byline>
            </div>
            <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_527" n="527" xml:id="pb_50.d2e1933"/>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1242.xhtml" ed="shamela" n="n22-p27" xml:id="pb_28.d1e1774"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_9.d1e1772" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_8.d1e1776" xml:lang="ar">السجن</head>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e1842" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1844" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_117.d1e1846" xml:lang="ar">سكنا ولم يسكن حراك التبدد </seg> <seg xml:id="seg_118.d1e1849" xml:lang="ar">مواطن فيها اليوم ايمن من غد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1853" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_119.d1e1855" xml:lang="ar">عفا رسم مغنى العز منها كما عفت </seg> <seg xml:id="seg_120.d1e1858" xml:lang="ar">(لخولة اطلال ببرقة ثهمد)</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1862" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_121.d1e1864" xml:lang="ar">بلاد اناخ الذل فيها بكلكل </seg> <seg xml:id="seg_122.d1e1867" xml:lang="ar">على كل مفتول السبالين اصيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1871" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_123.d1e1873" xml:lang="ar">معاهد عنها ضل سابق عزها </seg> <seg xml:id="seg_124.d1e1876" xml:lang="ar">فهل هو من بعد الضلالة مهتد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1880" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_125.d1e1882" xml:lang="ar">أحاطت بها الارزاء من كل جانب </seg> <seg xml:id="seg_126.d1e1885" xml:lang="ar">إلى أن محتها معهداً بعد معهد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1890" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_127.d1e1892" xml:lang="ar">وحلق في آفاقها الجور بازياً </seg> <seg xml:id="seg_128.d1e1895" xml:lang="ar">مطلاً عليها صائتاً بالتهدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1899" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_129.d1e1901" xml:lang="ar">وينقض احياناً عليهافتارة </seg> <seg xml:id="seg_130.d1e1904" xml:lang="ar">يروح وفي بعض الاحايين يغتدي</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1908" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_131.d1e1910" xml:lang="ar">فيخطف اشلاء من القوم حية </seg> <seg xml:id="seg_132.d1e1913" xml:lang="ar">ولم يقد المقتول منها ولم يد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1917" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_133.d1e1919" xml:lang="ar">ويرمي بها في قعر اظلم موحش </seg> <seg xml:id="seg_134.d1e1922" xml:lang="ar">به اين تسقط جذوة الروح تخمد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1926" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_135.d1e1928" xml:lang="ar">هو السجن ما إدراك ما السجن انه </seg> <seg xml:id="seg_136.d1e1931" xml:lang="ar">جلاد البلايا في مضيق التجلد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1935" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_137.d1e1937" xml:lang="ar">بناء محيط بالتعاسة والشقا </seg> <seg xml:id="seg_138.d1e1940" xml:lang="ar">لظلم بريء او عقوبة معتدي</seg> </l>
                </lg>
                <ab change="#d2e706 #d2e720" xml:id="ab_1.d2e2864" xml:lang="ar">***</ab>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_12.d2e2867" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1945" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_139.d1e1947" xml:lang="ar">زر السجن في <placeName change="#d2e524 #d5e552 #d5e623 #d2e706" ref="oape:place:216 geon:98182" xml:id="placeName_11.d2e2873" xml:lang="ar">بغداد</placeName> زورة راحم </seg> <seg xml:id="seg_140.d1e1950" xml:lang="ar">لتشهد للانكاد افجع مشهد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1954" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_141.d1e1956" xml:lang="ar">محل به تهفو القلوب من الاسى </seg> <seg xml:id="seg_142.d1e1959" xml:lang="ar">فإن زرته فاربط على القلب باليد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1963" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_143.d1e1965" xml:lang="ar">مرّبع سور قد أحاط بمثله </seg> <seg xml:id="seg_144.d1e1968" xml:lang="ar">محيط بأعلى منه شيد بقرمد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1972" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_145.d1e1974" xml:lang="ar">وقد وصلوا ما بين ثان وثالث </seg> <seg xml:id="seg_146.d1e1977" xml:lang="ar">بمعقود سقف بالصخور مشيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1981" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_147.d1e1983" xml:lang="ar">وفي ثالث الاسوار تشجيك ساحة </seg> <seg xml:id="seg_148.d1e1986" xml:lang="ar">تمور بتيار من الخسف مزبد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e1990" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_149.d1e1992" xml:lang="ar">ومن وسط السور الشمالي تنتهي </seg> <seg xml:id="seg_150.d1e1995" xml:lang="ar">إليها بمسدود الرتاجين موصد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2000" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_151.d1e2002" xml:lang="ar">هي الساحة النكراء فيها تلاعبت </seg> <seg xml:id="seg_152.d1e2005" xml:lang="ar">مخازيق ضيم تخلط الجد بالدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2009" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_153.d1e2011" xml:lang="ar">ثلاثون متراً في جدار يحيطها </seg> <seg xml:id="seg_154.d1e2014" xml:lang="ar">بسمك زهاء ال <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_58.d1e2180" xml:lang="ar">عشر</num> في الجو مصعد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2018" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_155.d1e2020" xml:lang="ar">توأصلت الاحزأن في جنباتها </seg> <seg xml:id="seg_156.d1e2023" xml:lang="ar">بحيث متى يبل الاسى يتجدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2027" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_157.d1e2029" xml:lang="ar">تصعد من جوف المراحيض فوقها </seg> <seg xml:id="seg_158.d1e2032" xml:lang="ar">بخار إذا تمرر به الريح تفسد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2036" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_159.d1e2038" xml:lang="ar">هناك يود المرء لو قاء نفسه </seg> <seg xml:id="seg_160.d1e2041" xml:lang="ar">وأطلقها من اسر عيش منكد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2045" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_161.d1e2047" xml:lang="ar">فقف وسطها وانظرحواليك دائراً </seg> <seg xml:id="seg_162.d1e2050" xml:lang="ar">إلى حجر قامت على كل مقعد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2055" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_163.d1e2057" xml:lang="ar">مقابر بالاحياء غصت لحودها </seg> <seg xml:id="seg_164.d1e2060" xml:lang="ar">بخمس <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="200" xml:id="num_59.d1e2229" xml:lang="ar">مئتين</num> يانف ساو بازيد</seg></l>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_89.d2e2996" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_179.d2e2997" xml:lang="ar">وقد عميت منها النوافذ والكوى</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_180.d2e3000" xml:lang="ar">فلم تكتحل من ضوء شمس بمرود</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1243.xhtml" ed="shamela" n="n22-p28" xml:id="pb_29.d1e2003"/>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_90.d2e3006" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_181.d2e3007" xml:lang="ar">تظن إذا صدر النهار دخلتها</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_182.d2e3010" xml:lang="ar">كانك في قطع من الليل اسود</seg> </l>
                    <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_528" n="528" xml:id="pb_53.d2e2180"/>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2076" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_165.d1e2078" xml:lang="ar">فلو كان للعباد فيها أقامة </seg> <seg xml:id="seg_166.d1e2081" xml:lang="ar">لصلوا بها ظهراً صلاة التهجد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2085" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_167.d1e2087" xml:lang="ar">يزور هبوب الريح الا فناءها </seg> <seg xml:id="seg_168.d1e2090" xml:lang="ar">فلم تحظ من وصل النسيم بموعد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2094" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_169.d1e2096" xml:lang="ar">تضيق بها الانفاس حتى كانما </seg> <seg xml:id="seg_170.d1e2099" xml:lang="ar">على كل حيزوم صفائح جلمد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2103" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_171.d1e2105" xml:lang="ar">وحتى كان القوم شدت رقابهم </seg> <seg xml:id="seg_172.d1e2108" xml:lang="ar">بحبل اختناق محكم القتل محصد</seg> </l>
                </lg>
                <ab change="#d2e706 #d2e720" xml:id="ab_2.d2e3054" xml:lang="ar">***</ab>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_13.d2e3058" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2112" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_173.d1e2114" xml:lang="ar">بها كل مخطوط الخشام مذلل </seg> <seg xml:id="seg_174.d1e2117" xml:lang="ar">متى قيد مجروراً إلى الضيم ينقد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2122" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_175.d1e2124" xml:lang="ar">يبيت بها والهم ملءاهابه </seg> <seg xml:id="seg_176.d1e2127" xml:lang="ar">بليلة متبول الحشا غير مقصد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2131" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_177.d1e2133" xml:lang="ar">يمييت بمكذوب العزاء نهاره </seg> <seg xml:id="seg_178.d1e2136" xml:lang="ar">ويحيى الليالي غير نوم مشرد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2140" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_179.d1e2142" xml:lang="ar">ينوء باعباء الهوان مقيداً </seg> <seg xml:id="seg_180.d1e2145" xml:lang="ar">ويكفيه أن لو كان غير مقيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2149" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_181.d1e2151" xml:lang="ar">وتقذفهم تلك القبور بضغطها </seg> <seg xml:id="seg_182.d1e2154" xml:lang="ar">عليهم لحر الساحة المتوقد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2158" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_183.d1e2160" xml:lang="ar">فيرفع بعض من حصير ظلالة </seg> <seg xml:id="seg_184.d1e2163" xml:lang="ar">ويجلس فيها جلسة المتعبد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2167" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_185.d1e2169" xml:lang="ar">وليست تقيه الحر الا تعلة </seg> <seg xml:id="seg_186.d1e2172" xml:lang="ar">لنفس خلت من صبرها المتبدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2177" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_187.d1e2179" xml:lang="ar">وبالثوب بعض يستظل وبعضهم </seg> <seg xml:id="seg_188.d1e2182" xml:lang="ar">بنسج لعاب الشمس في القيظ يرتدي</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2186" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_189.d1e2188" xml:lang="ar">فمن كان منهم بالحصير مظللا </seg> <seg xml:id="seg_190.d1e2191" xml:lang="ar">يعدونه رب الطراف الممدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2195" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_191.d1e2197" xml:lang="ar">ترأهم نهار الصيف سفعا كانهم </seg> <seg xml:id="seg_192.d1e2200" xml:lang="ar">اثافي أصلاها الطهاة بموقد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2204" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_193.d1e2206" xml:lang="ar">وجوه عليها للشحوب ملامح </seg> <seg xml:id="seg_194.d1e2209" xml:lang="ar">(تلوح كباقي الوشم في ظاهر اليد)</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2213" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_195.d1e2215" xml:lang="ar">وقد عمهم قيد التعاسة موثقاً </seg> <seg xml:id="seg_196.d1e2218" xml:lang="ar">فلم يتميز مطلق عن مقيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2222" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_197.d1e2224" xml:lang="ar">فسيدهم في عيشه مثل خادم </seg> <seg xml:id="seg_198.d1e2227" xml:lang="ar">وخادمهم في ذلة مثل سيد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2232" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_199.d1e2234" xml:lang="ar">يخوضون في مستنقع من روائج </seg> <seg xml:id="seg_200.d1e2237" xml:lang="ar">خبائث مهما يزدد الحر تزدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2241" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_201.d1e2243" xml:lang="ar">تدور رؤوس القوم من شم نتنها </seg> <seg xml:id="seg_202.d1e2246" xml:lang="ar">فمن يك منهم عادم الشم يحسد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2250" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_203.d1e2252" xml:lang="ar">ترأهم سكأرى في العذاب ومأهم </seg> <seg xml:id="seg_204.d1e2255" xml:lang="ar">سكأرى ولكن من عذاب مشدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2259" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_205.d1e2261" xml:lang="ar">وتحسبهم دوداً يعيش بحمأة </seg> <seg xml:id="seg_206.d1e2264" xml:lang="ar">وما هو من دود بها متولد</seg> </l>
                </lg>
                <ab change="#d2e706 #d2e720" xml:id="ab_3.d2e3216" xml:lang="ar">***</ab>
                <lg change="#d2e524 #d2e706" xml:id="lg_14.d2e3219" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2268" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_207.d1e2270" xml:lang="ar">الا رب حر شاهد الحكم جائزاً </seg> <seg xml:id="seg_208.d1e2273" xml:lang="ar">يقود بنا قود الذلول المعبد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2277" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_209.d1e2279" xml:lang="ar">فقال ولم يجهز ونحن بمنتدى </seg> <seg xml:id="seg_210.d1e2282" xml:lang="ar">به غير مأمون الوشابة ينتدي</seg></l>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_114.d2e3238" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_229.d2e3239" xml:lang="ar">على أي حكم املاية حكمة</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_230.d2e3242" xml:lang="ar">ب<placeName change="#d2e524 #d5e552 #d5e623 #d2e706" ref="oape:place:216 geon:98182" xml:id="placeName_12.d2e3244" xml:lang="ar">بغداد</placeName> ضاع الحق من غير منشد</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1244.xhtml" ed="shamela" n="n22-p29" xml:id="pb_30.d1e2223"/>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_115.d2e3251" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_231.d2e3252" xml:lang="ar">فادنيت للنجوى فمي نحو سمعه</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_232.d2e3255" xml:lang="ar">وقلت لأن العدل لم يتبغدد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2299" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_211.d1e2301" xml:lang="ar">رعى الله حياً مستباحاً كانه </seg> <seg xml:id="seg_212.d1e2304" xml:lang="ar">من الذعر اسراب النعام المطرد</seg> </l>
                    <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_529" n="529" xml:id="pb_55.d2e2414"/>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2308" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_213.d1e2310" xml:lang="ar">وما صاحب البيت الحقير بناؤه </seg> <seg xml:id="seg_214.d1e2313" xml:lang="ar">بافزع من رب البلاط الممرد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2317" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_215.d1e2319" xml:lang="ar">وماذا ك إلا أنهم قد تخاذلوا </seg> <seg xml:id="seg_216.d1e2322" xml:lang="ar">ولم ينهضوا للخصم نهضة ملبد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2326" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_217.d1e2328" xml:lang="ar">فناموا عن الجلى ونمت كنومهم </seg> <seg xml:id="seg_218.d1e2331" xml:lang="ar">سوى نوحة مني بشعر مغرد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2335" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_219.d1e2337" xml:lang="ar">وهل انا الا من أولئك إن مشوا </seg> <seg xml:id="seg_220.d1e2340" xml:lang="ar">مشيت وإن يقعد أولئك اقعد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2345" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_221.d1e2347" xml:lang="ar">وكم رمت ايقاظاً فاعيا هبوبهم </seg> <seg xml:id="seg_222.d1e2350" xml:lang="ar">وكيف وعزم القوم شارد مرقد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2354" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_223.d1e2356" xml:lang="ar">نهوضاً نهوضاً ايها القوم للعلى </seg> <seg xml:id="seg_224.d1e2359" xml:lang="ar">لتبنوا لكم بنيان مجد موطد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2363" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_225.d1e2365" xml:lang="ar">تقدمنا قوم فابعد شوطهم </seg> <seg xml:id="seg_226.d1e2368" xml:lang="ar">وقد كان عنا شوطهم غير مبغد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2372" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_227.d1e2374" xml:lang="ar">وسد علينا الاعتساف طريقنا </seg> <seg xml:id="seg_228.d1e2377" xml:lang="ar">فاحجف بالغوري والمتنجد</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2381" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_229.d1e2383" xml:lang="ar">افي كل يوم يزحف الدهر نحونا </seg> <seg xml:id="seg_230.d1e2386" xml:lang="ar">بجند من الخطب الجليل مجند</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2390" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_231.d1e2392" xml:lang="ar">فيارب نفس من كروب عظيمة </seg> <seg xml:id="seg_232.d1e2395" xml:lang="ar">ويارب خفف من عذاب مشدد</seg> </l>
                </lg>
                <byline change="#d2e524" xml:id="byline_1.d1e2315" xml:lang="ar"> <placeName change="#d2e524 #d5e552 #d5e623" ref="oape:place:216 geon:98182" xml:id="placeName_5.d1e2316" xml:lang="ar">بغداد</placeName> <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:14924300 oape:pers:411 wiki:Q4164543" xml:id="persName_8.d1e2319" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_14.d2e3479">معروف</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_10.d2e3482">
                            <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_15.d2e3484">الرصافي</addName> </surname> </persName> </byline>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1245.xhtml" ed="shamela" n="n22-p30" xml:id="pb_31.d1e2338"/>
            <div change="#d2e669" prev="oclc_4770057679-i_19.TEIP5.xml#div_9.d1e2206" subtype="article" type="item" xml:id="div_10.d1e2336" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_9.d1e2340" xml:lang="ar"><bibl change="#d2e706 #d2e720" xml:id="bibl_2.d2e3384" xml:lang="ar"><title change="#d2e706 #d2e720" level="m" xml:id="title_12.d2e3385" xml:lang="ar">كتاب الاشربة</title> <lb change="#d2e706" ed="print" edRef="#edition_1" xml:id="lb_6.d2e3388"/>ل<author change="#d2e706 #d2e720" xml:id="author_3.d2e3390" xml:lang="ar"><persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_22.d2e3391" xml:lang="ar" ref="viaf:300232804 oape:pers:60 wiki:Q984663"> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_16.d2e3505"><nameLink xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="nameLink_3.d2e3506">ابن</nameLink> قتيبة</addName> </persName></author> <lb change="#d2e706" ed="print" edRef="#edition_1" xml:id="lb_7.d2e3394"/> عني بنشره <editor change="#d2e706" xml:id="editor_2.d2e3396" xml:lang="fr-Arab-145"><persName change="#d2e706 #d2e720 #d9e741" xml:id="persName_23.d2e3397" xml:lang="fr-Arab-145" ref="oape:pers:1000"> <roleName type="honorific" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_1.d2e3516">المسيو</roleName>ارتوركي</persName></editor> <lb change="#d2e706" ed="print" edRef="#edition_1" xml:id="lb_8.d2e3400"/></bibl> أحد علماء المشرقيات</head>
                <p xml:id="p_144.d1e2346" xml:lang="ar">وإنما معنى قوله (انما الخمر والميسر والانصاب والازلام وجس) أي معصية والكفر والنفاق والمعاصي رجس يدلك على ذلك أن الازلام هي القداح فاي نتن لها؟ وهذا مثل قوله: {وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجساً إلى رجسهم} أي نفاقاً إلى نفاقهم ومثله {ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون} وكيف يكون رجساً أي نتناً وهي في الجنة؟ وقال الله تعالى: {وأنهار من خمر لذة للشاربين} فوصفها باللذاذة ولم يصف بذلك عيرهما مما ذكر معها. وقال: {يسقون فيها كأساً كان مزاجها زنجبيلاً} ولم يرد فيما يرى أهل النظرأن الزنجبيل يلقى فيها وإنما أرادوا إنها تلذع اللسان <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_530" n="530" xml:id="pb_57.d2e2540"/> كانها مزجت بزنجبيل. والشعراء تصف أفواه النساء براح مزجت بالزنجبيل. قال المسيب ابن علس</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2420" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2422" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_233.d1e2424" xml:lang="ar">وكان طعم الزنجبيل به </seg> <seg xml:id="seg_234.d1e2427" xml:lang="ar">إذ ذقته وسلافة الخمر</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_145.d1e2359" xml:lang="ar">وقال الأعشى بمشبهه بالزنجبيل والعسل:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2436" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2438" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_235.d1e2440" xml:lang="ar">كان جنياً من الزنجبي </seg> <seg xml:id="seg_236.d1e2443" xml:lang="ar">ل بات بفيها وأريا مثورا</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_146.d1e2371" xml:lang="ar">وقال الجعدي</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2451" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2453" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_237.d1e2455" xml:lang="ar">وبات فريق منهم وكانما </seg> <seg xml:id="seg_238.d1e2458" xml:lang="ar">سقونا طفا من اذرعات مفلفلا</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_147.d1e2383" xml:lang="ar">ولهذا يقول الشعراء للخمر مزة للذعها اللسان ولا يريدون الحموضة وقال بعض أصحاب اللغة: إنما مزّة بفتح الميم أي فاضلة من قولك: هذا أمز من هذا أي أفضل وأرفع. وقال: (يطوف عليهم ولدان مخلدون بأكواب وأباريق وكأس من معين لا يصدعون عنها ولا ينزفون) فنفى عن خمر الجنة عيوب الخمر الدنيا وهو الصداع ونفاذ الشراب وذهاب العقل والمال ونحو هذا قوله في فاكهة أهل الجنة (لا مقطوعة ولا ممنوعة) فنفى عنها عيوب فواكه الدنيا لأن فواكه الدنيا تأتي في وقت وتنقطع في وقت ولأنها ممنوعة الا بالثمن والعرب تسمي الخمر درياقة يريد انها شفاء كالدرياق. قال ابن مقبل</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2466" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2468" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_239.d1e2470" xml:lang="ar">سقتني بصهباء درياقة </seg> <seg xml:id="seg_240.d1e2473" xml:lang="ar">متى ما تلين عظامي تلن</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_148.d1e2396" xml:lang="ar">وقال الله تعالى {ويسئلونك عن الخمر والميسر قل فيها اثم كبير ومنافع للناس واثمهما أكبر من نفعهما} فالإثم العذاب وكذلك الآثام قال: {ومن يفعل ذلك يلق إثاما} أي عقاباً وأما <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1246.xhtml" ed="shamela" n="n22-p31" xml:id="pb_32.d1e2398"/> منافعهما فكثيرة لا تحصى. وإنما تقع مضارها مع إكثار وتجاوز المقدار فأما الاقتصار فلم يكن لشاربيها قبل التحريم فيها مضار. فمن منافعها ما يصيبه للناس من أثمانها ولو لم تعتصر الأعناب لبارت على أهلها. ومن ذلك منفعتها الجسم لأنها تدر الدم وتقوي المنة وتصفي اللون وتبعث النشاط وتفتق اللسان ما أخذ منها بقدر الحاجة فإذا أخذ الإفراط فكل شيء مع الإفراط يضر. وكأنت الأوائل تقول: الخمر حبيبة الروح وكان رجل من قدماء الأطباء إذا دخل على عليل لم ير فيه موضعاً لسقي الدواء سقاه الخمر الريحانية الممزوجة بالماء ليلقي الروح بحبيبه ويبعث من النفس بالمسرة ما قد أسقطه الداء فإن رأى العليل قد قوي قليلاً واحتمل بعض الدواء عالجه. قالوا: ولذلك اشتق لها اسم <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_531" n="531" xml:id="pb_59.d2e2609"/> من الروح فسميت راحاً وأصل الراح والروح والرَّوح من موضع و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_60.d1e2655" xml:lang="ar">أحد</num> الا أنهم خالفوا بينها في البناء ليدل كل و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_61.d1e2658" xml:lang="ar">احد</num> منها على معناه ويقارب معانيها كتقارب أسمائها فالروح روح الأجسام والروح النفخ لأنه ريح يخرج عن الروح والروح طيب النسيم والروح هي الريح الهابة. والراح على فعل وأصله روح فقلبت واوه ألفاً لما أنفتحت ما قبلها ثم اشتقوا الريحان من ذلك لرائحته وربما سموا الخمر روحاً قال النظام:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2490" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2492" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_241.d1e2494" xml:lang="ar">مازلت أخذ روح الزق في لطف </seg> <seg xml:id="seg_242.d1e2497" xml:lang="ar">وأستبيح دما من غير مجروح</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2501" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_243.d1e2503" xml:lang="ar">حتى انثنيت ولي روحان في جسدي </seg> <seg xml:id="seg_244.d1e2506" xml:lang="ar">والزق مطرح جسم بلا روح</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_151.d1e2425" xml:lang="ar">وربما سموا الخمر دماً لأنها تزيد في الدم والنفس تتصل بالدم. وكذلك قالوا: نفست المرأة إذا حاضت. وقالوا نفساه لسيلأن الدم. قال المسلم:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2514" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2516" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_245.d1e2518" xml:lang="ar">خلطنا دماً من كرمة بدمائنا </seg> <seg xml:id="seg_246.d1e2521" xml:lang="ar">فاظهر في الألوان من الدم الدم</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_152.d1e2438" xml:lang="ar">وحدثني الرياشي عن مورج عن سعد بن سماك عن أبيه عن عبيد راوية الاعشي قالت: قلت للأعشى: اخبرني عن قولك</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2530" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2532" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_247.d1e2534" xml:lang="ar">ومدامة مما تعيق بابل </seg> <seg xml:id="seg_248.d1e2537" xml:lang="ar">كدم الذبيح سلبتها جريالها</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_153.d1e2450" xml:lang="ar">فقال: شربتها حمراء وبلتها بيضاء يريدان حمرتها صارت دماً. وقال الطثرية</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2545" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2547" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_249.d1e2549" xml:lang="ar">ويوم كظل الرمح قصر طوله </seg> <seg xml:id="seg_250.d1e2552" xml:lang="ar">دم الزق عنا واصطفاق المزاهر</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_154.d1e2462" xml:lang="ar">وفي الخمر انها تسخي البخيل وتستخرج من اللئيم. قال عمرو بن كلثوم: </p>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1247.xhtml" ed="shamela" n="n22-p32" xml:id="pb_33.d1e2464"/>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2564" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2566" xml:lang="ar"> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_273.d2e3556" xml:lang="ar">مشعشة كان الحص فيها</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_274.d2e3559" xml:lang="ar"> إذا ما الماء خالطها سخينا</seg></l>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_137.d2e3562" xml:lang="ar"><seg xml:id="seg_251.d1e2568" xml:lang="ar">ترى اللخر الشحيح إذا مرت </seg> <seg xml:id="seg_252.d1e2571" xml:lang="ar">عليه لماله فيها مهيبا</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_155.d1e2479" xml:lang="ar">قوله: سخينا من السخاء وأراد بقوله إذا ما الماء خالطها لأنها لا تمزج الا عند الشرب قال طرفة:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2580" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2582" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_253.d1e2584" xml:lang="ar">وإذا ما شربوها وانتشوا </seg> <seg xml:id="seg_254.d1e2587" xml:lang="ar">وهبوا كل جواد وطمر</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2591" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_255.d1e2593" xml:lang="ar">ثم راحوا عبق المسك بهم </seg> <seg xml:id="seg_256.d1e2596" xml:lang="ar">يلحقون الأرض هداب الأزر</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_156.d1e2500" xml:lang="ar">وقد عيب بهذا طرفة لأنه مدحهم بالعطاء وهم نشاوي ولم يشترط لهم ذلك في صحواتهم كما قال عنترة </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_532" n="532" xml:id="pb_61.d2e2734"/>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2604" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2606" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_257.d1e2608" xml:lang="ar">وإذا شربت فإنني مستهلك </seg> <seg xml:id="seg_258.d1e2611" xml:lang="ar">مالي وعرضي وافر لم يكلم</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2615" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_259.d1e2617" xml:lang="ar">وإذا صحوت فما اقتصر عن ندى </seg> <seg xml:id="seg_260.d1e2620" xml:lang="ar">وكما علمت شمائلي وتكرمي</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_157.d1e2522" xml:lang="ar">والجيد في هذا المعنى قول زهير</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2628" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2630" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_261.d1e2632" xml:lang="ar">اخو ثقة لا يذهب الخمر ماله </seg> <seg xml:id="seg_262.d1e2635" xml:lang="ar">ولكنه قد يذهب المال نائله</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_158.d1e2534" xml:lang="ar">يريد أنه يعطى إذا بخلت النفوس. وقال ابن ميادة</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2644" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2646" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_263.d1e2648" xml:lang="ar">ما أن الح على الإخوان اسألهم </seg> <seg xml:id="seg_264.d1e2651" xml:lang="ar">كما يلح بعظم الغارب القتب</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2655" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_265.d1e2657" xml:lang="ar">وما أخادع ندماني لأخدعه </seg> <seg xml:id="seg_266.d1e2660" xml:lang="ar">عن ماله حين يسترخي به اللبب</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_159.d1e2556" xml:lang="ar">وقال بعض المحدثين</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2668" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2670" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_267.d1e2672" xml:lang="ar">كساني قميصاً مرتين إذا انتشى </seg> <seg xml:id="seg_268.d1e2675" xml:lang="ar">وينزعه مني إذا كان صاحيا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2679" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_269.d1e2681" xml:lang="ar">فلي فرحة في مسكرة وانتشائه </seg> <seg xml:id="seg_270.d1e2684" xml:lang="ar">وفي الصحو ترحات تشيب النواصيا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2688" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_271.d1e2690" xml:lang="ar">فياليت حظي من سروري وتر حتي </seg> <seg xml:id="seg_272.d1e2693" xml:lang="ar">ومن جوده أن لا علي ولا وليا</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_160.d1e2586" xml:lang="ar">وفي الخمر أنها تشجع الجبان وتبعث الحصر العي وقيل للعباس بن مرداس في جاهليته لم لا تشرب الخمر فإنها تزيد من جرأتك؟ الترك وكثير من العجم يشربونها في الحرب وكانوا في الجاهلية ينالون منها يوم اللقاء وكذلك اصطحبها قوم من المسلمين يوم بدر قبل أن ينزل تحريمها وفي الخمر أن كل شارب يمل شرابه غير شرابها وإن أحداً لا يقدر يشرب منها فوق الري إلا بالكره للنفس على القليل غير شارب الخمر وما أشبهها من المسكر. حدثني القطعي عن أبي داوود قال حدثنا أبو بجرة عن الحسن قال: لو كان في شرابهم هذا <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1248.xhtml" ed="shamela" n="n22-p33" xml:id="pb_34.d1e2588"/> خير لرووا منه وفي الخمر أنها تزيد في الهمة والكبر وتهيج الأنفة والأشر وسقى قوم إعرابياًكؤوساً ثم قالوا له: كيف تجدك؟ قال أجدني اسر واجدكم تحسنون إلي وقال الأخطل</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2703" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2705" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_273.d1e2707" xml:lang="ar">إذا ما زياد علني ثم علني </seg> <seg xml:id="seg_274.d1e2710" xml:lang="ar"> <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_62.d1e2887" xml:lang="ar">ثلاث</num>زجاجات لهن هدير</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2714" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_275.d1e2716" xml:lang="ar">خرجت اجر الذيل من كانني </seg> <seg xml:id="seg_276.d1e2719" xml:lang="ar">عليك أمير المؤمنين أمير</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_161.d1e2610" xml:lang="ar">العلل بين النهل فلذلك قال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_63.d1e2904" xml:lang="ar">ثلاث</num> زجاجات لأنها نهل وعللان قال المنخل </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_533" n="533" xml:id="pb_63.d2e2864"/>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2728" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2730" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_277.d1e2732" xml:lang="ar">ولقد شربت من المدا </seg> <seg xml:id="seg_278.d1e2735" xml:lang="ar">مة بالصغير وبالكبير</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2739" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_279.d1e2741" xml:lang="ar">فإذاسكرت فإنني </seg> <seg xml:id="seg_280.d1e2744" xml:lang="ar">رب الخورنق والسدير</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2748" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_281.d1e2750" xml:lang="ar">وإذا صحوت فإنني </seg> <seg xml:id="seg_282.d1e2753" xml:lang="ar">رب الشويهة والبعير</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_162.d1e2640" xml:lang="ar">وقال الأعشى:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2761" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2763" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_283.d1e2765" xml:lang="ar">ولقد شربت ثمانياً وثمانياً </seg> <seg xml:id="seg_284.d1e2768" xml:lang="ar">وثمان <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_64.d1e2951" xml:lang="ar">عشر</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="2" xml:id="num_65.d1e2954" xml:lang="ar">اثنتين</num> وأربعا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2772" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_285.d1e2774" xml:lang="ar">من قهوة باتت ببابل صفوة </seg> <seg xml:id="seg_286.d1e2777" xml:lang="ar">تدع الفتى ملكاً يميل مصرعاً</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_163.d1e2662" xml:lang="ar">وقال الخمر انها تمد في الأمنية قال الأعشى</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2785" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2787" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_287.d1e2789" xml:lang="ar">لعمرك أن الراح إن كنت شاربا </seg> <seg xml:id="seg_288.d1e2792" xml:lang="ar">لمختلف آصالها وغدائها</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2796" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_289.d1e2798" xml:lang="ar">لنا من ضحاها خبث نفس وكابة </seg> <seg xml:id="seg_290.d1e2801" xml:lang="ar">وذكرى هموم ما تغيب اداتها</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2805" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_291.d1e2807" xml:lang="ar">وعند العشي طيب نفس ولذة </seg> <seg xml:id="seg_292.d1e2810" xml:lang="ar">ومال كثير عده نشواتها</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_164.d1e2693" xml:lang="ar">وفي الخمر انها تطيب النفس وتذهب الهم وكانت ملوك العجم تجعلها مجمة للقلوب ومستراحاً من الشغل. قال اعرأبي كان يشرب النبيذ ثم تركه وشرب اللبن</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2819" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2821" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_293.d1e2823" xml:lang="ar">قد تركت النبيذ مذ كن عندي </seg> <seg xml:id="seg_294.d1e2826" xml:lang="ar">وتحسيت رسلهن مذيقا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2830" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_295.d1e2832" xml:lang="ar">فوجدت المذيق يوجع بطني </seg> <seg xml:id="seg_296.d1e2835" xml:lang="ar">ووجدت النبيذ كان صديقا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2839" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_297.d1e2841" xml:lang="ar">تعد النفس بالعشي مناها </seg> <seg xml:id="seg_298.d1e2844" xml:lang="ar">وتسل الهموم سلاً رقيقاً</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_165.d1e2723" xml:lang="ar">وذكر الهيثم بن عدي عن أبي يعقوب الثقفي عن عبد الملك بن عمي ران جبلة بن الايهم</p>
                <p xml:id="p_166.d1e2726" xml:lang="ar">قال لحسان: يا ابا الوليد اني مشغوف بالخمر فذمها لي فقال:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2855" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2857" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_299.d1e2859" xml:lang="ar">لولا <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_66.d1e3048" xml:lang="ar">ثلاث</num> هن في الكأس لم يكن </seg> <seg xml:id="seg_300.d1e2862" xml:lang="ar">لها ثمن من شارب حين يشرب</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2866" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_301.d1e2868" xml:lang="ar">لها نزف مثل الجنون ومصرع </seg> <seg xml:id="seg_302.d1e2871" xml:lang="ar">دني وأن العقل ينأى فذهب</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_167.d1e2748" xml:lang="ar">فقال: أفسدتها فامدحها فقال: </p>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1249.xhtml" ed="shamela" n="n22-p34" xml:id="pb_35.d1e2750"/>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2884" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2886" xml:lang="ar"> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_327.d2e3897" xml:lang="ar">لولا <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_67.d1e3070" xml:lang="ar">ثلاث</num> هن في الكأس أصبحت</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_328.d2e3903" xml:lang="ar">كأفضل مال يستفاد ويطلب</seg></l>
                    <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_164.d2e3906" xml:lang="ar"><seg xml:id="seg_303.d1e2888" xml:lang="ar">أمانيها والنفس يظهر طيبها </seg> <seg xml:id="seg_304.d1e2891" xml:lang="ar">على همها والحزن يسلى فيذهب</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_168.d1e2764" xml:lang="ar">وفي الخمر إن كل شارب على شرابه يصبر عنه غير الخمر فإن لها ضراوة لا يشبهها الا ضراوة اللحم. وكان عمر رضي الله عنه يقول: اتقوا هذه المجازر فإن لها ضراوة كضراوة الخمر. وقالوا: أهلك الرجال إلا حمرأن اللحم والخمر. وأهلك النساء إلا صفرأن الذهب والزعفران. وقال الشاعر حين منع أهل <placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_14.d2e3917" xml:lang="ar">الشام</placeName> من شرب الخمر:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2899" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2901" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_305.d1e2903" xml:lang="ar">الم تر أن الدهر يعبر بالفتى </seg> <seg xml:id="seg_306.d1e2906" xml:lang="ar">ولا يملك الإنسان صرف المقادير</seg> </l>
                    <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_534" n="534" xml:id="pb_65.d2e3060"/>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2910" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_307.d1e2912" xml:lang="ar">صبرت ولم اجزع وقد مات إخوتي </seg> <seg xml:id="seg_308.d1e2915" xml:lang="ar">وما أنا عن شرب الطلاء يصابر</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2919" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_309.d1e2921" xml:lang="ar">رماها أمير المؤمنين بحتفها </seg> <seg xml:id="seg_310.d1e2924" xml:lang="ar">فخلانها يبكون حول المعاصر</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_169.d1e2795" xml:lang="ar">فهذه وما أشبهها منافعها في الجاهلية وأما منافع الميسر فإن أهل الثروة والأجواد من العرب كانوا في شدة البرد وجدب البلاد وكلب الزمان ييسرون أي يتقأمرون بالقداح وهي <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_68.d1e3124" xml:lang="ar">عشرة</num> اقداح على جزور يحزئونها على <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="8" xml:id="num_69.d1e3127" xml:lang="ar">ثمانية</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_70.d1e3130" xml:lang="ar">عشرين</num> جزءا وقد ذكرت هذا في كتاب الميسر وبينت كيف كانوا يفعلون فإذا قمر أحدهم جعل أجزاء الجزور لذوي الحاجة وأهل المسكنة واستراش الناس وعاشوا وكأنت العرب تمدح بأخذ القداح ويعيب من لا ييسر وتسميه البرم قال متمم يرثى أخاه مالكاً</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2932" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2934" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_311.d1e2936" xml:lang="ar">ولا برما تهدي النساء لعرسه </seg> <seg xml:id="seg_312.d1e2939" xml:lang="ar">إذا القشع من برد الشتاء تقعقعا</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_170.d1e2807" xml:lang="ar">ولم اسمع أحداً من الإسلاميين ذكر أنه قأمر بالقداح فافحش افحاش القائل وهو الأخطل:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e2948" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2950" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_313.d1e2952" xml:lang="ar">ولست بصائم رمضان طوعاً </seg> <seg xml:id="seg_314.d1e2955" xml:lang="ar">ول <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="6" xml:id="num_71.d1e3158" xml:lang="ar">ست</num> باكل لحم الاضاحي</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2959" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_315.d1e2961" xml:lang="ar">ولست بقائم كالعير ادعو </seg> <seg xml:id="seg_316.d1e2964" xml:lang="ar">قبيل الصبح حي على الفلاح</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e2968" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_317.d1e2970" xml:lang="ar">ولكني سأشربها شمولاً </seg> <seg xml:id="seg_318.d1e2973" xml:lang="ar">وآكل ما تفوز به قداحي</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_171.d1e2838" xml:lang="ar">قال: واما ذمهم شربه المسكر بقلة الوفاء وسوء العهد فاسوأ من ذلك اقدامهم على السكر وترك الصلاة وركوب الفواحش واعجب منه عقدهم على أن كل مسكر خمر محض لعلة الاسكار وهم يشربونه وعلمهم بأن الله حرم المسكر وهم لا يبيتون الا عليه فإذا عوتبوا على شربه مع الاعتماد أنه خمر قالوا: لان نشربه ونحن نعلم أنه ذنب نستغفر الله منه احب الينا من أن نشربه مستحلين له غير مستغفرين منه. وما ادري أمن الجرأة على الله <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1250.xhtml" ed="shamela" n="n22-p35" xml:id="pb_36.d1e2840"/> اعجب ام من العلة. أما الجرأة على الله والاقدام على ماحرم في كتابه عندهم تحريم الميتة والدم ولحم الخنزير ونكاح ذوات المحارم وأما العلة فالطمع في المغفرة وهم مصرون لا ينصرم عنهم يوم جمعتهم الا عقدوا النية على الاجتماع في غده او بعد غده وإنما يغفر الله بالاستغفار للمقلعين ويتقبل من المتقين وكيف ما جاهروا الله بالعصيأن فيه وهم مستيقنون اسلم مما ركبوه وهم غارون وماذا يقولون في رجل زنى وهو لا يعلم أن الله حرم الزنا وآخر زنى وهو يعلم أن الزنا من الكبائر التي تسخط الرب وتوجب النار ايهم اقرب إلى السلامة وأولى من الله بالعفو او ليس أهل العلم على أن الذي لا يعلم لا حد عليه من جلد وتعزير ولا رجم وإن على الآخر حد البكر <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_535" n="535" xml:id="pb_67.d2e3149"/> إن كان بكراً وحد المحصن إن كان محصناً فهذه أحكام الدنيا واما أحكام الآخرة فلولا كراهة التألي على الله لقلنا في الذي ركب الفاحشة وهو لا يعلم أن الله حرمها معفو عنه.وقد روي أن رجلاً اقرّ بالزنا بأم مثواه فلما أمر بأقامة الحد عليه قال: ما علمت أن الله حرم ذلك فاستحلف ثم دريء عنه الحد. وكأنت العلماء تنهى العوام عن كثرة السؤال وقالوا لان يؤتى السيء على جهل به اسلم من أن يؤتى على علم. وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: البر ما سكنت إليه القلوب واطمأنت اليه النفوس والاثم ما حاك في صدرك فكرهت أن تطلع عليه الناس. </p>
                <closer change="#d2e706 #d2e720" xml:id="closer_1.d2e4021" xml:lang="ar"><ref change="#d2e706 #d2e720" xml:id="ref_10.d2e4022" xml:lang="ar">تأتي البقية</ref></closer>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1251.xhtml" ed="shamela" n="n22-p36" xml:id="pb_37.d1e2852"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_11.d1e2850" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_10.d1e2854" xml:lang="ar">التقية</head>
                <p xml:id="p_174.d1e2857" xml:lang="ar">لما قرأ <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_72.d1e3203" xml:lang="ar">احد</num> كبار علماء <placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_15.d2e4039" xml:lang="ar">دمشق</placeName> <ref change="#d2e524" target="oclc_4770057679-i_15.TEIP5.xml#div_3.d1e696" xml:id="ref_2.d1e2958" xml:lang="ar"> ما كتبناه في <title change="#d2e524 #d2e583" level="a" xml:id="title_18.d2e3171" xml:lang="ar">التقية</title> في <bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_1.d1e2960" xml:lang="ar">
                    <biblScope change="#d2e524" from="3" to="3" unit="issue" xml:id="biblScope_4.d1e2961" xml:lang="ar">الجزء الثالث</biblScope> من مجلد <biblScope change="#d2e524" from="2" to="2" unit="volume" xml:id="biblScope_5.d1e2964" xml:lang="ar">هذه السنة</biblScope></bibl> </ref>كتب الينا يقول: <quote change="#d2e524" rend="brackets" xml:id="quote_1.d1e2967" xml:lang="ar"> ان مسألة جواز التقية قولاً وعملاً عند الصفرية الزيادة فيه نظر اذ المعلوم انها جائزة عندهم قولاً لا عملاً لأن المذاهب فيها عند الخوارج <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_73.d1e3206" xml:lang="ar">ثلاثة</num> عدم جوازها أصلاً عند الازارقة وجوازها قولاً وعملاً عند النجدات وجوازها قولاً لا عملاً عند الصفرية الزيادية</quote> </p>
                <p xml:id="p_175.d1e2860" xml:lang="ar">وقد عقد في كتاب مشارق العقول ل <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:183" xml:id="persName_16.d2e3193" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_15.d2e4190"> <addName type="theophoric" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_17.d2e4192">عبد الله</addName> </forename> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_18.d2e4196">بن <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_16.d2e4198">حميد</forename></addName> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_19.d2e4201">السالمي</addName> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_20.d2e4204">العماني</addName> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_21.d2e4207">الاباضي</addName> </persName> فصل في التقية فقال:</p>
                <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3003" xml:lang="ar">
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3005" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_319.d1e3007" xml:lang="ar">اجز تقية بقول أن خلص </seg> <seg xml:id="seg_320.d1e3010" xml:lang="ar">من نيل ضر من به القول يخص</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3014" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_321.d1e3016" xml:lang="ar">وأمنعها في إتلاف نفس انجنى </seg> <seg xml:id="seg_322.d1e3019" xml:lang="ar">والخلف في إتلاف مال ضمنا</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3023" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_323.d1e3025" xml:lang="ar">ولم تجز تقية بالفعل </seg> <seg xml:id="seg_324.d1e3028" xml:lang="ar">كالحرق والغرق ومثل القتل</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3032" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_325.d1e3034" xml:lang="ar">لكن جواز ما أبيح في الضرر </seg> <seg xml:id="seg_326.d1e3037" xml:lang="ar">كالأكل للميتة والدم اشتهر</seg> </l>
                    <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3041" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_327.d1e3043" xml:lang="ar">ومكره جاء بما الحد يجب </seg> <seg xml:id="seg_328.d1e3046" xml:lang="ar">عليه في أن لا يحد نستحب</seg> </l>
                </lg>
                <p xml:id="p_176.d1e2909" xml:lang="ar">وقال <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:44300351 oape:pers:4 wiki:Q317787" xml:id="persName_17.d2e3247" xml:lang="ar"> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_22.d2e4264">ابن حزم</addName> </persName> في الملل والنحل: وقد اجمع أهل الإسلام على أن إنساناً لو سمع مظلوماً قد ظلمه سلطان وطلبه ليقتله بغير حق ويأخذ ماله عصباً فاستدر عنده وسمعه يدعو على من ظلمه قاصداً بذلك السلطان فسأل السلطأن ذلك السامع عما سمعه منه وعن موضعه فإنه إن كتم ما سمع وأنكر أن يكون سمعه او أنه يعرف موضعه او ماله فإنه محسن مأجور مطيع لله عز وجل وإن صدقه فاخبره بما سمعه منه وبموضعه وموضع ماله كان فاسقا <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_536" n="536" xml:id="pb_69.d2e3250"/> عاصياً لله عز وجل فاعل كبيرة مذموماً نماماً وقد أبيح الكذب في إظهار الكفر في التقية. <lb change="#d2e706" xml:id="lb_9.d2e4135"/>و<bibl change="#d2e524 #d2e583" xml:id="bibl_2.d2e3256" xml:lang="ar">نقل <author change="#d2e524 #d2e583" xml:id="author_2.d2e3258" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:46790675 oape:pers:831 wiki:Q374674" xml:id="persName_18.d2e3260" xml:lang="ar"> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_2.d2e4278">الأستاذ</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_11.d2e4281">غولدسير</surname> </persName> </author>في رسالته <title change="#d2e524 #d2e583" level="a" xml:id="title_19.d2e3270" xml:lang="ar">التقية في الإسلام</title></bibl>عن بعض علماء الشيعة: أن الله جعل هذه التوريه مما حفظ به شيعتنا ومحببنا. ونقل: مؤمن لاتقية له كمثل جسد لا رأس له. <lb change="#d2e706" xml:id="lb_10.d2e4153"/>ونقل من كتاب <title change="#d2e524 #d2e583" level="m" xml:id="title_20.d2e3277" xml:lang="ar">كشف القناع</title> عن وجوه حجة الإجماع أن أمير المؤمنين كان منذ قبض الله نبيه في حال التقية ومداراة ومدافعة لاستيلاء من استبد بالأمر الخ. . . أن التقية لم تفارقه ولم يجد منها بداً في حال من الأحوال ولم يتمكن من تتبع أحوال القوم وكان يقول لقضاته وقد سألوه بماذا نحكم فقال: أحكموا بما كنتم تحكمون حتى يكون الناس على جماعة أو أموت كما مات أصحأبي. </p>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1252.xhtml" ed="shamela" n="n22-p37" xml:id="pb_38.d1e2918"/>
                <p change="#d2e706" xml:id="p_119.d2e4163" xml:lang="ar">هذا ما أتانا من القول بعد طبع ذاك المبحث فألحقناه به تتمة له والغاية منه كما علمت تاريخيه اجتماعية صرفة وذلك لأن للتقية علاقة كبرى بمجتمعنا ونهضتنا. </p>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1253.xhtml" ed="shamela" n="n22-p38" xml:id="pb_39.d1e2925"/>
            <div change="#d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_12.d1e2923" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_11.d1e2927" xml:lang="ar">التعليم في ألمانيا</head>
                <p xml:id="p_179.d1e2930" xml:lang="ar">أعظم حسنة تسجل لألمانيا فصلها التعليم الديني عن التعليم الذنيوي بدون أن تمس أحدهما بسوء وتعطي لأحدهما ما سلبته من الثاني ولذلك استقام أمرها وأصبحت مدرسة العالم فلم تغل في محاربة الدين كفرنسا ولم تبالغ في التعصب له كاسبانيا بل كانت بين بين واليك ما قاله صاحب كتاب ألمانيا الحديثة ونشوئها في كيفية فصلها للتعليمين على اسلوب حكيم قال ماترجمته:</p>
                <p xml:id="p_180.d1e2933" xml:lang="ar">جاهدت ألمانيا في سبيل نشؤها المادي ولم تترك الجهاد في طريق ارتقائها العلمي وإحداث تعليم وطني لبلادها تتعاوره الايدي بالإصلاح كل حين. ومن المحقق أن الحكومة الألمانية أخذت على نفسها أن تنظم قواها الدفاعية والهجومية وإن تنمي شعبها وثروتها وتسهر على امن رعاياها ورفاهيتهم المادية ولكنها لم تقف عند هذا الحد في القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_74.d1e3288" xml:lang="ar">عشر</num> بل ما كاد يطلع فجره حتى قام الفيلسوفإن فيختي وهيجل يحققأن الأماني بما أنشآه من الاوضاع العلمية ويدلأن الألمان على الطرق التي تبلغ بهم أقصى درجات الارتقاء. ومابرح هذا الاعتقاد منذ نهض هذان العظيمان ينتشر ويقوى حتى ادى إلى نتيجتين عظيمتين إحداهما تولي الحكومة لادارة التعليم بدل الكنيسة وأخذها على عاتقيه تنسقه ومراقبته وتوفرها على نشره على اختلاف درجاته توفراً لم يسبق له نظير وثانيتهما أن الأمة انتظمت <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_537" n="537" xml:id="pb_72.d2e3305"/> حالها على التدريج فايقنت بما تسأل عنه مع جميع أفرادها ورأت أن من واجبها أن تحتفظ برأس مالها الإنساني فتحمي المساكين والضعفاء خاصة وتدفع عنهم عوادي الهلاك واسواء الفساد الأدبي وتمد إليهم يد المعونة في الازمات وتقيهم عوارض العجز والزمانة. وهكذا كان نجاح التعليم العام وتنظيم التضامن الاجتماعي أول مابذلت الحكومة الألمانية عنايتها به.</p>
                <p xml:id="p_184.d1e2946" xml:lang="ar">أخذت الحكومة أولا بالتتابع تصبغ التعليم بصبغة عامية وتسلب من الكنيسة هذا الحق بعد أن كان في القرون الوسطى لها وحدها القول الفصل في شؤون التعليم. ففي أواخر القرون الوسطى سقطت الكليات تحت مراقبة الحكومة وبعد دخول عهد الإصلاح (قيام <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:14773105 oape:pers:899 wiki:Q9554" xml:id="persName_9.d1e3051" xml:lang="ar"> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_12.d2e4325">لوثيروس</surname> </persName>المصلح في النصرا نية) سقطت في يدها المدارس الثانوية أيضاً. وفي القرن الثامن <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_75.d1e3301" xml:lang="ar">عشر</num> <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1254.xhtml" ed="shamela" n="n22-p39" xml:id="pb_40.d1e2948"/> والتاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_76.d1e3306" xml:lang="ar">عشر</num> جاء دور المدارس الابتدائية فآل أمرها إلى الحكومة تصرفها كما تشاء وتهوى. قبضت بيدها على أزمة التعليم وأخذت في إدخال التغيير عليه. فقد كأنت الكليات والمدارس اللاتينية فيما سبق ترى من أهم واجباتها أن تخرج رهباناً ولاهوتيين فتعنى المدارس الابتدائية بنشر مبادئ الاعتقاد الديني بين الأمة لم تلبث أن نزعت عنها الصفة الدينية فأصبحت مجامع علمية لا يتصدر فيها اللاهوتيون اليوم كما كانوا امس ولا يتصدر فيها الفلاسفة واللغويون كما كانوا في أوائل القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_77.d1e3312" xml:lang="ar">عشر</num> بل الصدارة فيها كل الصدارة لرجال العلم والأطباء.</p>
                <p xml:id="p_186.d1e2954" xml:lang="ar">انتظمت المدرسة الألمانية على صورتها الحاضرة في أوائل القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_78.d1e3318" xml:lang="ar">عشر</num> وخلعت عنها اللباس الديني بل صبغة الفكر الأدبي المولد من الحضارة اليونانية التي ازدهرت دراستها على ذاك العهد في ألمانيا وانشأت تعلم تعليماً من مجملات العلوم كعلم اللغات والتاريخ والرياضيات والعلوم الطبيعية. ثم نزعت يدها من يد الكنيسة بتحريص بستالوزي وأخذت تلقي في نفوس التلاميذ الاعتماد على النفس وحب العمل وتبث فيهم بحسب مطالب اللاهوت الأدبي الذي قال به (كانت) الفيلسوف القول بحب الذات او بالشخصية <foreign change="#d2e706" xml:id="foreign_3.d2e4209" xml:lang="fr">Conscience de la personalité</foreign> الحرة المستقلة. ولئن كان التعليم العام نحو منتصف القرن الثامن <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_79.d1e3324" xml:lang="ar">عشر</num> قد بقي على صبغته الدينية ولاسيما في البلاد التي تنتشر فيها الكثلكة فإن <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_538" n="538" xml:id="pb_74.d2e3346"/> المدرسة الابتدائية في القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_80.d1e3327" xml:lang="ar">عشر</num> أصبحت على التدريج مدرسة وطنية تشرب فيها قلوب الشبأن محبة للوطن كانها دين ثان. كل ذلك بفضل العناية التي صرفت لتعليم اللغة الألمانية وتاريخ ألمانيا.</p>
                <p xml:id="p_188.d1e2961" xml:lang="ar">ولا يزال الكنيسة إلى اليوم تأثير مهم في ألمانيا ولاسيما في دائرة التعليم الابتدائي. وقد ظلت المدرسة على الجملة تقر بالإيمان وتعترف به ومازالت تعلم تعليماً دينياً اعتقادياً. ومن العجب أن ترى ثمت مدارس كاثوليكية اوبرتستانتية او إصلاحية تعلم تحت حماية الحكومة حقائق دينية بادية التناقض وهي خاضعة في كثير من الأحوال للتفتيش الكنائسي. وقد ثبت أن الاصوات ما برحت تعلو بالشكوى من هذه الحالة فيشتكي المخالفون من الزام أولادهم بتعليم مناف لإيمانهم او لمعتقدهم العلمي. <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1255.xhtml" ed="shamela" n="n22-p40" xml:id="pb_41.d1e2969"/> حتى انك لترى في المعلمين كثير يقيمون الحجة على الاكراه في تعليم الدين بحسب قانون لا ينطبق على معتقداتهم الدينية الخاصة. وهناك حزب عظيم من القوم يطالب على الدوام بالاستكثار من المعاهد التي تقبل التلاميذ من كل المذاهب.</p>
                <p xml:id="p_191.d1e2972" xml:lang="ar">والظاهر أن ألمانيا لاتنوي الان نزع النصرانية من المدرسة حتى أن أرباب الأفكار الحرة وهم بعيدون عن كل معتقد لا يرون بان نزع الصبغة الدينية من التعليم في ألمانيا هو من الممكن او مما يرغب فيه وهم معتقدون بانه متى أصبحت المدرسة (كافرة) لا دين لها يحول قسم وافر من سكان البلاد ولاسيما من الكاثوليك وجوههم عن المدارس العامة وينظمون لأبنائهم مدارس خاصة يتلقى فيها الأبطال التعليم الديني الذي يراه ذووهم ضرورياً لهم. على أن جمهور كبير من الألمان لا يرون (المدرسة الحرة) على الطريقة الفرنسوية من الانموذجات التي تحتذي والأمثلة التي ينسج عنها.</p>
                <p xml:id="p_192.d1e2975" xml:lang="ar">يرى المسيو بولسان وهو من مشاهير المؤرخين في علم التربية ومن أرباب التأثير أن فرنسا الكاثوليكية إن رأت اضطرارها إلى تأسيس مدرسة عامية حرة لتكون متشبعة بالروح الوطنية فإن هذه الضرورة لم توجد لحسن الطالع عند الألمان لأنهم اعتادوا مجاراة للنشوء الديني أن يوفقوا بين العلم والدين والمعرفة والإيمان ولهم من التوراة اداة لا مثيل لها من التربية الأدبية لا تغني عنها أجمل الشذرات المنتخبة من كتب الآداب العامة. إذا فلا مانع الأساتذة من احتفاظهم بالتعليم الديني والتوارة وإن يعدوا عقول النابتة الألمانية لتعليمها مبادئ النصرانية التاريخية مشذبة من صبغتها الدينية مقتصراً على مافيها من لباب الآداب. اما أنا فلا اعجب مما يذهب إليه العالم المشار إليه من هذا التوفيق إذا كان هوالمقبول بين أهل الطبقة الوسطى في البلاد أكثر من المذهب المتطرف الذي ينبذ من <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_539" n="539" xml:id="pb_76.d2e3369"/> المدرسة كل تعليم ديني. فالتعليم العام على هذا الوجه بتحرر من قيوده كما أنه يكون أكثر انصباغاً بالصبغة الديمقراطية.</p>
                <p xml:id="p_194.d1e2982" xml:lang="ar">ولقد كان التعليم في ألمانيا بادئ بدء مقصوراً على طائفة خاصة من الناس ثم صار تعليماً اكليريكياً في القرون الوسطى ثم عالياً وارستقراطياً على عهد النهضة ( <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1453" xml:id="date_3.d2e3377" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1453" xml:id="num_1.d1e2984" xml:lang="ar">١٤٥٣</num></date>) إلى القرن الثامن <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_82.d1e3357" xml:lang="ar">عشر</num> ثم أصبح مدنياً بامتتزاجه بفلفسة إنكار الوحي والانصياع بصبغة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1256.xhtml" ed="shamela" n="n22-p41" xml:id="pb_42.d1e2987"/> الحضارة اليونانية فساغ بذلك لأهل الطبقة المتحضرة. ومن الألمان أن يرأسوا الحركة العقلية. وفي القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_83.d1e3362" xml:lang="ar">عشر</num> اقتربت ألمانيا شيئاً مما كانت ترمي إليه من التهذيب الوطني الذي نادى به فيختي فيخطبه للامة الألمانية.</p>
                <p xml:id="p_195.d1e2990" xml:lang="ar">زالت الحواجز التي كانت تحول دون اصناف التعليم ولم تبق اللغة اللاتينة لغة إجبارية لكل من أراد التهذيب العالي. وانتزع من المدرسة المدنية على التدريج ما كان لها سابقاً من صبغة مدرسة لاتينية وكان من النجاح الذي تم للمدارس الابتدائية او قرب بينها وبين المدارس الثانوية وإن قلت على التوالي مسافة الخلاف بين الأساتذة الذين تخرجوا في المدارس الدينية وبين الأساتذة الذين تلقوا التعليم العلمي لاسيما وأن التعليم على اختلاف درجاته أصبح يلبس ثوب العمل والحقائق. وكان تعليم الطبقات العالية في المجتمع الألماني في أواخر القرن الثامن <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_84.d1e3369" xml:lang="ar">عشر</num> عبارة عن تحسين الذوق والأدب فخلف هذا التعليم في أوائل القرن التاسع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_85.d1e3372" xml:lang="ar">عشر</num> التعليم الأدبي. وقد رأينا النشوء نحو الفلسفة الحسية الذي تم بين الطبقات المستنيرة وكان من أمر هذا النشوء بالطبع رد فعل في معاهد التعليم فغدا التعليم على اختلاف درجاته أكثر تشبعاً بالروح الأدبية أو الفلسفية وأقل تمسكاً بالنظريات. وقامت بجانب المدرسة الأدبية مدارس احدث من مدارس الفلسفة الحقيقية والحسية وزادت العناية بتعليم العلوم واللغات الحية فكانت وافية بحاجات أهل المدن الصناعية أو التجارية ونشأت بالقرب من الكليات في كل مكان مجامع علمية ما زالت على ارتقاء ونماء. وهكذا أخذ يتداعى الحاجزالقديم الذي كان قائماً بين المتعلم في القديم العلوم الأدبية واللغوية والأمي الذي لم يكن وأحداً للكل بل يحق لكل فرد أن يأخذ منه بقدر ما تسمح له قواه الطبيعية والعقلية محل التهذيب الأدبي واللغوي الخاص بعلية القوم وأهل الطبقة المستنيرة منهم.</p>
                <p xml:id="p_196.d1e2993" xml:lang="ar">وعلى الجملة فقد عملت ألمانيا في خلال القرن الماضي بهمة لم تعرف الوناء في سبيل نشر العلم بين جميع أبنائها والاشك أن حماستها في ميدان المدارس اختلفت صعوداً وهبوطاً في تلك الحقبة من الزمن. فكانت شديدة للغاية في خلال ال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_86.d1e3378" xml:lang="ar">ثلث</num> الأول من القرن الذي <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_540" n="540" xml:id="pb_78.d2e3406"/> وضعت فيه أسس تنظيم التعليم العام من المدرسة الابتدائية إلى الكليات ثم بردت في خلال ال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_87.d1e3381" xml:lang="ar">ثلث</num> الثاني من نالقرن خاصة فكانت حكومات ألمانيا على عهد الثورة بين سنتي <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1830" xml:id="num_1.d1e2995" xml:lang="ar">١٨٣٠</num> و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1870" xml:id="num_1.d1e2998" xml:lang="ar">١٨٧٠</num> يحذرون بل يعادين التعليم العام ولكنه عادت إليه حياته غداة الغلبة التي <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1257.xhtml" ed="shamela" n="n22-p42" xml:id="pb_43.d1e3001"/> كتبت لبريوسيا وتوطيد كلمة الأمبراطورية. وقد جرى بين الناس جرى المثل بأن المعلم الألماني كان هو الظافر الحقيقي في معركتي سادوفا وسيدان وأن الغلبة ألمانيا اتتها في الحقيقة من سر تقدمها في مضمار العلم والتهذيب. لا جرم أنه بدرت اليوم بوادر الشك في فضيلة تأثير حالة تشبه الحالة التي دفعت أرباب الأفكار عندنا (الفرنسيون) ان يطالبوا باسقاط العلم وتفليسه فأثبتوا والسويداء متغلبة على عقولهم بأن العلم الذي يرجى أن يكون منه كشف اسرار ما في الكون وأن يأخذ بايدي الأخذين من معينة فيقودهم إلى وجهة عامة ويسوق أرادتهم سوقاً لم يؤد قط إلى حقائق قطعية مطلقة. بلى كان من منافعه أن حل بعض المعضلات حلاً قليلاً موقتاً لا يزال على الدهر موضع النظر والتنقيح. وكثير في الناس من شعروا دفعة واحدة بان قد انتهكت قوأهم بما يقضى عليهم تعلمه من المعارف الكثيرة التي تؤهلهم إلى الأحاطة بعض الشيء في دائرة من دوائر العلم ولذلك يئسوا او كادوا من هذه الحالة التي توشك أن تكون مستديمة لهذا النشوء الذي لا حد له وتستلزمه دواعي العلم. وربما ظهر اليوم ما كان يخالج افئدة الطبقة الخاصة وبعض أهل الطبقة الوسطى من سوء الظن لتستقبل الذي استحكم منها حوالي منتصف القرن. وتتساءل الحكومة فيما إذا كانت لم تسرف في بث التعليم بين طبقات الأمة وفيما إذا لم يكن التعليم نقمة لا نعمة على قسم عظيم من الأمة وفيما إذا كان لا تتعذر أرادة شؤون امة نالت من التعليم شطره او نصفه. وقد ساعد القلق الذي سببه النجاح الاشتراكية على نشر هذه الشكوك بين أناس كانوا منذ عهد غير بعيد مقاومين كل المقاومة بل مقتنعين كل الاقتناع بانه من الفروض العينية على الحكومة أن تبذل العلم وتنشره بين جميع رعاياها.</p>
                <p xml:id="p_198.d1e3007" xml:lang="ar">وقد ظل الرأي المعتدل موقناً على الجملة كما قال المسيو بولسان بانه لا تحرز المكانة العليا في الجهاد العام نحو التفوق والسلطة الا الأمم التي تحسن أن تضمن لفتيانها تعليماً متيناً وتهذيباًَ راسخاً بما تنظمه من المدارس المتقنة وما تكونه من البيوت الناحجة من حيث شؤونها الاقتصادية والسالمة من شوائب المفاسد الأخلاقية.</p>
                <p xml:id="p_199.d1e3010" xml:lang="ar">ويرى العارفون أن تأويل الارتقاء الذي قامت به ألمانيا أتى من اسرع الألمان قبل جميع الأمم في وضع التعليم الإجباري قبل غيرهم ومن عنايتها بتخريج أساتذة عارفين ما امكن <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_541" n="541" xml:id="pb_80.d2e3429"/> <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1258.xhtml" ed="shamela" n="n22-p43" xml:id="pb_44.d1e3012"/> في جميع فروع التعليم. ويستنتجون من ذلك بان جهل السواد الأعظم من الأمة لا يتأتى أن يكون البتة ضماناً لراحة مملكة وبقائها وأن الطاهر من مصلحة الحكومة الملوكية انها تطلب تفإني الحكومة في نشر التعليم وأن المستقبل مضمون للأمم التي تحسن أكثر من غيرها حل مشكلة التعليم الوطني. </p>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1259.xhtml" ed="shamela" n="n22-p44" xml:id="pb_45.d1e3022"/>
            <div type="section" xml:id="div_13.d1e3020" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_12.d1e3024" xml:lang="ar">صحف منسية</head>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_13.d1e3182" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_13.d1e3184" xml:lang="ar">وصف عاصمة الأندلس</head>
                    <p xml:id="p_202.d1e3030" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524 #d2e583" xml:id="bibl_3.d2e3451" xml:lang="ar">قال <author change="#d2e524 #d2e583" xml:id="author_3.d2e3453" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:191" xml:id="persName_20.d2e3455" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_17.d2e4449"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_23.d2e4451">لسان الدين</addName> </forename> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_24.d2e4455">بن <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_13.d2e4457">الخطيب</surname></addName> </persName></author>في <title change="#d2e524 #d2e583" level="m" xml:id="title_21.d2e3459" xml:lang="ar">كتاب الأحاطة في أخبار غرناطة</title></bibl>عند ما ألم باسم هذه المدينة ووضعها ووصفها الجغرافي ما نصه: وبردها لذلك من المنقب الشتوي شديد وتجمد بسببه الادهان والمائعات ويتراكم بساحاتها الثلج في بعض السنين فجسوم أهلها بصحة الهواء صلبة وسحناتهم خشنهة وهضومهم قوية ونفوسهم لمكان الحر الغريزي جريئة وهي دار منعة وكرسي ملك ومقام حصانة. وكان ابن غانية يقول للمرابطين في مرموته وقد عول عليها للامتساك بدعوتهم (الأندلس درقة وغرناطة قبضتها فإذا تجشمتم يا معشر المرابطين القبضة لم تخرج الدرقة من ايديكم) ومن ابدع ما قيل في الاعتذار عن شدة بردها مما هو غريب في معناه قول القاضي أبي بكر بن شبرين</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3179" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3181" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_329.d1e3183" xml:lang="ar">رعى الله من غرناطة متبوا </seg> <seg xml:id="seg_330.d1e3186" xml:lang="ar">يسر كئيباً او يجير طريدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3190" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_331.d1e3192" xml:lang="ar">تبرم منها صاحبي عند ما رأى </seg> <seg xml:id="seg_332.d1e3195" xml:lang="ar">مسارحها بالبرد عدن جليدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3199" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_333.d1e3201" xml:lang="ar">هي الثغر صأن الله من أهلت به </seg> <seg xml:id="seg_334.d1e3204" xml:lang="ar">وما خير ثغر لا يكون برودا</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_204.d1e3064" xml:lang="ar">وقال الرازي عند ذكر كورة البيرة: أن ارضها سقي غزيرة الأنهار كثيرة الثمار ملتفة الأشجار وأكثرها ادواح الجوز ويحسن فيها قصب السكر ولها معادن جوهرية من ذهب وفضة ورصاص وحديد وكورة البيرة أشرف الكور نزلها جند <placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_16.d2e4357" xml:lang="ar">دمشق</placeName>. . . وفحصها لا يشبه بشيء من بقاع الأرض طيباً ولا شرفاً الا بالغوطة غوطة دمشقز وقال بعض المؤرخين بعد أن عدد نباتاتها ومعادنها: وكفى بالحرير الذي فضلت به فجراً وقنية وغلة شريفة وفائدة عظيمة تمتاز منها البلاد وتجلبة الرفاق فضيلة لا يشاركه فيها الا بالبلاد العراقية وفحصها الافيح المشبه بالغوطة الدمشقية حديث الركاب وسمر الليالي قد دحاه الله في بسيط سهل تخترقه <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_542" n="542" xml:id="pb_83.d2e3499"/> المذانب (مسيل الماء إلى الأرض) وتتخلله الأنهار والجدأول وتتزاحم فيه الغرف والجناحات في ذرع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="40" xml:id="num_90.d1e3457" xml:lang="ar">أربعين</num> تنبو العين فيها عن وجهه. . .</p>
                    <p xml:id="p_205.d1e3067" xml:lang="ar">وبعد أن فصل المؤلف كتابه إلى فصول كثيرة وأتى على ذكر ما آل إليه حال من ساكن المسلمين بغرناطة من النصاري وما ينسب لهذه الكورة من الاقاليم التي نزلها العرب وما <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1260.xhtml" ed="shamela" n="n22-p45" xml:id="pb_46.d1e3069"/> اشتمل عليه خارج المدينة من القرى والجنات والجهات قال في احضاء بيوتها: وتذهب هذه الغروس المغروسة قبلة ثم يفيض تيارها إلى غرب المدينة وقد كثرت بها الجبال الشاهقة والسفوح العريضة والبطون الممتدة والاغوار الخائفة مكللة بالأعناب غاصة بالادواح متزاحمة بالبيوت والابراج بلغ إلى هذا العهد عدها في ديوان الحرص إلى ما يناهز <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_91.d1e3465" xml:lang="ar">أربعة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_92.d1e3468" xml:lang="ar">عشر</num> الفا نقلت ذلك من خط من يشار إليه في هذه الوضيعة. وقال في فصل آخر: ويحيط بما خلف السور من المباني والجنات في سهل المدينة العقار الثمن العظيم الفائدة المتعاقب الغلة الذي لا يعزفه الحمام ولا يفارق الزرع من الأرض البيضاء ينتهي ثمن المرجع منها إلى <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_93.d1e3471" xml:lang="ar">خمسة</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_94.d1e3474" xml:lang="ar">عشرين</num> ديناراً من الذهب العين لهذا العهد فيه مستخلص السلطان مايضيق عنه نطاق القيمة ذرعاً وغبطة وانتطاماً يرجع إلى دور ناجمة وبروج سامية وبيادر فسيحة ومصاب للحمائم والدواجن ماثلة منها في طوق البلد وحمى سورها جملة. . . إلى أن يقول بعد ذكر القرى والدساكر: أن أكثر هذه القرى امصار فيها ما يناهز <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="50" xml:id="num_95.d1e3478" xml:lang="ar">خمسين</num> خطبة تنصب فيها لله المنابر وترفع الايدي وتتوجه الوجوه. وجملة المراجع العلية المرتفعة فيها في الأزمنة في العام بتقريب ومعظمها السقيا الغبيط (اغبط النبات غطى الأرض وكثف وتدانى كانه من حبة واحدة) السمين الغالي ما ينيف على <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="2" xml:id="num_96.d1e3481" xml:lang="ar">اثنين</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="60" xml:id="num_97.d1e3484" xml:lang="ar">ستين</num> الفا وينضاف إلى ذلك مراجع الأملاك السلطانية ومواضع احباس المساجد وسبل الخير ما ينيف على ما ذكر فيكون المجموع باحتياط <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="500" xml:id="num_98.d1e3487" xml:lang="ar">خمسمائة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_99.d1e3490" xml:lang="ar">الف</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="60" xml:id="num_100.d1e3493" xml:lang="ar">ستين</num> الفا والمستفاد فيها من الطعام المختلف المجلوب للجانب السلطاني <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="300" xml:id="num_101.d1e3497" xml:lang="ar">ثلاثمائة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_102.d1e3500" xml:lang="ar">الف</num> قدح ويزيد ويشتمل سوادها وما وراءه من الارحاء الطاحنة بالماء ما ينيف على <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_103.d1e3503" xml:lang="ar">مائة</num> و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_104.d1e3506" xml:lang="ar">ثلاثين</num> رحى الحقها جناح الأمنة ولا قطع عنها مادة الرحمة بفضله وكرمه.</p>
                    <p xml:id="p_206.d1e3072" xml:lang="ar">وقال في وصف أخلاق أهل ذاك القطر وعاداتهم وملابسهم: فتبصرهم في المساجد أيام الجمع كانهم الازهار المفتتحة في البطاح الكريمة تحت الاهوية المعتدلة. وذكر أصولهم وانسابهم وجندهم واسلحتهم ثم قال: وأعيادهم حسنة مائلة إلى الاقتصاد والغنى بمدينتهم فاش حتى في الدكاكين التي تجمع صنائعها كثيراً من الأحداث كالخفافين ومثلهم واشار إلى طعامهم وفواكههم وصرفهم (سكتهم) فقال ما نصه: وعادة أهل هذه المدينة الانتقال إلى حلل العصير اوإن إدراكه بما تشتمل عليه دورهم والبروز إلى الفحوص بأولادهم وعيالهم <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1261.xhtml" ed="shamela" n="n22-p46" xml:id="pb_47.d1e3074"/> معولين <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_543" n="543" xml:id="pb_86.d2e3559"/> في ذلك على شهامتهم واسلحتهم على اكتاد دوابهم واتصال امصارهم بحدود ارضه. وحليهم في القلائد والدمالج والشنوف والخلاخل الذهب الخالص إلى هذا العهد في اوالي الجدة واللجين في كثير من آلة الرجلين فيمن عدأهم والأحجار النفسية من الياقوت والزبرجد والزمرد ونفيس جوهر كثير ممن ترتفع طبقاتهم المستندة إلى ظل دولة او اصالة معروفة موقرة.</p>
                    <p xml:id="p_207.d1e3078" xml:lang="ar">وحريمهم حريم جميل موصوف بالحسن وتنعم الجسوم واسترسال الشعور ونقاء الثغور وطيب النشر وخفة الحركات ونبل الكلام وحسن المجاورة إلا أن الطول يندر فيهن وقد يبلغن من التفنن في الزينة لهذا العهد والمظاهرة بين المصبغات والتنافس بالذهبيات والذيباجيات والتماجن في أشكال الحلي إلى غاية نسأل الله أن يغض عنهن فيها عين الدهر ويكف كف الغدر ولا يجعلها من قبيل الابتلاء والفتنة وأن يعامل جميع من بها بستره ولا يسلبهم خفي لطفه بعزته وقدرته.</p>
                    <p xml:id="p_208.d1e3081" xml:lang="ar">وصف <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_21.d2e3567" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_18.d2e4570"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_25.d2e4572">لسان الدين</addName> </forename> </persName> امة ملك قشتالة فقال: وحال هذه الأمة غريبة في الحماية الممزوجة بالوفاء والرقة والاستهانة بالنفوس في سبيل الحمية عادة العرب الأول وأخبارهم في القتال غريبة من الاسترجال والزحف على الاقدام أميرهم ومأمورهم والجثو في الأرض أو الدفن في التراب والاستظهار في حال المحاربة بعض الالحان المهيجة ورماتهم قسيهم عربية جافية وكلهم في دروع ولا لجام عندهم والتقهقر مقدار الشبر ذنب عظيم وعار شنيع ورماتهم يسبقون الخيل في الطراد وحالهم في باب التحلي بالجواهر وكثرة آلات الفضة غريب. </p>
                </div>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1262.xhtml" ed="shamela" n="n22-p47" xml:id="pb_48.d1e3087"/>
            <div type="section" xml:id="div_14.d1e3085" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_13.d1e3089" xml:lang="ar">مطبوعات ومخطوطات</head>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_14.d1e3528" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_14.d1e3530" xml:lang="ar">الأحاطة في أخبار <placeName change="#d2e524 #d5e563 #d5e623" ref="oape:place:335 geon:2517117" xml:id="placeName_6.d1e3302" xml:lang="ar">غرناطة</placeName></head>
                    <p xml:id="p_210.d1e3095" xml:lang="ar">قل في كتب <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_9.d1e3307" xml:lang="ar">الأدب والتاريخ</title> ما ينتفع به مطالعه في أمور كثيرة بقلة الجيد منها وذلك لأن المصنفات كالبضائع فيها الجيد وفيها الرديء والمصنفين اصناف فقسم يؤلف وقد تمت ادواته وتشبع بما يود الحوض فيه فلا يكتب الا الثمين النافع وقسم بين ذلك وقسم يخلط ويخبط لاهوى له إلا في ذكر اسمه وحشر نفسه في عداد المصنفين. وصاحب كتاب الأحاطة في أخبار غرناطة هو من أهل الصنف الأول ما كتب كتأبا الا عن فكر وروية وناهيك بما يصدر من نفثات ابن الخطيب حسنة الأندلس ونابغة عصره بل كثير من العصور قبله وبعده. <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_544" n="544" xml:id="pb_88.d2e3594"/> وفقت شركة طبع الكتب العربية بمصر إلى نشر الجزئين الأولين من هذا الكتاب واوفقت طبع الثالث لكثرة التجريف الذي وجدته فيه بحيث يتعذر على القارئ كشف وجه الحقيقة منه. ولئن وقع في هذين الجزئين اغلاط وتحريفات التبس بها الحق بالباطل وكأنت العناية تقضي استثبات صحتها وإرجاعها إلى نصابها لو امكن فإن هذا التهاون يغتفر في جانب تلك الذخيرة التي نبشوها ونشروها وهي ولا جرم من بعض ما يعمر به بناء الشعر والنثر و<persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_22.d2e3599" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_19.d2e4604"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_26.d2e4606">لسان الدين</addName> </forename> </persName> حجة فيهما قاطعة.</p>
                    <p xml:id="p_212.d1e3102" xml:lang="ar">وأن لنا ريبة في كون هاته المجلدات ال <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_105.d1e3541" xml:lang="ar">ثلاث</num> هي كل ماكتبه المؤلف في رجال عاصمته وعبارة صاحب نفح الطيب تساعد على هذا الشك. قال: ان كتاب الأحاطة هن الطائر الصيت بالمشرق والمغرب والمشارقة أشد إعجاباً به من المغاربة او أكثر بهجاً بذكره مع قلته في هذه البلاد المشرقية وقد اعتنى باختصاره الأديب الشهير البدر البشتكي وسماه مركز الأحاطة في أدباء غرناطة وهو في مجلدين <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="0793" xml:id="date_3.d2e3608" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="793" xml:id="num_1.d1e3104" xml:lang="ar">٧٩٣</num></date>وقد جعل كل <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_107.d1e3547" xml:lang="ar">أربعة</num> أجزاء من الأصل في مجلد اذ هو في مجلدين ونسخة الأصل في ثمان مجلدات. وقف سلطأن الأندلس نسخة منه على بعض مدارس غرناطة وكانت في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="2" xml:id="num_108.d1e3550" xml:lang="ar">اثني</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_109.d1e3553" xml:lang="ar">عشر</num> سفراً متقنة الخط والعمل وكان <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_23.d2e3623" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_20.d2e4634"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_27.d2e4636">لسان الدين</addName> </forename> </persName> ارسل في حياته نسخة من الأحاطة إلى مصر وقفها على أهل العلم وجعل مقرها بخانقاه سعيد السعداء قال المقري وقد رأيت المجلد الرابع منها وكان في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="8" xml:id="num_110.d1e3557" xml:lang="ar">ثمانية</num> أجزاء ورأيت بظهر أول ورقة من هذه النسخة خطوط جماعة من العلماء وعلمت أن <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1263.xhtml" ed="shamela" n="n22-p48" xml:id="pb_49.d1e3107"/> المكتوب في الوقفية ثمان مجلدات لا <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="2" xml:id="num_111.d1e3562" xml:lang="ar">اثني</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_112.d1e3565" xml:lang="ar">عشر</num> فلعل ذلك الاختلاف بسبب الكبر والصغر.</p>
                    <p xml:id="p_213.d1e3110" xml:lang="ar">قلت وهذه العبارة كتبت بعد ال <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_113.d1e3571" xml:lang="ar">الف</num> . وكيفما كانت حال الكتاب كبراً وصغراً فقد اخرج إلى عالم المطبوعات نموذجات من نثر لسان الدين وشعره ونثر جماعة من أصحابه وشعرهم. ابتدأ الجزء الأول بوصف جغرافية الأندلس الطبيعية والسياسية والاسيما عاصمتها بحيث يتراءى لك متى قرأته أن الكابت عصري نشأ في حجر حضارة هذا القرن.</p>
                    <p xml:id="p_214.d1e3113" xml:lang="ar">ل<persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_24.d2e3647" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_21.d2e4663"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_28.d2e4665">لسان الدين</addName> </forename> </persName> نمط خاص به في الإنشاء وتعبيرات لا تجدها لغيره من كتاب المغرب المشرق تتمثل في كلامه روحاً عالية ولفظاً شفافاً ومعنى جزلاً.وما كان نسقه ليرضى كل الرضى لو لم يكن يغوص على بدائع المعاني التي يميلها عليه اشمئزازه من محيطه وتقززه من خدمة دولته حتى كان يدعو أن يلطف الله بمن اتبلى بذلك وأن يخلصه خلاصاً جميلاً. وكيف لا تدفعه حميته إلى القول وقد استولى العدو في أيامه على معظم قواعد الأندلس مثل إشبيلية وقرطبة ومرسية وجيان والمرية و <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_25.d2e3653" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_22.d2e4672"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_29.d2e4674">لسان الدين</addName> </forename> </persName> يستصرخ وزعماء السلطة في لهوهم وغرورهم مسترسلون. ولئن خاطبهم (دون الجهر من القول لمكان التقية) فما تجار ممن يرميه بالزندقة <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_545" n="545" xml:id="pb_90.d2e3656"/> ايضا في كتابه هذا لأن <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_26.d2e3658" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_23.d2e4683"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_30.d2e4685">لسان الدين</addName> </forename> </persName> املاه بلسان الانصاف والانطلاق فعز على نظرائه خروجه عن مألوف العادة في ذكر تراجم الناس حتى يخيل اليك انهم كلهم كأسنأن المشط في الاستواء.</p>
                    <p xml:id="p_216.d1e3119" xml:lang="ar">تقرأ الترجمة في الأحاطة وهو في تراجم الرجال الذين نشأوا فيها او مروا بها وبعبارة أخرى هو تاريخ الأندلس ورجالها فيتجلى لك المترجم به كانك تراه وما اظن أن كتاب التراجم من الإفرنج اليوم باقدر على وصف رجالهم من صاحبنا <persName change="#d2e524 #d2e583 #d2e634" ref="oape:pers:190" xml:id="persName_27.d2e3664" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_24.d2e4696"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_31.d2e4698">لسان الدين</addName> </forename> </persName> ولا عجب فهو اوروبي ايضا غدي تلك التربة المسكية والهواء الصافي والماء العذب وللبقاع تأثير في الطباع وما المرء الا نسخة ثانية من محيطه وبيته.</p>
                    <p xml:id="p_217.d1e3122" xml:lang="ar">ولم يقتصر المؤلف كتابه على ذكر الملوك والرؤساء والفقهاء وأهل الطرق كما هي عادة معظم المؤرخين بل ذكر كثيراً ممن غلبت عليهم المعارف الدنيوية مثل أبي القاسم اصبغ بن محمد ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="426" xml:id="num_1.d1e3124" xml:lang="ar">٤٢٦</num> ) <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_115.d1e3590" xml:lang="ar">احد</num> مفاخر الأندلس قال وكان محققاً لعلم العدد والهندسة مقدماً في علم الهيئة والفلك والنجوم وكانت له مع ذلك عناية بالطب وذكر تآليفه على عادته في اثبات حسنات المترجمين وسيئاتهم. ومثل أبي على الصعلعل حسن بن محمد رئيس الموقتين <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1264.xhtml" ed="shamela" n="n22-p49" xml:id="pb_50.d1e3127"/> بالمسجد الأعظم من غرناطة ( <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="716" xml:id="num_1.d1e3129" xml:lang="ar">٧١٦</num> ) وكان فقيهاً أماماً في علم الحساب الهيئة أخذ عنه الجلة والنبهاء قائماً على الاطلال والرخائم والالات الشعاعية ماهراً في التعديل مع التزام السنة والوقوف عند حد العلماء في ذلك مداوم النظر ذا استنباطات ومستدراكات وتواليف نسيج وحده ورجعه وقته. ومثل أبي جعفر احمد بن الحسن بن باضة السلمي الموقت بالمسجد الأعظم بغرناطة قال وكان نسيج وحده وقريع دهره معرفة بالهيئة وأحكاماً للآلة الفلكية ينحت منها بيده ذخائر يقف عندها النظير والحبرة جمال خط واستواء صنعة وصحة وضع بلغ في ذلك درجة عالية ونال غاية بعيدة حتى فضل بما ينسب إليه من ذلك كثيراً من الاعلام المتقدمين وازرت آلة بالحمائريات والصفاريات وغيرها من آلات المحكمين وتغإلى الناس في يأثمانها أخذ ذلك عن والده الشيخ المتفنن شيخ الجماعة في هذا الفن. ومثل أبي العباس احمد ابن مفرج الأموي النباتي المشهور ومن ضارعهم في علمهم من الأطباء والفلاسفة والحكماء والكيماويين ممن لا يعدهم أكثر المؤرخين في صنف العلماء.</p>
                    <p xml:id="p_218.d1e3134" xml:lang="ar">وذكر شهيرات النساء في عصره مثل نزهون بنت القلاعي وام الحسن بنت القاضي <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_546" n="546" xml:id="pb_92.d2e3684"/> أبي جعفر الطبحالي وحمدة بنت زياد المكتبي وحفصة بنت الركوني وغيرهن من نالأديبات وتجوز في إيراد بعض مجالسهن مع أدباء الأندلس وما كان في ذلك بأس في عصره. والكلام على الجزء الثاني لا يخرج عن حد الكلام على الجزء الأول وإن كان في الثاني يطول في بعض التراجم كأطالته في ترجمة أبي عبيد الله محمد القرشي التلمساني فإنه كتب تسعاً و <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_117.d1e3601" xml:lang="ar">عشرين</num> صفحة بين شيوخه ونثره ونظمه ونكته مما اخرجه عن الصدد وكذلك ترجمة ابن زمرك <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_118.d1e3604" xml:lang="ar">احد</num> اعيان أدباء الأندلس كتب فيه <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_119.d1e3607" xml:lang="ar">عشرين</num> صفحة وقيل أن ابن زمرك كان يعد من جملة الساعين بنكبة ابن الخطيب. وقد يحمل المؤلف الحنق فيطلق عنان القلم في ترجمة الكبراء أيضاً كنا وصف اسماعيل بن يوسف بن اسماعيل بن فرج بن نصر السلطان الذي احتال على اخيه المتوثب على ملكه ومثل ما ترجم به محمد بن اسماعيل بن محمد بن فرج بن اسماعيل بن نصر الرئيس المتوثب على الملك على كرسيه الأمارة ووزراء دولته وكاتب سره وشيخ الغزاة على عهده. وقد عثرت فيه على ألفاظ ما كان يخيل لي أن الأندلسيين سبقونا إلى استعماله مثل طومارة للبطاقة وفي القاموس الطأمور <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1265.xhtml" ed="shamela" n="n22-p50" xml:id="pb_51.d1e3136"/> والطوأما الصحيفة ج طوأمير. ولفظه الممطر لما يعرفه الفرنسيس بالباردسو ذاك الرداء الطويل. واستعمل لفظة عائلة التي أنكرها <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_120.d1e3612" xml:lang="ar">احد</num> علماء اللغة المعاصرين فقال في ترجمة احدهم: عظيم الهشة مبذول البشر عظيم المشاركة قديم العائلة. ووردت لفظة يخت في الشعر الأندلس وكنا نظنها من قبل إنكليزية ففي قصيدة لمحمد بن جزي الكلبي:</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3283" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3285" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_335.d1e3287" xml:lang="ar">نعم ل <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="6" xml:id="num_121.d1e3622" xml:lang="ar">ست</num> ارضى عن زماني اوأرى </seg> <seg xml:id="seg_336.d1e3290" xml:lang="ar">مكاناً به السفن المواخر واليخت</seg> </l>
                    </lg>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_15.d1e3632" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_15.d1e3634" xml:lang="ar">الزجل وتاريخ الدول</head>
                    <p xml:id="p_220.d1e3151" xml:lang="ar">ل<bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_2.d1e3414" xml:lang="ar"><author change="#d2e524" xml:id="author_2.d1e3415" xml:lang="ar"><persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:191" xml:id="persName_12.d1e3416" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_25.d2e4765"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_32.d2e4767">لسان الدين</addName> </forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_14.d2e4771">الخطيب</surname> </persName></author> كتاب سماه <title change="#d2e524" xml:id="title_10.d1e3419" xml:lang="ar">رقم الحلل في نظم الدول</title> طبع في <pubPlace change="#d2e524" xml:id="pubPlace_5.d1e3422" xml:lang="ar"> <placeName change="#d2e524 #d5e563 #d5e623" ref="oape:place:333 geon:2464470" xml:id="placeName_7.d1e3423" xml:lang="ar">تونس</placeName></pubPlace>
                        </bibl>نظم فيه ملوك المسلمين من لدن صاحب الرسالة (ص) إلى القرن الثامن كل دولة على حدتها نظماً رائعاًٍ ليس فيه للتكليف شائبة وعلق على كل دولة شرحاً لطيفاً ضمنه ما ساعد عليه الاختصار من أخبار الملوك وأحوال اممهم ووزارائهم. وفي هذا المختصر من الحقائق مالا يكاد يوجد إلا في المطولات وخصوصاً في أخبار دول المغرب كبين الاغلب وملوك الشيعة من العبيد بين بأفريقية ومصر وبني ا <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_122.d1e3639" xml:lang="ar">مية</num> بالأندلس وملوك الطائف فيها ودولة المرابطين من لمتونه أهل اللثام والموحدين ودولة بني أبي حفص بأفريقية وبني زيان بتلمسان وبني مرين وبني نصر وهاك نموذجاً منه في وصف ملك المأمون</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3301" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3303" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_337.d1e3305" xml:lang="ar">وهو المليك العالم الحليم </seg> <seg xml:id="seg_338.d1e3308" xml:lang="ar">ساعده السعد بما يروم</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3312" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_339.d1e3314" xml:lang="ar">من بعد ما كابد أمر عمه </seg> <seg xml:id="seg_340.d1e3317" xml:lang="ar">وفرج الله من غمه</seg> </l>
                        <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_547" n="547" xml:id="pb_94.d2e3766"/>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3321" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_341.d1e3323" xml:lang="ar">فقر المأمون ملك الأمة </seg> <seg xml:id="seg_342.d1e3326" xml:lang="ar">بعد اضطراب دائم وغمه</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3330" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_343.d1e3332" xml:lang="ar">واشرق السعد على الخلافة </seg> <seg xml:id="seg_344.d1e3335" xml:lang="ar">وانسدل الا من بلا مخافة</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3339" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_345.d1e3341" xml:lang="ar">وكان حبراً عالماً حكيماً </seg> <seg xml:id="seg_346.d1e3344" xml:lang="ar">عدلاً تقياً حازماً حليماً</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3349" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_347.d1e3351" xml:lang="ar">وثار إبراهيم نجل المهدي </seg> <seg xml:id="seg_348.d1e3354" xml:lang="ar">وناله قسراً بغير عهد</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3358" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_349.d1e3360" xml:lang="ar">فأثر العفو واغضى عن دمه </seg> <seg xml:id="seg_350.d1e3363" xml:lang="ar">منقبة شاهدة بكرمه</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3367" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_351.d1e3369" xml:lang="ar">ومات في غزواته المعلومة </seg> <seg xml:id="seg_352.d1e3372" xml:lang="ar">كانت بها أعماله مختومة</seg> </l>
                    </lg>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_16.d1e3720" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_16.d1e3722" xml:lang="ar"><bibl next="#bibl_3.d1e3513" type="book" xml:id="bibl_1" change="#d2e720" xml:lang="ar"><title change="#d2e706 #d2e720" xml:id="title_19.d2e4703" xml:lang="ar">معيار الاختيار في ذكر المعاهد والديار</title></bibl></head>
                    <p xml:id="p_222.d1e3231" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" prev="#bibl_1" xml:id="bibl_3.d1e3513" xml:lang="ar">هي رسالة طبعت حديثاً في <pubPlace change="#d2e524" xml:id="pubPlace_6.d1e3518" xml:lang="ar"> <placeName change="#d2e524 #d5e563 #d5e623" ref="oape:place:338 geon:2548885" xml:id="placeName_8.d1e3519" xml:lang="ar">فاس</placeName></pubPlace> ب <publisher change="#d2e524" xml:id="publisher_3.d1e3522" xml:lang="ar"><orgName change="#d2e524" xml:id="orgName_4.d1e3523" xml:lang="ar">مطبعة <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:986" xml:id="persName_13.d1e3525" xml:lang="ar"> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_3.d2e4888">الدكتور</roleName> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_26.d2e4891">احمد</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_15.d2e4894">يمني</surname> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_4.d2e4897">أفندي</roleName> </persName></orgName> </publisher>لسانها لمؤلفها <author change="#d2e524" xml:id="author_3.d1e3528" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:191" xml:id="persName_14.d1e3529" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_27.d2e4906"> <addName type="khitab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_33.d2e4908">لسان الدين</addName> </forename> <addName type="nasab" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_34.d2e4912">بن <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_16.d2e4914">الخطيب</surname></addName> </persName></author>جاءت في <biblScope change="#d2e524" from="1" to="54" unit="page" xml:id="biblScope_6.d1e3532" xml:lang="ar"> <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="54" xml:id="num_1.d1e3233" xml:lang="ar">٥٤</num> صفحة</biblScope>في أحمل حرف واجود ورق ولم تنقصها الا <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1266.xhtml" ed="shamela" n="n22-p51" xml:id="pb_52.d1e3236"/> العناية بالتصحيح</bibl>. وصف فيها المؤلف على طريقة السجع المنمق معظم بلاد المغرب والأندلس وصف متقيد بالسجع على طريقة السؤال والجواب فذكر جبل الفتح واسطبونه ومربلة وسهيل ومالقة وبلش وغمارش والمنقب وشلوبانة وبرجة ودلاية والمرية وبطرنش وبيرة ومحاقر وقتورية وبرشانة واوربة وبلش وبسطة واشكر واندرش وشبالش ومدينة وادي آش وفتيانة والحمة وصالحة وانيرة ومنتفريد ولوشة وارجلانة والنتقيرة ودكوان وقرطمة ورندة وسبتة وطنجة وقصر كتامة واصيلا وسلا وآنفا وآزمور وتيط ورباط اسفي مراكش واغماه ومكناسة وفاساً ومدينة الملك وأمر سلوين وتازا وغساسة</p>
                    <p xml:id="p_223.d1e3239" xml:lang="ar">فما قاله في وصف فاس: هي الحشر الأول والقطب الذي عليه المعول والكتاب الذي لا يتأول بل المدارك والمدارس والمشايخ والفهارس وديوان الراجل والفارس والباب الجامع من موطأ المرأفق ولواء الملك الخأفق وتنور الماء الدأفق ومحشر المؤمن والمنأفق وسوق الكاسد والنأفق حيث البنى التي نظر إليها عطارد فاستجفاها وخاف عليها الوجود أن يصيبها بعينه الحسود فسترها بالغور واخفاها والأسواق التي ثمرات كل شيء إليها قد جبيت والموارد التي اختصت وحببت المنارة المخطوبة وصفاح الخلج المشطوبة والغدر التي منها ابو طوبة</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3392" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3394" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_353.d1e3396" xml:lang="ar">بلد اعارته الحمامة طوقها </seg> <seg xml:id="seg_354.d1e3399" xml:lang="ar">وكساها ريش جناحها الطاوس</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3403" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_355.d1e3405" xml:lang="ar">فكانما الأنهار فيه مدامة </seg> <seg xml:id="seg_356.d1e3408" xml:lang="ar">وكان ساحات الديار كؤوس</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_224.d1e3260" xml:lang="ar">اجتمع بها ما أولده سام وحام. وعظم الالتئام والالتحام. فلا يعدم في مساكنها زحام فأحجارها طاحنة. ومخابزها شاحنة. والسنتها باللغات المختلفة لاحنة. ومكاتبها هائجة ورحابها متهائجة واوقافها جارية والهمم فيها إلى الحسنات واضدادها متبارية.</p>
                    <p xml:id="p_225.d1e3264" xml:lang="ar">وقال في آنفا وهي التي سماها إلبرتغاليون في القرن السادس <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_124.d1e3763" xml:lang="ar">عشر</num> الدار البيضاء: جون <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_548" n="548" xml:id="pb_96.d2e3905"/> الحط والأقلاع ومجلب السلاع تهوي إليها السفن شارغة وتبتدرها مسارعة تصارف برها الذهب بالذهب الابريز وتراوح برها وتغاديه بالتبريز.</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3419" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3421" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_357.d1e3423" xml:lang="ar">تسقط الطير حيث يلتقط الح </seg> <seg xml:id="seg_358.d1e3426" xml:lang="ar">ب وتغشى منازل الكرماء</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_226.d1e3276" xml:lang="ar">وخارجها يفضل كل خارجة. وقانصها يجمع بين طائر ودارج. وفواكها طيبة. وامطارها عصيرها صيبة. وكيلها وافر. وسعرها عن وجه الرخاء سافر. وحبرتها لا تنقطع لها خف <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1267.xhtml" ed="shamela" n="n22-p52" xml:id="pb_53.d1e3278"/> ولا حافر. ولكن هواؤها وماؤها عديما الصحة. والعرب عليها في الفتن ملحة. والأمراض بها تعبث وتعبث. والخزي بها لايلبث.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_17.d1e3785" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_17.d1e3787" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" next="#bibl_5.d1e3601" xml:id="bibl_4.d1e3596" xml:lang="ar"> <title change="#d2e524" xml:id="title_12.d1e3597" xml:lang="ar">صفوة العرفإن في تفسير القرآن</title> </bibl> </head>
                    <p xml:id="p_228.d1e3284" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" prev="#bibl_4.d1e3596" xml:id="bibl_5.d1e3601" xml:lang="ar">اهدانا <author change="#d2e524" xml:id="author_4.d1e3603" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:53094077 oape:pers:980 wiki:Q4165996" xml:id="persName_7.d1e3792" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_28.d2e5001">محمد</forename> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_29.d2e5004">فريد</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_5.d2e5007">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_17.d2e5010">وجدي</surname> </persName> </author> صاحب مجلة <title change="#d2e524 #d5e671 #d9e729" level="j" ref="jaraid:bibl:t1r733 oape:bibl:39" xml:id="title_9.d1e3795" xml:lang="ar" resp="#xslt">الحياة</title> نسخة من مقدمة تفسيره هذا أتى فيها على موجز من فلسفة الأديان وادوار الإنسأن في الاستسلام للعقيدة أو التردد فيها وعلاقة ذلك بالجهل والعلم ولحضارة والبداوة وذكر فصولاً في الوحي والنبوات وخوارق العادات والشؤون الروحية وتاريخ القرآن من حيث وحيه وجمعه وترتيبه وناسخة ومنسوخة وتعدد قراآنة كل ذلك بعبارة سهلة تدل على فضل المؤلف وقد استشهد بآراء علماء المشرقيات في الكتاب العزيز وأهل الإسلام فزادت بذلك فائدة هذه المقدمة التي وقعت في <biblScope change="#d2e524" from="1" to="181" unit="page" xml:id="biblScope_7.d1e3610" xml:lang="ar"> <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="181" xml:id="num_1.d1e3286" xml:lang="ar">١٨١</num> صفحة كبيرة</biblScope>
                        </bibl> فنهنئة على نشاطه الذي يرينا كل حين أثرا من أثاره. ومما عربه عن المسيو جول لابوم في مقدمته فهرسته الذي جمع فيه الآيات المتشابهات قوله في حالة العالم قبل البعثة النبوية (كان جو العالم في حوالي ميلاد محمد (ص) في القرن السادس الميلادي متلبداً بغيوم الاضطربات والفتن فكان شعب الوزير يغو آلاريون في اسبانيا وفرنسا الجنوبية يصادقون الملك كلوفيس وأولاده الكاثوليكيين فكانوا من أجل ذلك يطلبون مساعدة امبرطور مملكة الرومأن الشرقية المدعو جوتسنيانس ثم اضطروا إلى الدخول معه في حروب جديدة تخلصاًمن سلطة القواد الذين جاؤوهم تلك المساعة فقد كانوا يزعمون أن لهم حق الفاتحين لا ولاء المحامين</p>
                    <p xml:id="p_229.d1e3290" xml:lang="ar">اما في فرنسا نفسها فكان أولاد كلوفيس هذا متغادرين متقاتلين وكأنت الحروب التي شبت نيرانها بين الملكة الوزيغوتية برونهو والملكة الفرنكية فيريد يجوند تهيء للتاريخ أشد الصحائف أثارة للاسى والكمد. وكان الانجلو في إنكلترا ينازعون السكسونين الأرض التي احتلوها واستعبدوا فيها ذرية كيمريس وهم اقدم المغيرين على تلك الجزيرة التي تتطلع اليوم للوقوف في مقدمة الأمم علماً وصناعة وقوة وهي التي كانت في ذلك الوقت مجالاً للقوة الوحشية السائدة في تلك الغياهب الحالكة. </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_549" n="549" xml:id="pb_98.d2e3972"/>
                    <p xml:id="p_230.d1e3294" xml:lang="ar">(اما في إيطاليا فكان اسم الرومان وهو ذلك الاسم الشامخ قد فقد موقعه القديم وكانت رومية وهي الشظية الأخيرة او رأس ذلك التمثال الكبير المتهشم (يعني مملكة الرومان) في حالة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1268.xhtml" ed="shamela" n="n22-p53" xml:id="pb_54.d1e3296"/> تمللها من استحالة أمرها إلى مركز ديني بسيط ترتج وتضطرب كلما الم بها طائف من ذكرى عظمتها القديمة أيام كانت مركزأً دينياً أصلياً فكانت تهيء نفسها لان تكون مركز البابوية وهي تلك السلطة الزمنية كما اقتضت سياسة شارلمان أن يجعلها كذلك بعد قرنين من الزمان ولكنها مع ذلك لم يسعها حمل نير الهيروليين والاستروغوتيين وامبراطورية المملكة الرومانية واللومبارديين الذين تدأولوا السلطة عليها تدأولاً.</p>
                    <p xml:id="p_231.d1e3299" xml:lang="ar">(اما مملكة اليونأن التي كانت قد نسيت مجدها القديم فكانت تابعة لمملكة الرومأن الشرقية مثلها منها كمثل الزينة ذات الضوضاء. وكان شرق أوروبا مقلقاً جنوبها من أول مصب نهر الرون من جهة الغرب إلى مصب نهر الطونة (الدانوب) من جهة الشرق فكان الأسكندينافيون والنروجيون والدانيماركيون يتزاحمون في الطريق الذي كان سلكه الغوط والهونيون الذين احتلوا تراسيا ومكدونية ولمبارديا وإيطاليا بالقوة او بالخديعة. في ذلك الوقت بدأ ظهور الاتراك من اعماق آسيا الصغرى وهي تلك الأمة التي قصرت فيما بعد مملكة اليونان على اسوار القسطنطينية.</p>
                    <p xml:id="p_232.d1e3302" xml:lang="ar">(التصوير البديع الذي جادت به قريحة المسيورينأن لبيان مركز الأمبراطورية الرومانية في القرن الأول من التاريخ المسيحي لا علاقة له البته بالتصوير الممكن عمله لتجلية حال أوروبا في القرن السادس: تلك كانت مفاسد قيصيرية مختمرة اما هذه الوحشية حربية تلعب بالارواح وتتمرغ في الاوحال.</p>
                    <p xml:id="p_233.d1e3305" xml:lang="ar">(اما آسيا فلم تكن اهدأ بالاًً من أوروبا في شيء: فمملكة التبت والهند التي اقتبست منها الأمم السائدة في أوروبا الآن قرائحها وأفكارها العامة ولغاتها. والصين التي بعد مسألتها اغرب المسائل السياسة والفلسفية وبالجملة اغرب المسائل الاجتماعية كانت كلها ممزقة الاحشاء بالحروب الداخلية والخارجية المتضاعفة بالمنازعات الدينية.</p>
                    <p xml:id="p_234.d1e3308" xml:lang="ar">(أما السفح الشمالي من الهضبة الآسياوية العالية التي هي في حوزة روسيا الأن فكانت غير معروفة على الاطلاق واما مملكة الفرس التي كانت أحوالها مرتبطة بأحوال الغرب خصوصاً من لدن حملة الأسكندر المقدوني فكانت مشتبكة في حرب مع اليونأن الرومانيون في القسطنطينية الذين كانوا أصحاب السلطة على آسيا الغربية. واما في أفريقيا فكان هؤلاء اليونأن الرومانيون انفسهم وهم اخلاط من عساكر وتجار وحكام <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1269.xhtml" ed="shamela" n="n22-p54" xml:id="pb_55.d1e3310"/> مجموعين من آفاق مختلفة - دائبين امتصاص دم القطر المصري وعاملين على جعل مصر العلمية ذات <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_550" n="550" xml:id="pb_101.d2e3993"/> المجد القديم كالجثة المصبرة لا حركة فيها ولا حس وكان هذا شأنهم في الاقاليم الخصبة يومئذ في الجهات الشمالية من أفريقيا التي انتزعوها من ايدي الفنداليين.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_18.d1e3827" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_18.d1e3829" xml:lang="ar">كتاب الحيوان</head>
                    <p xml:id="p_236.d1e3317" xml:lang="ar">لا مجال هنا للكلام على <bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_6.d1e3648" xml:lang="ar"> هذا الكتاب الجليل الذي احياه بالطبع <editor change="#d2e524" xml:id="editor_3.d1e3650" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:421" xml:id="persName_8.d1e3834" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_30.d2e5068">محمد</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_6.d2e5071">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_18.d2e5074"> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_35.d2e5076">الساسي</addName> </surname> <addName type="nisbah" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_36.d2e5080">المغربي</addName> </persName></editor>كما احيا كثيراً من كتب مؤلفه <author change="#d2e524" xml:id="author_5.d1e3654" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:11070 oape:pers:68 wiki:Q293497" xml:id="persName_9.d1e3837" xml:lang="ar">الجاحظ</persName></author>والمدونة للأمام مالك وغير ذلك بعد أن تكلمنا في المجد الأول في فضل <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:11070 oape:pers:68 wiki:Q293497" xml:id="persName_13.d1e3593" xml:lang="ar">الجاحظ</persName> ومزية كتبه بما لا نرى الأن في اعادته كبير أمر أما الأن فنزف البشري إلى عشاق العلم والأدب أن قد <biblScope change="#d2e524" from="5" to="7" unit="volume" xml:id="biblScope_8.d1e3661" xml:lang="ar">تم الجزء الخامس والسادس والسابع</biblScope> من <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_14.d1e3664" xml:lang="ar">كتاب الحيوان</title></bibl>وبه تم هذا السفر البديع الذي لم ينسج كاتب على منواله ولا سمحت قريحة بمثاله فتمت بذلك فائدة جعبة علم وأدب بل خزانة كلها منافع حيثما قلبت طرفك منها تسقط على ما تقر به عينك وتشرح به صدرك وتحلي به عقلك وها نحن أولاء ننقل هنا للتسلية فائدة تأخذها بالعرض من ألوف الفوائد في اسماء لعب الاعراب قال <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:11070 oape:pers:68 wiki:Q293497" xml:id="persName_14.d1e3596" xml:lang="ar">الجاحظ</persName> : النقيرا وعظيم وضاح والخطوة والدارة والشحمة ولعبة الضب فالنقيرا أن يجمع يديه على التراب في الأرض إلى اسفله ثم يقول لصاحبه اشته في نفسك فيصيب ويخطئ. وعظيم وضاح أن تأخذ بالليل عظماً أبيض ثم يرمي به و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_126.d1e3840" xml:lang="ar">احد</num> من الفريقين فإن وجده و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_127.d1e3843" xml:lang="ar">احد</num> من الفريقين ركب أصحابه الفريق الآخر من الموضع الذي يجدونه فيه إلى الموضع الذي رموا به. والخطوة أن يعلموا مخراقاَ ثم يرمي و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_128.d1e3846" xml:lang="ar">احد</num> منهم من خلفه إلى الفريق الآخر فإن عجزوا عن أخذه رموا به إليهم فإن أخذوه ركبوهم. والدارة هي التي يقال لها الخراج. والشحمة أن يمضي و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_129.d1e3852" xml:lang="ar">احد</num> من <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_130.d1e3855" xml:lang="ar">أحد</num> الفريقين بغلام فيتنحون ناحية ثم يقلبون ويستقبلهم الآخرون فإن منعوا الغلام حتى يصيروا إلى الموضع الآخر فقد غلبوهم عليه ويدفع الغلام إليهم وإن هم لم يمنعوه ركبوهم وهذا يكون كله في الليالي الصيف عن غب ربيع مخصب. ولعبة الضب أن يصوروا الضب في الأرض ثم يحول و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_131.d1e3858" xml:lang="ar">احد</num> من الفريقين وجهه ثم يضع بعضهم يده على شيئ من الضب فيقول الذي يحول وجهه انف الضب او عين الضب او ذيب الضب او كذا وكذا من الض على الولاء فإن أخطأ ما وضع عليه يده ركب وركب أصحابه وإن أصاب حول وجهه الذي كان وضع <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1270.xhtml" ed="shamela" n="n22-p55" xml:id="pb_56.d1e3322"/> يده على الضب ثم يصير هوالسائل.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_19.d1e3865" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_19.d1e3867" xml:lang="ar">تقرير اللورد كرومر</head>
                    <p xml:id="p_239.d1e3328" xml:lang="ar">صدرت الترجمة العربية من تقرير معتمد إنكلترا في هذا القطر سابقاً عن الحالة المالية والادارة والحالة العامة في مصر وفي السودأن <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1906" xml:id="date_3.d2e4064" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1906" xml:id="num_1.d1e3330" xml:lang="ar">١٩٠٦</num></date>مترجماً في ادارة <title change="#d2e706 #d2e720 #d9e729" level="j" xml:id="title_23.d2e4960" xml:lang="ar" ref="oclc:243472096 jaraid:bibl:t1r329 oape:bibl:257" resp="#xslt">المقطم</title> ومطبوعاً <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_551" n="551" xml:id="pb_103.d2e4069"/> في مطبعته وهذا آخر تقرير اللورد كرومر ضمنه حقائق كثيرة عن مصر والسودان وتكلم فيه كلام السياسي والاجتماعي الذي يخدم امته باللذات وغيرها بالعرض وجاء في <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="248" xml:id="num_1.d1e3333" xml:lang="ar">٢٤٨</num> من قطع الثمن وبحرف كهذا الحرف. وقد سبق لنا نشر شيء منه عن حالة المعارف عند صدور النسخة الإفرنسية منذ بضعة أشهر وتقارير العميد السالف من خير الكتب الاجتماعية والاقتصادية في حياة مصر فهي حرية بأن لا تخلو منها مكتبة.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_20.d1e3880" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_20.d1e3882" xml:lang="ar">نخب ل<persName change="#d2e634 #d9e741" ref="viaf:96998392 oape:pers:830 wiki:Q12706" xml:id="persName_20.d1e3714" xml:lang="ru-Arab-145"> <surname xml:lang="ru-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_19.d2e5152">غوركي</surname> </persName> </head>
                    <p xml:id="p_241.d1e3340" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="jaraid:pers:726 oape:pers:861" xml:id="persName_21.d1e3719" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_31.d2e5161">سليم</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_7.d2e5164">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_20.d2e5167">قبعين</surname> </persName>ممن اتقنوا اللغة الروسية وترجم بعض كتب لمشاهير كتابها منها كتاب <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_15.d1e3722" xml:lang="ar">حقوق المرأة في الإسلام</title> و <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_16.d1e3725" xml:lang="ar"> انجيل <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:96987389 oape:pers:612 wiki:Q7243" xml:id="persName_22.d1e3727" xml:lang="ar"> <surname xml:lang="ru-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_21.d2e5178">تولستوي</surname> </persName> </title>و <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_17.d1e3730" xml:lang="ar"> مذهب <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:96987389 oape:pers:612 wiki:Q7243" xml:id="persName_23.d1e3732" xml:lang="ar"> <surname xml:lang="ru-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_22.d2e5187">تولستوي</surname> </persName> </title>وقد ترجم مقالات ل <persName change="#d2e634 #d9e741" ref="viaf:96998392 oape:pers:830 wiki:Q12706" xml:id="persName_24.d1e3735" xml:lang="ru-Arab-145"> <forename xml:lang="ru-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="forename_32.d2e5194">مكسيم</forename> <surname xml:lang="ru-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_23.d2e5197">غوركي</surname> </persName>الكاتب <title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_18.d1e3742" xml:lang="ar">الشاعر الاشتراكي</title> الذي كان له أثر مهم في نهضة روسيا الأخيرة فاستفدنا منه الوقوف على اسلوب هذا الكاتب الذي رفعت امته قدره ورفع هو قدرها ومن لنا بعشرة ينقلون للعربية من الروسية والألمانية والايطالية ما يغنيها فإن من أعظم النقض في النهضة العلمية المصرية الحديثة أن لا يكون فيها تراجمه ينقلون الينا ما تمس إليه الحاجة من آداب تلك الأمم وأخلاقها وأثار عملهم لان ما يترامى الينا عن طريق الفرنسيس والإنكليز لا يساوي ما نأخذه عن تلك الأمم نفسها</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_21.d1e3889" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_21.d1e3891" xml:lang="ar">تهذيب الشبيبة السورية</head>
                    <p xml:id="p_243.d1e3347" xml:lang="ar">أخذنا التقرير السنوي الرابع لهذه الجمعية النبيلة المقصد وفيه خلاصة أعمالها من أول تموز <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1906" xml:id="date_3.d2e4135" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1906" xml:id="num_1.d1e3349" xml:lang="ar">١٩٠٦</num></date>إلى مثله <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1907" xml:id="date_3.d2e4140" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1907" xml:id="num_1.d1e3352" xml:lang="ar">١٩٠٧</num></date>فكان مجموع دخلها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="19753" xml:id="num_1.d1e3355" xml:lang="ar">١٩٧٥٣</num> قرشاً ومجموع ما أنفقته <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="8035" xml:id="num_1.d1e3358" xml:lang="ar">٨٠٣٥</num> قرشاً أنفقته على شبأن لا يستطيعون أن يتعملوا لضيق ذات يدهم وما زالت تنفق على بعض نابغة الذكاء. والقائمون بهذا العمل فئة من افاضل المتخرجين من المدرسة الكلية الأميركية جزأهم الله خيراً.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_22.d1e3910" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_22.d1e3912" xml:lang="ar"> <title change="#d2e706 #d2e720" level="m" xml:id="title_28.d2e5055" xml:lang="ar">حديث البلبل</title></head>
                    <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1271.xhtml" ed="shamela" n="n22-p56" xml:id="pb_57.d1e3364"/>
                    <p xml:id="p_244.d1e3362" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_7.d1e3776" xml:lang="ar"> هي محاورة أدبية خيالية وكلمات وعظية ل <author change="#d2e524" xml:id="author_6.d1e3781" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:692" xml:id="persName_25.d1e3782" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_33.d2e5249">محمود</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_8.d2e5252">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_24.d2e5255">رمزي</surname> </persName></author>وقعت في <biblScope change="#d2e524" from="1" to="48" unit="page" xml:id="biblScope_9.d1e3785" xml:lang="ar"> <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="48" xml:id="num_1.d1e3366" xml:lang="ar">٤٨</num> صفحة صغيرة</biblScope> </bibl> </p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_23.d1e3924" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_23.d1e3926" xml:lang="ar"><title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_20.d1e3798" xml:lang="ar">الأبيض والاسود</title></head>
                    <p xml:id="p_246.d1e3373" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_8.d1e3797" xml:lang="ar"> هي <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_139.d1e3931" xml:lang="ar">إحدى</num> روايات <author change="#d2e524" xml:id="author_7.d1e3805" xml:lang="ar"> <persName change="#d2e634 #d9e741" ref="viaf:9847974 oape:pers:2952 wiki:Q535" xml:id="persName_26.d1e3806" xml:lang="fr-Arab-145"> <forename xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="forename_34.d2e5285">فيكتور</forename> <surname xml:lang="fr-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_25.d2e5288">هوغو</surname> </persName> </author> <respStmt change="#d2e524" xml:id="respStmt_3.d1e3809" xml:lang="ar">
                        <resp change="#d2e524" xml:id="resp_3.d1e3811" xml:lang="ar">عربها لمسأمرات الشعب</resp>
                        <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:19561669 jaraid:pers:567 oape:pers:683" xml:id="persName_27.d1e3814" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_35.d2e5300">نقولا</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_9.d2e5303">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_26.d2e5306"> <addName type="theophoric" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="addName_37.d2e5308">رزق الله</addName> </surname> </persName>
                        </respStmt>بسلاسة تعريبة</bibl> ونقله فنشرتها تتمة لسنتها الثالثة وقد اعلنت ادارة هذه المجلة القصصية الفريدة في بابها بانها ستصدر في سنتها الرابعة في <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="244" xml:id="num_1.d1e3375" xml:lang="ar">٢٤٤</num> صفحة صغيرة مرتين في الشهر أي في <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="2880" xml:id="num_1.d1e3378" xml:lang="ar">٢٨٨٠</num> <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_552" n="552" xml:id="pb_105.d2e4240"/> صفحة في السنة وقد حسنت ورقها وطبعها وزادت قيمة اشتراكها إلى <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="50" xml:id="num_142.d1e3940" xml:lang="ar">خمسين</num> قرشا وهي همة تذكر لصاحبها <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="jaraid:pers:859 oape:pers:775" xml:id="persName_28.d1e3828" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_36.d2e5329">خليل</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_10.d2e5332">بك</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_27.d2e5335">صادق</surname> </persName> الذي عرف ذوق الجمهور وخدمة بهذه الروايات الأدبية وقد صدر المعرب روايته بثلاث قصائد في وصف هوغو الأولى ل <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:7540373 oape:pers:768 wiki:Q401491" xml:id="persName_29.d1e3831" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_37.d2e5341">احمد</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_11.d2e5344">بك</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_28.d2e5347">شوقي</surname> </persName>والثانية ل <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:32410755 oape:pers:245 wiki:Q2993475" xml:id="persName_30.d1e3835" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_38.d2e5353">حافظ</forename> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_29.d2e5356">ابراهيم</surname> </persName>والثالثة من نظمه وقد جاء في الأولى</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3538" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3540" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_359.d1e3542" xml:lang="ar">ثأر الملوك وظل عند ابائه </seg> <seg xml:id="seg_360.d1e3545" xml:lang="ar">يرجو ويؤمل عفوه المئثور</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3549" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_361.d1e3551" xml:lang="ar">واعار (وترلو) جلال يراعه </seg> <seg xml:id="seg_362.d1e3554" xml:lang="ar">فجلال ذاك السيف عنه قصير</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3558" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_363.d1e3560" xml:lang="ar">يا ايها البحر الذي غمر الثرى </seg> <seg xml:id="seg_364.d1e3563" xml:lang="ar">ومن الثرى حفر له وقبور</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3567" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_365.d1e3569" xml:lang="ar">أنت الحقيقة إن تحجب شخصها </seg> <seg xml:id="seg_366.d1e3572" xml:lang="ar">فلها على مرالزمان ظهور</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3576" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_367.d1e3578" xml:lang="ar">أرفع حداد العالمين وعد لهم </seg> <seg xml:id="seg_368.d1e3581" xml:lang="ar">كيما يعيد بائس وفقير</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3586" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_369.d1e3588" xml:lang="ar">وانظر إلى البؤساء نظرة راحم </seg> <seg xml:id="seg_370.d1e3591" xml:lang="ar">قد كأن يسعد جمعهم ويجير</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3595" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_371.d1e3597" xml:lang="ar">الحال باقية كما صورتها </seg> <seg xml:id="seg_372.d1e3600" xml:lang="ar">من عهد آدم ما بها تغيير</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3604" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_373.d1e3606" xml:lang="ar">البؤس والنعمى على حإليهما </seg> <seg xml:id="seg_374.d1e3609" xml:lang="ar">والحظ يعدل تارة ويجور</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3613" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_375.d1e3615" xml:lang="ar">ومن القوي على الضعيف سيطر </seg> <seg xml:id="seg_376.d1e3618" xml:lang="ar">ومن الغني على الفقير أمير</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3622" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_377.d1e3624" xml:lang="ar">والنفس عاكفة على شهواتها </seg> <seg xml:id="seg_378.d1e3627" xml:lang="ar">تأوي إلى احقادها وتثور</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3631" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_379.d1e3633" xml:lang="ar">والعيش آمال تجد ونتقضي </seg> <seg xml:id="seg_380.d1e3636" xml:lang="ar">والموت اصدق والحياة غرور</seg> </l>
                    </lg>
                    <p xml:id="p_247.d1e3483" xml:lang="ar">ومما جاء في الثانية</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3644" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3646" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_381.d1e3648" xml:lang="ar">عاف في منفاه أن يدنوبه </seg> <seg xml:id="seg_382.d1e3651" xml:lang="ar">عفو ذاك العأهل المغتصب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3655" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_383.d1e3657" xml:lang="ar">بشروه بالتداني ونسوا </seg> <seg xml:id="seg_384.d1e3660" xml:lang="ar">انه ذاك العصامي الأبي</seg></l>
                        <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_205.d2e5299" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_411.d2e5300" xml:lang="ar">كتب المنفي سطراًً للذي</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_412.d2e5303" xml:lang="ar">جاءه بالعفو فاقرأ واعجب</seg> </l>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1272.xhtml" ed="shamela" n="n22-p57" xml:id="pb_58.d1e3509"/>
                        <l change="#d2e706" type="bayt" xml:id="l_206.d2e5309" xml:lang="ar"><seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_413.d2e5310" xml:lang="ar">ابريء عنه يعفو مذنب</seg> <seg change="#d2e706 #d2e720" xml:id="seg_414.d2e5313" xml:lang="ar">كيف تسدي العفو كف المذنب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3677" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_385.d1e3679" xml:lang="ar">جاء والأحلام في اصفادها </seg> <seg xml:id="seg_386.d1e3682" xml:lang="ar">مالها في سجنها من مذهب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3686" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_387.d1e3688" xml:lang="ar">طبع الظلم على اقفالها </seg> <seg xml:id="seg_388.d1e3691" xml:lang="ar">بلظاه خاتماً من ذهب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3695" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_389.d1e3697" xml:lang="ar">وانبرى يصدع من اغلالها </seg> <seg xml:id="seg_390.d1e3700" xml:lang="ar">باليراع الحر لا بالقضب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3704" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_391.d1e3706" xml:lang="ar">هاله أن لايراها مرة </seg> <seg xml:id="seg_392.d1e3709" xml:lang="ar">تمتطي في البحث متن الكوكب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3713" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_393.d1e3715" xml:lang="ar">ساءه أن لا يرى في قومه </seg> <seg xml:id="seg_394.d1e3718" xml:lang="ar">سيرة الإسلام في عهد النبي</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3723" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_395.d1e3725" xml:lang="ar">قلت عن نفسك قولاً حكيماً </seg> <seg xml:id="seg_396.d1e3728" xml:lang="ar">لم تشبه شائبات الكذب</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3732" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_397.d1e3734" xml:lang="ar">انا كالنجم تبر وثرى </seg> <seg xml:id="seg_398.d1e3737" xml:lang="ar">فاطرحوا تبري وصونوا ذهبي</seg> </l>
                    </lg>
                    <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_553" n="553" xml:id="pb_107.d2e4473"/>
                    <p xml:id="p_249.d1e3578" xml:lang="ar">وجاء في الثالثة</p>
                    <lg change="#d2e524" xml:id="lg_1.d1e3745" xml:lang="ar">
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3747" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_399.d1e3749" xml:lang="ar">الا هل أتى اقوامنا أن دولة </seg> <seg xml:id="seg_400.d1e3752" xml:lang="ar">تدول إذا ما شاعر قام منشدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3756" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_401.d1e3758" xml:lang="ar">اغار على رب السرير بشعره </seg> <seg xml:id="seg_402.d1e3761" xml:lang="ar">وضعضع ملكاً ظنه الناس سرمدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3765" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_403.d1e3767" xml:lang="ar">وكانت قوافيه جيوشاً تزودت </seg> <seg xml:id="seg_404.d1e3770" xml:lang="ar">حياة وموتاً للاحبة والعدى</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3774" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_405.d1e3776" xml:lang="ar">تولى بريد الدهرللناس نقلها </seg> <seg xml:id="seg_406.d1e3779" xml:lang="ar">وأنشدها في الخافقين مرددا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3783" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_407.d1e3785" xml:lang="ar">ولم يبق في ارض الفرنسيس غير من </seg> <seg xml:id="seg_408.d1e3788" xml:lang="ar">يقر له بالفضل او يحفظ اليدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3793" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_409.d1e3795" xml:lang="ar">فعاد إلى اوطانه غير ناقم </seg> <seg xml:id="seg_410.d1e3798" xml:lang="ar">على غربة أولته ذكراً مؤبدا</seg> </l>
                        <l type="bayt" xml:id="l_1.d1e3802" xml:lang="ar"> <seg xml:id="seg_411.d1e3804" xml:lang="ar">وإعلاء اقدار الرجال وخفضها </seg> <seg xml:id="seg_412.d1e3807" xml:lang="ar">اضل واشقى الشرق والغرب اسعدا</seg> </l>
                    </lg>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_24.d1e4220" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_24.d1e4222" xml:lang="ar"><title change="#d2e524" level="m" xml:id="title_10.d1e4228" xml:lang="ar">الانتقام</title></head>
                    <p xml:id="p_251.d1e3649" xml:lang="ar"> <bibl change="#d2e524" xml:id="bibl_2.d1e4226" xml:lang="ar">قصة بقلم <author change="#d2e524" xml:id="author_2.d1e4231" xml:lang="ar">
                        <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:966" xml:id="persName_10.d1e4232" xml:lang="ar"> <forename xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="forename_39.d2e5659">ناصيف</forename> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_12.d2e5662">أفندي</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_30.d2e5665">نقولاوس</surname> </persName></author> والغالب انها مترجمة وأن لم يذكر صاحبها ذلك وهي في <biblScope change="#d2e524" from="1" to="192" unit="page" xml:id="biblScope_5.d1e4235" xml:lang="ar"> <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="192" xml:id="num_1.d1e3651" xml:lang="ar">١٩٢</num> صفحة</biblScope> متوسطة وتطلب من <orgName change="#d2e524" xml:id="orgName_4.d1e4240" xml:lang="ar"> مكتبة <title change="#d2e524 #d5e671 #d9e729" level="j" ref="oclc:1639361 jaraid:bibl:t1r375 oape:bibl:10" xml:id="title_11.d1e4242" xml:lang="ar" resp="#xslt">الهلال</title></orgName> و <orgName change="#d2e524" xml:id="orgName_5.d1e4245" xml:lang="ar">مكتبة الشعب</orgName></bibl>. </p>
                </div>
            </div>
            <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1273.xhtml" ed="shamela" n="n22-p58" xml:id="pb_59.d1e3658"/>
            <div type="section" xml:id="div_15.d1e3656" xml:lang="ar">
                <head xml:id="head_14.d1e3660" xml:lang="ar">سير العلم</head>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_26.d1e4257" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_26.d1e4259" xml:lang="ar">حقيقة السجن</head>
                    <p xml:id="p_253.d1e3666" xml:lang="ar">كتب السيد هاملتون من رجال ادارة سجن مقاطعة مشيغأن في الولايات المتحدة فصلا في (<bibl type="periodical" subtype="journal" change="#d2e722 #d2e750 #d2e757" xml:id="bibl_15.d2e5700" xml:lang="ar">مجلة <title change="#d10e759" level="j" xml:id="title_32.d2e5512" xml:lang="ar" ref="NA" resp="#xslt">العالم الكبيرة</title></bibl>) وصف فيه هذا السجن الذي هو مثال السجون الحقيقية التي يراد منها أن يجد الناس فيها ما يسيرون معه بعد مغادرتهم اياها على محور الاستقامة ويتركون ما الفوه مما يخالف ارتكابه القانون ويهدد اركان النظام والسلام ويجعلهم أعضاء اشلاء في جسيم الأمة قال: يقيم بين جدران هذا السجن <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="700" xml:id="num_144.d1e4264" xml:lang="ar">سبعمائة</num> نفس من اسواء سكان المقاطعة خلالاً وهم مع هذا يعاملون على الجملة بشفقة ولهم في سجنهم الحرية التامة. وبما أنهم يعودون الأخلاق الكريمة فمن الممكن أن يبلغوا ويسمموا بنفوسهم إلى مراتب الأمانة والاستقامة. ولا يسمح بجلد المذنبين في هذا السجن ويؤذن لهم بعد ظهر كل سبت بالتنزه احراراً مدة ساعة في ارض خضراء كثيرة الكلاء وإذ كان هذا الأمتياز الذي يناله المجرمون عرضة للالغاء إن نشأ عنه سواء فالمسجونون انفسهم يبالغون في الاحتراس من وقوع ما يؤخذ عليهم وعلى هذا فليس في السجن أكثر من <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_145.d1e4267" xml:lang="ar">ثلاثين</num> حارساً وجميعهم لا يحملون بايديهم غير العصي فقط. </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_554" n="554" xml:id="pb_109.d2e4608"/>
                    <p xml:id="p_254.d1e3669" xml:lang="ar">ولا يسمح لهم بحمل اسلحة نارية داخل السجن وتعرف المسجونين بسيمأهم والبستهم فمن كان حسن الخلال يلبس رداء ازرق ومن لم يزل تحت التدريب على ذلك يلبس كسوة رمادية غير أن أولئك المذنبين الذين لم يصلحوا لقبول ذلك وقد جردوا من جميع الأمتيازات التي ينالها الآخرون فهم يلبسون اردية خاصة بهم مخططة. ويبقى السجين محبوساً ولا يطلق من سجنه حتى تصبح أخلاقه شفيعة بنيله ذلك. ويشترط قبل مبارحته السجن أن يتعرف إلى <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_146.d1e4273" xml:lang="ar">احد</num> يتكفل بان يبحث له عن عمل يحترف به ويراقبه ويسوغ للسجناء أن يتكلموا في السجن في خلال عملهم ولايجوز لهم أن يضعوا في غرفهم آلات الطرب وتأتي في الغالب جمعيات التمثيل التي تزور المدينة إلى السجن فتمثل القصص على المسرح اللطيف الصغير الذي بناه المجرمون فيه. وهذه المعاملة بالشفقة والرحمة هي الوسيلة الوحيدة التي تتبع في هذا السجن من زمن قديم. ولقد شوهد أن التهذيب بالعنف والرهبة مهما سهل أمره فهو مضر للغاية ومميت لشعور من يعنى بتأديبه وتهذيبه. </p>
</div>
<pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1274.xhtml" ed="shamela" n="n22-p59" xml:id="pb_60.d1e3671"/>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_27.d1e4280" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_27.d1e4282" xml:lang="ar">انقراض الطيور</head>
                    <p xml:id="p_255.d1e3675" xml:lang="ar">ينقرض في الغالب كل سنة نوع او عدة أنواع من الحيوانات والطيور وهذا الانقراض أخذ في الزيادة والاسراع. وقد قال السيد ادورد فيفإن من مقال نشر في (جريدة شامبر) الإنكليزية إنه كان في جزيرة سانت توماس من جزر الهند الغربية <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_147.d1e4287" xml:lang="ar">أربعة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_148.d1e4290" xml:lang="ar">عشر</num> نوعاً من أنواع الطيور منذ قرن فإنقرض إلى الآن منها <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="8" xml:id="num_149.d1e4293" xml:lang="ar">ثمانية</num> أنواع ومكث في أفريقيا الغاغة حتى <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1875" xml:id="date_3.d2e4635" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1875" xml:id="num_1.d1e3677" xml:lang="ar">١٨٧٥</num></date>ثم انقرض وانقرضت معه عدة أنواع من طيور أخرى. وبادت من جزائر المحيط الهندي عدة أنواع من طيور ثمينة القدر وقد انقرض الدود في القرن السابع <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_151.d1e4299" xml:lang="ar">عشر</num> وغاب عن الانظار الجاموس الأميركاني تقريباً من أمريكيا الشمالية.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_28.d1e4304" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_28.d1e4306" xml:lang="ar">فظائع الحرب</head>
                    <p xml:id="p_257.d1e3684" xml:lang="ar">انشأ السيد كارل شوروز مقالاً بليغاً في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_152.d1e4311" xml:lang="ar">إحدى</num> المجلات الإنكليزية تكلم فيه عن وقعة جتسبرج وقد رأينا أن ننشر شيئاً مما كتبه في وصف ما يراه الناظر يميدان أن القتال في اليوم الثاني لحدوث <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_153.d1e4314" xml:lang="ar">إحدى</num> الوقائع قال: لا اقبح ولا ابشع من النظر إلى جثث القتلى في ساحة الحرب وقد لبثوا يوماً او أكثر قبل أن يذوقوا حتفهم عرضة لا شعة الشمس الحرقة والهواء الحار. وقد تنكرت سحنتهم فإنتفخت وجوههم وانصبغت بالسواد وبرزت اعينهم وصارت <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_555" n="555" xml:id="pb_111.d2e4658"/> ثابتة في مكانها لا تتحرك وتبدلت هيئتهم حتى بعدوا عن أن يميزوا يعرفوا وقد انفرد بعضهم وبقي غيرهم مرتبين صفوفاً ووقع آخرون بعضهم على بعض فكانوا اكواماً. بدت على آخرين هيئة من يريد الراحة بالصلح وقد رفعت ايدي فريق منهم. وظهر آخرون في صورة الجلوس. وأخذ نفير يركعون. وبقي بعضهم ينبش الأرض باظفاره. وقد تشوه كثيرون تشوهاً منكراً بينا كأنت الحروب شديدة الوطيس وملك المنون يرفرف فوق الرؤوس.</p>
                    <p xml:id="p_258.d1e3687" xml:lang="ar">امتلأت الديار ومجالس الحيوانات والمزارع بالانين ووضعت النضائد في فضاء الأرض ومكث الجراحون واكمامهم مرفوعة إلى مرأفقهم. وسواعدهم المكشوفة وكذلك وزراتهم الكتانية مخضبة بالدماء وهم - الا قليلا - قابضون على اسلحتهم باسنانهم يبنا يكونون مهتمين بمداواة جريح راقد فوق المنضدة او على مكان آخر او تكون ايديهم مشتغلة بعمل وهناك من خلفهم برك الدماء وبجانبها اكوام من السواعد والارجل المقطوعة مما يزيد <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1275.xhtml" ed="shamela" n="n22-p60" xml:id="pb_61.d1e3689"/> ارتفاعه في بعض الاحيان عن قامة الإنسان!</p>
                    <p xml:id="p_259.d1e3692" xml:lang="ar">الجريح راقد على المنضدة وهو غالباً يصيح مما يقاسيه من الالم فيخفف إليه الجراح ويفحص بسرعة جرحه ثم يشرع في بتر العضو الذي يؤذيه ويشير إلى الخدم بالاستعداد لاحضار آخر. فيخرج سلاحه من (بين اسنانه) التي كان قابضا عليه بها حين كانت يداه مشغولة ويمسحه يخفة مرة او مرتين في (وزرته) الملطخة بالدم ثم يبدأ بالبتر. فإذا انتهى من عمله نظر إلى خلفه وتنهد كثيراً صادراً من اعماق فؤاده ثم نادى (غيره). . . . .</p>
                    <p xml:id="p_260.d1e3695" xml:lang="ar">ويلفت نظرك أن ترى الجراح - وقد مضى عليه زمن طويل وهو يشتغل - نازعاً سلاحه من يده قائلاً والدموع الغزيرة تنهمل من عينيه أنه لم يعمل عمله بثبات فإن يشاهده تعجز عن رؤيته طاقة البشر. وترى كثيرين ممن جرحوا من المجاهدين يتحملون الأمهم وهم سكوت بجلد وسكون وجبنهم متجعدة واعينهم دامية. ثم يصل إلى أذنيك صدى انين من فؤاد كليم واصوات من الالم منكرة تشق الفضاء وصريخ يائس قانط يقول (ايها اللورد. . . ايها اللورد) او (دعني اموت) ثم تسمع اصواتا ضئيلة تردد وتقول: (امي. . .!) او (أبي. . . .!) او (وطني. . .!)</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_29.d1e4330" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_29.d1e4332" xml:lang="ar">رعاية الاطفال</head>
                    <p xml:id="p_262.d1e3702" xml:lang="ar">اسس السيد جرانشر <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1903" xml:id="date_3.d2e4680" xml:lang="ar"> عام <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1903" xml:id="num_1.d1e3704" xml:lang="ar">١٩٠٣</num></date>بباريز جمعية دعاها (جمعية وقاية الاطفال من داء السل) والعمل الذي تقوم به هذه الجمعية هوأنها تبحث عن الاطفال المصأبين بهذا الداء ثم تأخذهم وترسل بهم إلى المزارع وهناك يعيشون في الهواء الطلق مع اسرات الفلاحين يعودهم جماعة من الأطباء تنتخبهم الجمعية. <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_556" n="556" xml:id="pb_113.d2e4685"/> وقد أنشئت مدرستان بفرنسا خارج المدن حيث يكون الهواء خالصاً نقياً فيدرس فيها التلاميذ المرضى ممن لا يوأفقهم هواء المدن وهناك يعالجهم الأطباء. والآن يعملون في إنشاء مثل هذه المدارس في ألمانيا حيث رأى الدكتور بندكس إنشاء مدارس الغابات وأول مدرسة منها فتحت أبوابها <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1904" xml:id="date_3.d2e4687" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1904" xml:id="num_1.d1e3707" xml:lang="ar">١٩٠٤</num></date>وكانت نتيجتها مرضية. ويتعلم في هذه المدرسة التلاميذ الرقيق والمزاج المصابون بالسل. ونظامها أن يذهب إليها التلاميذ كل يوم صباحاً في الساعة السابعة ونصف تقريباً مشاة على اقدامهم أو في المركبات الكهربائية فإذا بلغوها تنأولوا في الحال حساء سخيناً وقطعة من الخبز. وبعد أن يدرسوا الدرس الأول يتنأولون قدحاً من اللبن وشيئاً من الخبز أيضاً. اما طعام الغذاء <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1276.xhtml" ed="shamela" n="n22-p61" xml:id="pb_62.d1e3710"/> فيتألف من اللحم والبقول والبطاطا. وهم كذلك يتنأولون عند الساعة الرابعة بعد الظهيرة لبناً وخبزاً. اما اجرة التعليم فالأغنياء ملزمون بدفعها عن أولادهم. وأبناء الفقراء تدفع (البلدية) نفقاتهم. هذا وقد شيدت ملاجئ صحية كثيرة لاغلب البلاد الألمانية في الغابات يقضي فيها نهارهم من تمكنت منهم العلل والأمراض.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_30.d1e4348" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_30.d1e4350" xml:lang="ar">الطعام الصحي</head>
                    <p xml:id="p_264.d1e3716" xml:lang="ar">كتبت السيدة <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:134" xml:id="persName_11.d1e4355" xml:lang="ar">ك. ايرل</persName> في العدد الأخير من مجلة ( <title change="#d2e524 #d9e729" level="j" xml:id="title_12.d1e4358" xml:lang="ar" ref="jaraid:bibl:t1r1583 oape:bibl:3363" resp="#xslt">الشرق والغرب</title> ) الإنكليزية مقالة صحية موضوعها (الطعام الصحي) صرحت بانها تذكر فيها ما يحصل به الإنسان على القوة والصحةقالت:</p>
                    <p xml:id="p_265.d1e3719" xml:lang="ar">احدث اكتشاف هارفي لدورة الدم انقلاباً عظيما في العلوم الطبية واني اعتقد أنه سيأتي يوم لا ينكير <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="1" xml:id="num_156.d1e4364" xml:lang="ar">احد</num> فيه النظرية الطبية الجديدة وهي أن كثرة وجود الحامض البولي في الجسد يسبب الضعف وهذه الحال سواء في كل مناخ وهواء. وأرى أن الطعام الذي يخرج الحوامض البولية من الانسجة والعضلات والمفأصل يسهل شفاء المصأبين بداء النقرس أو المفأصل أو المصأبين بالأم عصبية.</p>
                    <p xml:id="p_266.d1e3722" xml:lang="ar">ويكفي أن يتناول الإنسأن الطعام في اليوم <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_157.d1e4370" xml:lang="ar">ثلاث</num> مرات. وخير لمن يجب أن يغير دائماً الاطعمة التي يتنأولها ساعات الاكل أن يسير على النظام الآتي: -</p>
                    <p xml:id="p_267.d1e3726" xml:lang="ar">أولا: الشاي والقهوة وحساء اللحم - تبدل بأنواع للبن والحليب والماء وحساء مع اللبن -</p>
                    <p xml:id="p_268.d1e3729" xml:lang="ar">ثانياً: طعام الصباح - تبدل بالثريد والخبز المحمص والبقسماط وحبوب الدقيق ونحو <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_1.d1e3731" xml:lang="ar">١٠٠</num> \ <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="133" xml:id="num_1.d1e3734" xml:lang="ar">١٣٣</num> درهم لبن وشيء من البندق </p>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_557" n="557" xml:id="pb_115.d2e4735"/>
                    <p xml:id="p_269.d1e3738" xml:lang="ar">ثالثاً: ما يتناول بين طعام الصباح يبدلأن الخبز المحمص والبقسماط وحبوب الدقيق والطعام</p>
                    <p xml:id="p_270.d1e3741" xml:lang="ar">وطعام الظهيرة: - المركب (طعام يتكون من البيض والدقيق واللبن وغيرها) و <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_160.d1e4392" xml:lang="ar">مائة</num> درهم من اللبن واوقية انجليزية من الجبن</p>
                    <p xml:id="p_271.d1e3744" xml:lang="ar">رابعاً: طعام الظهيرة: - يبدلان بالخبز المقدد والبقسماط وحبوب الدقيق والطعام المركب وصفحة من الجبن و <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_161.d1e4398" xml:lang="ar">مائة</num> درهم من اللبن</p>
                    <p xml:id="p_272.d1e3747" xml:lang="ar">قالت الكاتبة: ومن أهم البواعث التي تسبب القابلية للاكل أن يكون الإنسان تعباناً اويكون <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1277.xhtml" ed="shamela" n="n22-p62" xml:id="pb_63.d1e3749"/> قد عمل شيئاً نشط به جسمه.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_31.d1e4408" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_31.d1e4410" xml:lang="ar">الهجرة الطليانية</head>
                    <p xml:id="p_274.d1e3756" xml:lang="ar">كتب أحدهم في <bibl type="periodical" subtype="journal" change="#d2e722 #d2e750 #d2e757" xml:id="bibl_16.d2e5870" xml:lang="ar">مجلة <title change="#d2e524 #d9e729" level="j" xml:id="title_13.d1e4415" xml:lang="ar" ref="oape:bibl:246" resp="#xslt">المسائل الدولية الاستعمارية</title></bibl> الفرنسوية مقإلا في هجرة الطليان جاء فيه انها تزيد سنة عن سنة ويؤخذ من الاحصاآت الرسمية أن عدد المهاجرين سنوياً بين <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1895" xml:id="date_3.d2e4768" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1895" xml:id="num_1.d1e3758" xml:lang="ar">١٨٩٥</num></date>- <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1900" xml:id="num_1.d1e3761" xml:lang="ar">١٩٠٠</num> كان حوالي <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="300" xml:id="num_164.d1e4424" xml:lang="ar">ثلثمائة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_165.d1e4427" xml:lang="ar">الف</num> فأصبح من <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1901" xml:id="date_3.d2e4783" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1901" xml:id="num_1.d1e3764" xml:lang="ar">١٩٠١</num></date>- إلى <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1904" xml:id="num_1.d1e3767" xml:lang="ar">١٩٠٤</num> نصف مليون كل سنة وارتقى <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1906" xml:id="date_3.d2e4791" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1906" xml:id="num_1.d1e3770" xml:lang="ar">١٩٠٦</num></date>إلى <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="787977" xml:id="num_1.d1e3774" xml:lang="ar">٧٨٧٩٧٧</num> مهاجراً ومعظمهم من الفلاحين والمهاجرون من الذكور على نسبة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="81" xml:id="num_1.d1e3777" xml:lang="ar">٨١</num> في ال <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_171.d1e4446" xml:lang="ar">مئة</num> و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="19" xml:id="num_1.d1e3780" xml:lang="ar">١٩</num> من الاناث والمهاجرون في الأكثر هم سكان الجنوب وينزلون أميركيا كما يهاجر سكان شمالي إيطاليا إلى اقطار أوروبا فقط ليغتنوا فيها. وقد بحث علماء الاجتماع من الطليان في نفع الهجرة لبلادهم او عدمها ولم يبنوا لهم رأياً بعد. وشوهد ناس من أهل الطبقة الوسطى اباعوا اراضيهم وانقلبوا إلى بلاد أخرى يرتاشون فيها ويتأثلون وهذا ما ينسب إلى قلة التناسب المتزايد بين وسائط الحياة التي تقل وحاجيتها المتكأثرة. ومن الأسباب التي ذكروها في مضمار الهجرة أن عدد العجزة في إيطاليا خف عن ذي قبل ولكن لم تعد تنمو سكان البلاد في ال <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_173.d1e4456" xml:lang="ar">عشر</num> سنين الأخيرة على نسبة نموها من قبل وذكروا من حسناتهم أنه قل عدد البطالين وارتفعت أسعار ايجار الاراضي وترقت أثمانها بما جاء به بعض المهاجرين لدن عودتهم إلى بلادهم من الأموال كما زادت ثروة إيطاليا بما يغدق عليها ابناؤها المهاجرون من مهاجرهم. قد جاء في ذاك التقرير أن للهجرة يداً في إيطاليا منذ <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_174.d1e4459" xml:lang="ar">ثلاثين</num> سنة في ارتقاء إيطاليا الاقتصادي وهو مادة ارتقائها التجاري </p>
</div>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_558" n="558" xml:id="pb_117.d2e4818"/>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_32.d1e4464" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_32.d1e4466" xml:lang="ar">اجتياز البحار</head>
                    <p xml:id="p_277.d1e3790" xml:lang="ar">يتحدثون الأن في الاندية الصناعية والعلمية في اجتياز المسافة بين أوروبا والولايات المتحدة في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_175.d1e4471" xml:lang="ar">اربعة</num> أيام. وقد ادعى مهندس أميركي أنه يقطع في باخرة جديدة انشأها حديثاً <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_176.d1e4474" xml:lang="ar">ثلاثين</num> عقدة في الساعة وكانت باخرتأن ألمانيتان وهما من آخر طراز يقطعان <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="23" xml:id="num_1.d1e3792" xml:lang="ar">٢٣</num> عقدة. ولم تكن البواخر تقطع لأول اختراعها سوى <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="9" xml:id="num_1.d1e3798" xml:lang="ar">٩</num> عقدة في الساعة ثم تدرجت حتى وصلت إلى <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="23" xml:id="num_1.d1e3801" xml:lang="ar">٢٣</num> عقدة وهاهي اليوم قد بلغت او كادت ال <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_180.d1e4489" xml:lang="ar">ثلاثين</num> على أن المسافة تجتاز بين أمريكيا وأوروبا في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_181.d1e4492" xml:lang="ar">خمسة</num> أيام وبضع ساعات. أما الباخرة الجديدة فتحمل من <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_182.d1e4495" xml:lang="ar">عشرين</num> إلى <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_183.d1e4499" xml:lang="ar">ثلاثين</num> <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1278.xhtml" ed="shamela" n="n22-p63" xml:id="pb_64.d1e3804"/> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_184.d1e4504" xml:lang="ar">ألف</num> طن وآلتها بقوة <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="30" xml:id="num_185.d1e4507" xml:lang="ar">ثلاثين</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_186.d1e4510" xml:lang="ar">الف</num> حصان ووزن الآلة المحركة يبلغ مائتي طن وإذا أضيف إليه عداد الغاز فيكون <num resp="#pers_TG" subtype="d3" type="auto-markup" value="500" xml:id="num_187.d1e4513" xml:lang="ar">خمسمائة</num> طن ويقتضي <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="850" xml:id="num_1.d1e3806" xml:lang="ar">٨٥٠</num> طناً من زيت البترول الخام لاجتياز مسافة مائتي ميل ما عدا الوقود ولا يخرج منه دخان.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_33.d1e4522" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_33.d1e4524" xml:lang="ar">اوراق السفر</head>
                    <p xml:id="p_280.d1e3814" xml:lang="ar">رأى بعض الباحثين أن عمال السكك الحديدية يأخذون الاوراق من المسافرين ليقطعوها ويعيدوها إليهم وربما احبوا العجلة فقطعوها بريقهم مما لا يخلو من نقل الأمراض ورأوا أن أحسن طريقة في هذا الباب هي التي سارت عليها بعض شركات السكك الحديد في سويسرا فإنها تجعل الاوراق اضبارة واحدة وتقطعها كما تقطع الطوابع بادنى مس اليد.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_34.d1e4531" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_34.d1e4533" xml:lang="ar">المدارس في مصر</head>
                    <p xml:id="p_282.d1e3820" xml:lang="ar">احصى مدير الاحصائيات في مصر عدد المدارس الوطنية والأجنبية في هذا القطر فكانت <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="200" xml:id="num_1.d1e3822" xml:lang="ar">٢٠٠</num> مدرسة مصرية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="47534" xml:id="num_1.d1e3825" xml:lang="ar">٤٧٥٣٤</num> من البنين و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="3897" xml:id="num_1.d1e3828" xml:lang="ar">٣٨٩٧</num> من البنات و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="20" xml:id="num_1.d1e3831" xml:lang="ar">٢٠</num> إنكليزية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1415" xml:id="num_1.d1e3834" xml:lang="ar">١٤١٥</num> تلميذاً و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="120" xml:id="num_1.d1e3838" xml:lang="ar">١٢٠</num> أميركية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="7044" xml:id="num_1.d1e3841" xml:lang="ar">٧٠٤٤</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="2053" xml:id="num_1.d1e3844" xml:lang="ar">٢٠٥٣</num> تلميذة و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="9" xml:id="num_1.d1e3847" xml:lang="ar">٩</num> نمساوية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="881" xml:id="num_1.d1e3850" xml:lang="ar">٨٨١</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="550" xml:id="num_1.d1e3853" xml:lang="ar">٥٥٠</num> تلميذة ومدرستان هولانديتأن فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="142" xml:id="num_1.d1e3857" xml:lang="ar">١٤٢</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="36" xml:id="num_1.d1e3860" xml:lang="ar">٣٦</num> تلميذة و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="85" xml:id="num_1.d1e3863" xml:lang="ar">٨٥</num> مدرسة فرنسوية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="8645" xml:id="num_1.d1e3866" xml:lang="ar">٨٦٤٥</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="7140" xml:id="num_1.d1e3869" xml:lang="ar">٧١٤٠</num> تلميذة و <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="4" xml:id="num_205.d1e4588" xml:lang="ar">أربع</num> مدارس ألمانية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="233" xml:id="num_1.d1e3872" xml:lang="ar">٢٣٣</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="446" xml:id="num_1.d1e3876" xml:lang="ar">٤٤٦</num> تلميذة و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="29" xml:id="num_1.d1e3879" xml:lang="ar">٢٩</num> يونانية فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="3108" xml:id="num_1.d1e3882" xml:lang="ar">٣١٠٨</num> تلاميذ و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1363" xml:id="num_1.d1e3885" xml:lang="ar">١٣٦٣</num> تلميذة و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="35" xml:id="num_1.d1e3888" xml:lang="ar">٣٥</num> ايطالية وفيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="2314" xml:id="num_1.d1e3891" xml:lang="ar">٢٣١٤</num> تلميذا و <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="2338" xml:id="num_1.d1e3895" xml:lang="ar">٢٣٣٨</num> تلميذة ومدرسة روسية واحدة فيها <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="475" xml:id="num_1.d1e3898" xml:lang="ar">٤٧٥</num> تلميذاً.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_35.d1e4622" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_35.d1e4624" xml:lang="ar">وصية للعلم</head>
                    <p xml:id="p_284.d1e3905" xml:lang="ar">اوصى ألماني بمئة <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_215.d1e4629" xml:lang="ar">ألف</num> مارك لينفق ريعها على تلميذ ذكي من المدارس العثمانية العالية ينجز دروسه في ألمانيا. </p>
</div>
<pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_559" n="559" xml:id="pb_119.d2e4989"/>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_36.d1e4635" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_36.d1e4637" xml:lang="ar">جماجم المصريين</head>
                    <p xml:id="p_286.d1e3912" xml:lang="ar">ظهر <persName change="#d2e524 #d2e634 #d9e741" ref="viaf:41901770 oape:pers:736 wiki:Q733942" xml:id="persName_12.d1e4642" xml:lang="ar"> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_13.d2e6105">الأستاذ</roleName> <forename xml:lang="en-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="forename_40.d2e6108">اليوت</forename> <surname xml:lang="en-Arab-145" change="#d2e750" xml:id="surname_31.d2e6111">سميث</surname> </persName>معلم التشريح في مدرسة الطب ب<placeName change="#d2e706 #d2e720" xml:id="placeName_20.d2e5914" xml:lang="ar">القاهرة</placeName> من البحث في المومياء المصرية أن جماجم قدماء المصريين كانت رقيقة وأن القسم الخارجي منها هو على الجملة من النحافة على مايعجب منه الناظر على أن تجويف الجمجمة لم يصب بمرض ولا تظهر فيه نحافة حيث كأنت العضلات. وقد شاهد ذلك في أهل السلالة الرابعة إلى أهل السلالة <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1279.xhtml" ed="shamela" n="n22-p64" xml:id="pb_65.d1e3914"/> الرابعة <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_216.d1e4652" xml:lang="ar">عشر</num> خاصة ولم يجدها فيمن كان قبلهم او بعدهم وقد تبين ممأقام به الأستاذ ماسبروغيره من علماء الأثار المصرية من الحفريات انأهل الطبقات العالية في الأمة المصرية كانوا يضعون على رؤوسهم شعوراً مستعارة فنسب العلماء نحافة رؤوسهم لثقل تلك الشعور وذلك لأن الأستاذ اليوت سميث لم يشاهد هذا الضعف إلا في جماجم أهل الغنى والثرى. من تلك السلائل ولا يقدح في ذلك ماألفه الفلاحات من حمل أشياء ثقيلة على رؤوسهن على أن جماجمهن سالمة من العيوب فإن الضعط الموقت لايؤثر في الجماجم كما يؤثر الضغط الدائم من مثل الشعور وغيرها. والمسألة ما برحت موضع النطر.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_37.d1e4657" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_37.d1e4659" xml:lang="ar">خارطة الولايات المتحدة</head>
                    <p xml:id="p_288.d1e3920" xml:lang="ar">شرعت حكومة الولايات المتحدة في رسم مصور لتلك البلاد لم يعيد مثله حتى الآن في رسم الأرض فأخذت كل ولاية تقيس وتمسح وتذكر ما جد من القرى والدساكر والمدن ويقولون أن حكومة الاسكا تجتهد من وراء الغاية في رسم بلادها لتضمها إلى خارطة تلك البلاد مع أن القسم الأعظم منها لم يكشف بعد. وناهيك بما يقضي ذلك من النفقات في بلاد هي مساحتها كأوروبا أو أكثرويقال أن هذا العمل يكلف أمريكا مليوني فرنك أي من <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="75" xml:id="num_1.d1e3922" xml:lang="ar">٧٥</num> إلى <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="100" xml:id="num_1.d1e3925" xml:lang="ar">١٠٠</num> فرنك في كل كيلو متر مربع ولا ينجز قبل <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1909" xml:id="date_3.d2e5029" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1909" xml:id="num_1.d1e3928" xml:lang="ar">١٩٠٩</num></date> </p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_38.d1e4675" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_38.d1e4677" xml:lang="ar">التعليم في فرنسا</head>
                    <p xml:id="p_290.d1e3935" xml:lang="ar">تنفق فرنسا على التعليم العالي في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="6" xml:id="num_220.d1e4682" xml:lang="ar">ست</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_221.d1e4685" xml:lang="ar">عشرة</num> كلية <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_222.d1e4688" xml:lang="ar">ثلاثة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_223.d1e4691" xml:lang="ar">عشر</num> مليونا وثمانمائة <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_224.d1e4694" xml:lang="ar">الف</num> فرنك وقد كان مجموع الطلبة في هذه المدارس الجامعة <date change="#d2e575 #d2e583 #d2e720" type="auto-markup" when="1906" xml:id="date_3.d2e5059" xml:lang="ar"> سنة <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="1906" xml:id="num_1.d1e3937" xml:lang="ar">١٩٠٦</num></date>- <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="35670" xml:id="num_1.d1e3940" xml:lang="ar">٣٥٦٧٠</num> تلميذاً وزاد منذ <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_227.d1e4704" xml:lang="ar">عشر</num> سنين نحو <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_228.d1e4707" xml:lang="ar">عشرة</num> <num resp="#pers_TG" subtype="d4" type="auto-markup" value="1000" xml:id="num_229.d1e4710" xml:lang="ar">آلاف</num> طالب وكان الأساتذة إذ ذاك <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="591" xml:id="num_1.d1e3943" xml:lang="ar">٥٩١</num> فصاروا الان <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="800" xml:id="num_1.d1e3946" xml:lang="ar">٨٠٠</num></p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_39.d1e4722" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_39.d1e4724" xml:lang="ar">الرخص والعلم</head>
                    <p xml:id="p_292.d1e3954" xml:lang="ar">لئن ارتفعت أثمأن الحاجيات منذ <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="50" xml:id="num_232.d1e4729" xml:lang="ar">خمسين</num> سنة لكثرة النقود فقد كان من تأثير العلم أن ارخص كثيراً من المواد الصناعية بفضل إدخال التحسين على ادواتها فنزل سعر المتر الواحد <pb change="#d2e529 #d2e538 #d2e583 #d2e607 #d2e669" ed="print" edRef="#edition_1" facs="#facs_560" n="560" xml:id="pb_121.d2e5095"/> من المرايا نحو الثلثين ونزل سعر الحامض الكبرتي إلى النصف والصودا إلى <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="3" xml:id="num_233.d1e4732" xml:lang="ar">ثلاثة</num> ارباع وقد استفادت الزراعة والصناعة من هذا الرخص فائدة كبرى.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_40.d1e4737" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_40.d1e4739" xml:lang="ar">نساء اليابان والألمان</head>
                    <pb corresp="file:../epub/26523/OEBPS/xhtml/P1280.xhtml" ed="shamela" n="n22-p65" xml:id="pb_66.d1e3959"/>
                    <p xml:id="p_293.d1e3957" xml:lang="ar">منذ عهد غير بعيد تضاعف عدد مدارس الاناث في اليابأن فأصبح المتخرجات منها يتعاطين التدريس أو المحاماة أو الكتابة. وانك لتجد في جميع أمهات المدن اليابانية اندية للنساء وقد أخذ بعضهن ينشرن في طوكيو الآن جريدة سمينها (المرأة في القرن العشرين) تتولى ادارتها (اوتا ايمي) الكاتبة الاشتراكية المشهورة التي أحكمت الإنكليزية كما أحكمت لغتها فصارت الصحف الأميركية تتلقى مقالاتها بالقبول كما تتلقى مقالات كبار الكتاب من الإنكليز. وما برح النساء في ألمانيا يطالبن بقبول البنات المتعلمات في ال <num resp="#pers_TG" subtype="d2" type="auto-markup" value="10" xml:id="num_234.d1e4746" xml:lang="ar">عشر</num> كليات الألمانية التي سدلت حتى الآن أبوابها في وجوه البنات وقصرت تعليمها على البنين والغالب انهن ينلن بغينهن كمانلتها في كليات بافاريا مثل كلية مونيخ وارلانجن وفي دوقية باد ككلية فريبورغ وهايدلبرغ وتوبيغ وفي امارة تورنغ ككلية اينا وفي امارة ساكس ككلية ليبسيك. وقد طلب <num resp="#pers_TG" type="auto-markup" value="160" xml:id="num_1.d1e3961" xml:lang="ar">١٦٠</num> أستاذا من أساتذة الكليات الألمانية إلى الحكومة أن تسمح بحرية الدخول للبنات في مدارس الصبيان. وينقسم الطالبات في ألمانيا إلى طالبات طب وطالبات فلفسة وطالبات علم اصول اللغات وطالبات تاريخ. فمتى يطلب نساؤنا يا ترى حقوقهن من التعليم الابتدائي المنظم فقط.</p>
                </div>
                <div change="#d2e524 #d2e669" subtype="article" type="item" xml:id="div_41.d1e4754" xml:lang="ar">
                    <head change="#d2e524" xml:id="head_41.d1e4756" xml:lang="ar">الشعب النظيف</head>
                    <p xml:id="p_295.d1e3968" xml:lang="ar">يرى <persName change="#d2e524 #d2e634" ref="oape:pers:902" xml:id="persName_13.d1e4761" xml:lang="ar"> <roleName type="title" xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="roleName_14.d2e6237">الدكتور</roleName> <surname xml:lang="ar" change="#d2e750" xml:id="surname_32.d2e6240">ماتينيون</surname> </persName> وهو ممن أقام مدة في الشرق الأقصى أن النظافة عندأبناء يابان كادت أن تكون من الإيمان فيرى الياباني أن الاستحمالم كل يوم من الضروريات كتناوله قدح الأرز. وقد أثبتت الحرب الروسية اليابانية الأخيرة شدة تعلق هذه الأمة بالنظافة فكان الجند في معسكراتهم يستعملون جراراً صينية كبرى من افخار المطلي يجعلونها تحت الأرض ويتخذونها مستحماً لهم. ولكل جندي في جعبته فرشة لتنظيف أسنانه وذرور لها لأن الياباني يعنى بأسنانه كل العناية ويتمضمض مرات عديدة في اليوم. وقد عجب الأطباء الأوربيون من تنطيع اليابانون في النظافة إلى هذا الحد كما ثبت لهم أن من كل <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_236.d1e4764" xml:lang="ar">خمسة</num> جنود من الوربيين يموت أبعة من الأمراض وواحد قتلاً أما من أبناء يابان فإن في <num resp="#pers_TG" subtype="d1" type="auto-markup" value="5" xml:id="num_237.d1e4767" xml:lang="ar">خمسة</num> قتلى موت واحدمنهم من الأمراض. </p>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>